Dick 9 8060 000 Скачать руководство пользователя страница 12

Schärfmaschine für Handmesser

RS-75

Sharpening machine for hand knives

RS-75

Machine à aiguiser pour couteaux à main

RS-75

12

ВНИМАНИЕ! Машину нельзя переносить или вынимать из упаковки, держа за красный кожух.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!

Перед тем, как приступить к работе на машине, нужно прочитать и потом выполнять все указания. Руководство по

эксплуатации следует хранить рядом с местом установки машины.

1. На машине имеют право работать лица, прочитавшие и понявшие все положения руководства по эксплуатации, умеющие

работать на машине, знающие область её применения и выполняющие в работе правила техники безопасности.

2. Не приближайте руки близко к вращающимся шлифовальным кругам и не пытайтесь затормозить их вращение разными

предметами.

3. Не подпускайте к машине посторонних людей.
4. Располагать машину нужно на ровной горизонтальной поверхности, исключая возможность её случайного сдвига или

опрокидывания.

5. Не работайте на машине с перегрузкой и содержите свое рабочеее место в чистоте и порядке. Беспорядок на рабочем

месте часто приводит к несчастным случаям.

6. Перед выполнением работ по техуходу, очистке и смене шлифовальных кругов нужно всегда вынимать штепсельную вилку

из розетки.

7. Не передвигайте электроустановку, подключенную к сети, не тяните за кабель, чтобы вынуть штепсельную вилку из розетки.

Защищайте кабель от воздействия высоких температур, машинного масла и острых краев. В случае повреждения кабеля
машиной пользоваться нельзя, электрик завода должен çàìåíèòü кабель .

8. Перед началом работы визуально проверьте машину на наличие внешних повреждений. замените поврежденные детали.

Не работайте на электромашинах, у которых выключатель не включается или не выключается.

9. Все электроремонтные работы должны выполнять квалифицированные электрики после консультации с фирмой Friedr. Dick GmbH & Co. KG.

10. Следует применять только оригинальные запасные, изнашивающиеся и комплектующие части производства фирм DICK.
11. Во время работы соблюдайте все общеизвестные, специальные и национальные правила предотвращения несчастных

случаев на производстве.

12. Заточную машину разрешается использовать только тогда, когда она находится в исправном техническом состоянии и

только по назначению с, соблюдением всех положений техники безопасности, учитывая имеющиеся источники опасности
и в полном соответствии с руководством по эксплуатации.

13. Все неисправности, снижающие безопасную работу машины, нужно незамедлительно устранять перед дальнейшей работой на ней.
14. Во время работы нужно носить рабочую одежду и пользоваться защитными очками.
15. Учитывайте местные особенности, не оставляйте машину под дождем. Не работайте на машине во влажном или мокром

помещении. Создайте хорошее освещение рабочего места. Запрещается работать на машине вблизи горючих жидкостей и газов.

16. Содержите машину в исправном состоянии. Содержите машину в чистоте, чтобы получить хороший и надежный результат работы.

Выполняйте указания по техуходу и замене шлифовальных средств.

Применение по назначению

Машины фирмы DICK созданы исключительно для промышленного использования.
Машины для заточки ручных ножей RS-75 предназначены исключительно для заточки ручных ножей с гладким лезвием. Все
прочие связанные с этим работы считаются использованием не по назначению. За возникший в результате такого применения
ущерб фирма Friedr. DICK GmbH & Co. KG ответственности не несет. За риск такого применения отвечает только сам
эксплутационник. Использование по назначению включает в себя также выполнение положений руководства по эксплуатации,
проведение техинспекций и выполнение техухода. Не допускается заточка не названных инструментов и приборов для резания,
перфорации, отделения, инструментов маркировки, шевинговальных и швейных инструментов, машинных ножей, а также
загрязненного материала, предназначенного для шлифования. Допускается использовать только оригинальные запчасти и
дополнительные приспособления фирмы Friedr. Dick GmbH & Co. KG.

Сертификат соответствия CE

Настоящим фирма Friedr. Dick GmbH + Co. KG, Esslinger Str. 4-10, 73779 Deizisau, GERMANY (Германия), ответственно
заявляет, что данный продукт заточные машины для ручных ножей, тип RS-75, с серийным номером, указанным на фирменной
табличке машины, полностью соответствует указанным нормативам стран Евросоюза. Названные согласованные нормы были
применены в соответствующей актуально действующей версии: Нормативы Европейского сообщества по машиностроению
(2006/42 CE), Нормы по электромагнетической переносимости (2004/108 CE).
Применялись следующие европейские нормы:

EN ISO 12100-1+A1:2009, EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, EN 60204-1:2006, EN 61029-1:2009, 

EN 61029-2-4:2003+A1:2003+AB:2010, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008.

Уполномоченным лицом по вопросам составления технической документации фирмы Friedr. Dick GmbH & Co. KG является
дипломированный инженер Хорст Ленерт (Dipl. Ing. Horst Löhnert)

(Рис. E)

.

Ответственность за изделие / Гарантийные обязательства

Наша продукция изготавливается со всей тщательностью, чтобы покупатель остался доволен. Поэтому нам нужно также и
Ваше участие. Мы просим Вас учесть следующее. Станки фирмы DICK созданы исключительно для промышленного
использования. На все станки фирмы DICK гарантийные обязательство по отношению к владельцу действуют в течение 12
месяцев, начиная со дня поставки (дата в счете). Из гарантийных обязательств исключаются все шлифовальные средства
(изнашивающиеся части). Мы не несем ответственности и не возмещаем ущерб, возникший в результате неправильного
монтажа или ввода в эксплуатацию, за неправильное, неквалифицированное использование машины или за использование её
не в соответствии с руководством по эксплуатации, за сделанные без письменного согласия фирмы Friedr. Dick GmbH & Co. KG
изменения в конструкции или при ремонте, за использование запасных, изнашивающихся и комплектующих частей других
производителей, за чрезмерную перегрузку в работе, а также за неправильное обращение с машиной и за её обычный
естественный износ. Для получения нашего гарантийного обслуживания сохранившийся счет за покупку нужно переслать нам
на завод в оригинале вместе с письменной рекламацией. Не посылайте машину на наш завод без нашего на то согласия. После
получения вашей рекламации мы сообщим вам, имеете ли вы право на гарантийный ремонт вообще, подали ли вы свою
рекламацию в установленный срок, а также информацию о месте проведения возможного ремонта – или на месте у заказчика
или у нас на заводе-изготовителе. Стоимость пересылки машины мы не оплачиваем, если только эта пересылка не была нами
затребована. Весь упаковочный материал для машины нужно сохранить, чтобы потом в случае отправки её в ремонт и для
предупреждения транспортных повреждений использовать ту же упаковку еще раз. Гарантийные обязательства распространяются
только на устранение недостатков материала и производственных дефектов. Дефектные части будут по нашему усмотрению
бесплатно отремонтированы или замены на новые. Прочие претензии могут быть предъявлены только тогда, когда они вызваны
отказом в гарантийном обслуживании, неправильном или неприемлемом их исполнении в соответствии с нашими правилами продаж,
поставок и платежей. Вне рамок наших гарантийных обязательств ремонтные работы можно также выполнять в соответствующих
фирмах и мастерских. Используйте при этом только оригинальные запасные части фирмы DICK, сохраните счет за ремонт. Прочие
сведения о гарантийных обязательствах приведены в наших общих условиях продаж, поставок и платежей.

Afiladora para cuchillos de mano

Заточная машина для ручных ножей

Scherpmachine voor handmessen

Содержание 9 8060 000

Страница 1: ...Traducci n Mail mail dick de Web www dick de mod 10 Sch rfmaschine f r Handmesser Sharpening machine for hand knives Machine aiguiser pour couteaux main Afiladora para cuchillos de mano 1 230 V 50 60...

Страница 2: ...RUS RUS NL NL Pagina Scherpmachine voor handmessen...

Страница 3: ...e f r Handmesser RS 75 Sharpening machine for hand knives RS 75 Machine aiguiser pour couteaux main RS 75 3483 61 3478 53 249 3482 252 236 3482 252 47 Afiladora para cuchillos de mano Scherpmachine vo...

Страница 4: ...er Betriebsanleitung sowie die Einhaltung der Inspektions und Wartungsarbeiten Nicht zul ssig ist das Sch rfen nicht aufgef hrter Schnitt Stanz Spalt Zerspan Schab Markierungs und N hwerkzeuge und ger...

Страница 5: ...die Schleifscheiben abgenutzt Farbe der Diamantbeschichtung ndert sich von mattgrau in silber gl nzend und m ssen ausgetauscht werden Schleifscheiben immer paarweise austauschen Schalter 3478 aus sch...

Страница 6: ...Co KG is Mr Horst L hnert Certi ed Engi neer Ill E Product liability Guarantee Our products are manufactured with great care in order to satisfy our customers To achieve this goal we also require you...

Страница 7: ...silver and need to be replaced Always replace grinding wheels in pairs Switch off 3478 switch position 0 Unplug Unscrew the two cross head screws 61 with a cross head screwdriver Gr 3 and remove red...

Страница 8: ...EMAGNE d clarons sous notre unique respon sabilit que le produit machine aiguiser pour couteaux main mod le RS 75 avec le num ro de s rie indiqu sur la plaque signal tique est conforme aux directives...

Страница 9: ...Sch rfmaschine f r Handmesser RS 75 Sharpening machine for hand knives RS 75 Machine aiguiser pour couteaux main RS 75 9 Afiladora para cuchillos de mano Scherpmachine voor handmessen...

Страница 10: ...material por a lar que est sucio Deben emplearse exclusivamente los repuestos originales y los accesorios especiales de la empresa Friedr Dick GmbH Co KG Declaraci n de conformidad CE Nosotros la empr...

Страница 11: ...cti cado las muelas de recti cado est n desgastadas el color del recubrimiento de diamante cambia de gris mate a plateado brillante y deben ser sustituidas Cambie las muelas de recti cado siempre de p...

Страница 12: ...Friedr Dick GmbH Co KG Esslinger Str 4 10 73779 Deizisau GERMANY RS 75 2006 42 CE 2004 108 CE EN ISO 12100 1 A1 2009 EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN 60204 1 2006 EN 61029 1 2009 EN 61029 2 4 2003 A1 2...

Страница 13: ...482 EN 13236 74 x 6 x 20 n 1250 Vc 4 84 RS 75 EN ISO 11201 LpA 54 KpA 3 LpA 57 KpA 3 BGG 902 GS MO 073101 F A C DICK RS 75 3478 0 3 61 3483 G SW13 47 SW13 53 252 3482 249 236 H 53 61 1 D Friedr Dick G...

Страница 14: ...ksaanwijzing evenals het uitvoeren van de controle en onderhoudswerken Het is niet toegestaan om andere werktuigen te slijpen zoals snij stans smplijt hak verspanend schraap markeer en naaigereedschap...

Страница 15: ...het lemmet eerst op een steen of bandslijpmachine terug slank aangeslepen zijn VERVANGING VAN DE SLIJPSCHIJVEN Wanneer het slijpvermogen duidelijk is verminderd zijn de slijpschijven opgebruikt De kle...

Страница 16: ...l muela de a lado de cer mica incl brida par 1 3482 9 8210 3482 Diamant Schleifscheibe Korn D64 Paar Diamond grinding wheel grain D64 pair Meule abrasive diamant grains D64 paire Muela diamantada gran...

Страница 17: ...triques ne peuvent tre r alis es que ACHTUNG Elektrische Reparaturen d rfen nur durch eine Elektrofachkraft durchgef hrt werden ATENCI N Todas las reparaciones el ctricas s lo deben ser realizadas po...

Отзывы: