Diamond PLANCHA/2-N Скачать руководство пользователя страница 24

 

 

22 D 

3.

 

GEBRAUCH 

 
Die  Grillplatte  ist  durch  eine  unsichtbare  Plastikfolie  geschützt,  die  vor  der  ersten  Benutzung 
entfernt werden muss. Es ist auf jeden Fall ratsam die Platte mit einem Küchenreiniger zu säubern 
und sie anschließend mit einer Mischung aus Olivenöl und Essig zu bestreichen.  
Der Grill kann jetzt eingeschaltet werden, um dieses zu tun muß man lediglich den Knopf komplett 
drücken, im Uhrzeigersinn drehen und den Anzünder der sich neben dem Hahn befindet für ca. 15 
bis 20 sek. gedrückt halten, bis die Brenner zünden.  
Auf dem Knopf sehen sie das Bild einer großen Flamme (maximale Hitzezufuhr) und einer kleinen 
Flamme  (minimale  Hitzezufuhr).  Der  Platz  zwischen  diesen  beiden  Bildern  entspricht  der 
Flammenregulation.  
Bei den Modellen PPGF 600 CRD-T und PPGF 800 CRD-T werden termostatische Hähne und ein 
selbstregulierender  Knopf  benutzt.  Diser  steigt  von  Nr  1  (minimale  Hitzezufuhr)  bis  zu  Nr  7 
(maximale  Hitzezufuhr),  hier  kann  man  ebenso  eine  kleine  Flamme  (Standby-Flamme)  und  eine 
groβe Flamme (maximale Hitzezufuhr, die mit Nr 7 übereinstimmt) sehen. Der Platz zwischen den 
beiden Bildern entspricht der Regulierung der Temperatur der Grillplatte. 
Dieser Hahntyp funktioniert folgendermaβen: wenn das Gerät eingeschaltet wird, funktionieren die 
Brenner  mit  der  maximalen  Hitzezufuhr  bis  die  Grillplatte  die  erwünschte  Temperatur  erreicht. 
Wenn  die  Temperatur  stabil  ist,  wird  die  Flamme  automatisch  reduziert.  Wenn  die  Grillplatte 
erkühlt,  wird  die  Flamme  automatisch  erhöht.  Dies  geschieht  immer  wenn  die  Temperatur  erhöht 
oder reduziert wird. Dieses Verfahren geschieht unabhängig der Knopfposition. 
Alle  Hähne  haben  ein  Sicherheitssystem.  Falls  die  Flamme  eines  Brenners  erlischt,  wird 
automatisch die Gaszufuhr gestoppt.  
Wenn der Knopf auf die Position 0 eingestellt wird, schaltet sich die Grillplatte ab.  
 
 

4.

 

WARTUNG UND REINIGUNG 

 
Um  die  Grillplatte  zu  reinigen  wird  empfohlen  einige  Minuten  nach  dem  Ausschalten  ein  wenig 
kaltes  Wasser  auf  die  Platte  zu  gießen.  Dies  wird  die  Entfernung  von  Rückständen  auf  der  Platte 
vereinfachen.  Danach  kann  die  Platte  mit  einem  feuchten  Tuch,  und,  nachdem  sie  vollständig 
erkaltet ist und nur wenn unbedingt notwendig, mit ein wenig Reinigungsmittel gesäubert werden.  
Dieser Vorgang muß jedes Mal nach Gebrauch der Grillplatte wiederholt werden.  
Das  Auffangblech,  welches  im  vorderen  Teil  des  Gerätes  angebracht  ist,  muß  regelmäßig  zur 
Reinigung  entfernt  werden  damit  die  Verunreinigung  der  Knöpfe  durch  Fett  verhindert  wird.  Um 
das Blech zu entfernen drückt man es ein wenig hoch und zieht es dann heraus.  
Die Hähne bedürfen keiner Schmierung. 
 
 

5.  NOTWENDIGE SCHRITTE FÜR DAS WECHSELN DES GASTYPS 

 

RÖHRENBRENNER 

Um den Gastyp zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor: 
-

 

Schliessen Sie den Hahn für die Gaszufuhr und nehmen Sie die Gasleitung ab. 

-

 

Drehen Sie das Gerät um, so dass es auf Kopf steht. Die Grillplatte zeigt nun nach unten und 
die Unterseite nach oben. Das Innere des Gerätes ist jetzt sichtbar. 

-

 

Im Inneren des Gerätes, öffnen Sie die Mutter welche die Leitung für die Gaszufuhr mit dem 
Gasinjektor verbindet.  

-

 

Öffnen Sie die obere Sicherungsschraube des Brenners. Damit lösen Sie gleichzeitig die Mutter 
für  die  Luftregulierung.  Nun  können  Sie  den  Gasinjektor  auswechseln  und  einen  neuen 
Gasinjektor einsetzen, der für den gewünschten Gastyp geeignet ist. 

-

 

Beim Einsetzen des neuen Gasinjektors muss die Mutter für die Luftregulierung zugeschraubt 
sein.  Es  ist  nicht  notwendig  die  obere  Sicherungsschraube  des  Brenners  festzuschrauben.  Die 
obere Sicherungsschraube des Brenners darf erst nach dem Testen des Brenners und nach der 
Einstellung der Luftregulierung festgeschraubt werden.  

 

Содержание PLANCHA/2-N

Страница 1: ...Mod PLANCHA 2 N Production code 2 0 322 0103 07 2013 ...

Страница 2: ...Instructions Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucciones Manuale d Istruzioni Bedienungsanleitung Placa de Grelhar a Gás Gas Grill Plate Rotissoire a Gaz Plancha a Gas Griglia di Cottura a Gas Gas Grill Platte PPGF ...

Страница 3: ...e se que só um técnico devidamente credenciado pode proceder á alteração do aparelho Escolha um local adequado para colocar o aparelho tendo em atenção as seguintes instruções O aparelho deve ficar situado num local bem ventilado e por debaixo de uma campânula de extracção com capacidade de aspiração de pelo menos 1500 m3 h O local da instalação base de apoio bem como a área envolvente devem ser c...

Страница 4: ...dicamente e lavado cuidadosamente para evitar que a gordura transborde sobre os manípulos das torneiras Para o retirar basta levantá lo um pouco e puxá lo para fora As torneiras do aparelho não necessitam de lubrificação 5 OPERAÇÕES NECESSÁRIAS PARA ALTERAÇÃO DO TIPO DE GÁS QUEIMADOR TUBULAR Para a alteração do tipo de gás deve proceder se da seguinte forma Fechar a torneira de alimentação do gás ...

Страница 5: ...dor que simultaneamente fixa a porca reguladora da entrada de ar através do furo que se encontra na parte superior das torneiras Caso pretenda efectuar uma operação de limpeza ao queimador ou substituí lo após desapertar a porca de ligação do tubo de gás ao injector basta desapertar a porca de ligação do termopar à torneira do gás e desligar o terminal do cabo que alimenta a vela isqueiro Desapert...

Страница 6: ...80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 CARACTERISTICAS TÉCNICAS PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8 KW 460 g h G31 5 8 KW 460 g h PPGF 800 800 CRD T Qn V M G20 8 7 KW 0 93 m3 h G25 8 7 KW 1 05 m3 h G30 8 7 KW 690 g h G31 8 7 KW 690 g h PPGF 600 PPGF 600 CRD T PPGF 800 PPGF 800 CRD T QUEIM TUBULAR CAUDAL TÉRMICO REDUZIDO G20 G25 G30 G31 2 1 kW 4 P ...

Страница 7: ...amaged Remove all the materials used for packing as well as the plastic used to protect the structure of the machine Check the label on one side of the machine and make sure that the gas indicated is the same as the one that is going to be used If the machine is indicated for another type of gas please remember that only a qualified technician may carry out the change Choose the place where the ma...

Страница 8: ...y is automatically interrupted Turning the knob to the position 0 turns off the grill plate 4 MAINTENANCE AND CLEANING To clean the plate is advisable to pour a little cold water on it a few minutes after turning the grill off The water will facilitate the removal of scraps stuck to the plate Afterwards clean it with a damp cloth and after it cools down and only if necessary a small amount of dete...

Страница 9: ...e upper screw that secures the burner This operation will simultaneously unfasten the screw nut that regulates the air It is now possible to replace the gas injector with the one supplied with the machine suitable for gas changes You must keep in mind that when loosening the injector the nut that regulates the air that goes in the burner will also become loose When installing the new injector the ...

Страница 10: ... to assure a longer product life this maintenance has to be carried out by accredited technicians 7 TYPES OF GAS INJECTORS AND CATEGORY TYPE GÁS PRESSURE mbar INJECTOR CATEGORY G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 TECHNICAL DATA PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8...

Страница 11: ...ériaux d emballage bien que le plastic de protection de la structure de l appareil Vérifier dans la plaque de caractéristiques collé dans un côté de l appareil si le gaz qui va être utilisé est celui l indiqué Si l appareil a été fabriqué pour travailler avec un gaz différent il faut faire attention parce que seulement un technicien qualifié peut faire le changement Choisir un endroit convenable p...

Страница 12: ...inets ont un système de sécurité qui ferme automatiquement le gaz si la flamme s éteint accidentellement Mettre le manipule dans la position 0 pour débrancher l appareil 4 CONSERVATION ET MAINTENANCE Pour faire le nettoyage de la plaque verser de l eau froide sur la plaque chaude mais quelques minutes après l avoir débranchée L eau ira faciliter le nettoyage des résidus collés à la plaque Ensuite ...

Страница 13: ... qui se destine au changement du type de gaz Faire attention à l écrou de régulation de l entrée de l air dans le brûleur qui devient délié après retirer l injecteur Après mettre le nouvel injecteur il faut visser l écrou de régulation de l air Il n est pas nécessaire de viser le vis qui fixe le brûleur car il doit être vissé pendant l essai du brûleur e après réguler l entrée de l air L appareil ...

Страница 14: ... 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8 KW 460 g h G31 5 8 KW 460 g h PPGF 800 800 CRD T Qn V M G20 8 7 KW 0 93 m3 h G25 8 7 KW 1 05 m3 h G30 8 7 KW 690 g h G31 8 7 KW 690 g h PPGF 600 PPGF 600 CRD T PPGF...

Страница 15: ...fectas condiciones Quitar todo los materiales usados para el embalaje así como el plástico usado para proteger la estructura de la máquina Verificar la etiqueta que se encuentra a uno de los lados de la máquina y asegurar que el gas indicado es el mismo para el que se va a usar Si la máquina indica otro tipo de gas por favor recuerde que solo un técnico cualificado puede realizar el cambio Elegir ...

Страница 16: ...as las llaves tienen un sistema de seguridad Si la llama se extingue la toma de gas se interrumpe automáticamente Girando la llave a la posición 0 la plancha se apaga 4 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar la placa es aconsejable verter un poco de agua fría sobre esta varios minutos después de haber apagado la plancha El agua facilitará quitar los restos pegados a la placa Después limpiar con un ...

Страница 17: ...ltáneamente la tuerca que regula el aire Ahora es posible sustituir el inyector de gas por el que acompaña al aparato para el cambio del tipo de gas Debe tener en cuenta que cuando afloje el inyector la tuerca que regula el aire que va en el quemador también se aflojará Cuando instale el nuevo inyector la tuerca que regula el aire debe estar sujeta No es necesario ajustar el tornillo superior que ...

Страница 18: ...debe ser hecha por un técnico debidamente acreditado 7 TIPOS DE GAS INYECTORES E CATEGORÍA TIPO GAS PRESSION mbar INYECTOR CATEGORÍA G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 CARACTERISTICAS TÉCNICAS PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8 KW 460 g h G31 5 8 KW 460 g h PPG...

Страница 19: ... plastici di protezione della struttura dell apparecchio Controllare sulla targhetta posta lateralmente all apparecchio se il tipo di gas a disposizione é lo stesso a quello previsto Nel caso in cui il gas disponibile sia diverso tener presente che solamente un tecnico debitamente qualificato può provvedere alla trasformazione dell apparecchio Scegliere un locale adeguato per la collocazione dell ...

Страница 20: ...mente interrotta Per scollegare è sufficiente ruotare la manopola sulla posizione 0 4 CONSERVAZIONE E PULIZIA Per provvedere alla pulizia della piastra è consigliabile gettare un poco di acqua fredda sulla stessa anche se calda ma solamente alcuni minuti dopo lo scollegamento L acqua sfrigolando facilita il distacco di tutti i residui rimasti attaccati alla piastra in seguito si può pulire con un ...

Страница 21: ...bo del gas all iniettore Togliere la vite superiore di fissaggio del bruciatore che simultaneamente lascerà libero il dado di affinamento dell aria A partire da questo momento è già possibile sostituire l iniettore del gas utilizzando quello che correda l apparecchio per la trasformazione del tipo di gas Tener presente che nel togliere l iniettore si libera contemporaneamente il dado di affinament...

Страница 22: ... essere sostituito senza tentare di fare la sua lubrificazione Tutti i prodotti devono essere controllati regolamente almeno una volta all anno Per assicurare una vita maggiore al prodotto la manutenzione deve venire effettuata da tecnici specializzati 7 TIPI DI GAS INIETTORI E CATEGORIA TIPI GÁS PRESSIONE mbar INIETTORI CATEGORIA G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 ...

Страница 23: ...das Material des Gerätes schützt Überprüfen Sie die seitlich angebrachte Plakette des Gerätes auf die eingestellte Gasart und stellen Sie sicher dass diese Ihrem Gasanschluß enspricht Falls die Grillplatte auf eine andere Gasart eingestellt ist stellen Sie sicher dass der Wechsel nur von entsprechenden Service Technikern ausgeführt wird Wählen Sie den Platz an dem das Gerät installiert werden soll...

Страница 24: ...szufuhr gestoppt Wenn der Knopf auf die Position 0 eingestellt wird schaltet sich die Grillplatte ab 4 WARTUNG UND REINIGUNG Um die Grillplatte zu reinigen wird empfohlen einige Minuten nach dem Ausschalten ein wenig kaltes Wasser auf die Platte zu gießen Dies wird die Entfernung von Rückständen auf der Platte vereinfachen Danach kann die Platte mit einem feuchten Tuch und nachdem sie vollständig ...

Страница 25: ...gleichzeitig die Mutter gelöst die die Luftzufuhr reguliert Nun ist es möglich die Düse gegen eine andere Düse auszutauschen die mit der Maschine geliefert wurde Bitte beachten Sie wenn Sie die Düse lösen wird sich automatisch auch die Mutter welche die Luftzufuhr innerhalb der Brenner reguliert lösen Wenn Sie die neue Düse installieren muß auch die Mutter für die Luftzufuhr wieder festgezogen wer...

Страница 26: ...ösen Sie die zwei Schrauben im Inneren des Geräts Der Gasverteiler muss immer durch ein neues Ersatzteil ersetzt werden 7 GAS UND DÜSENARTEN KATEGORIE GAS UND DRUCK mbar DÜSE KATEGORIE G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 TECHNISCHE DATEN PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...s où ça n est pas possible on doit couvrir la place d un bon matériel isolant thérmique et pas combustible E AVISO Antes de utilizar por primera vez retirar los plasticos de protecciõn de acero inox limpiar las superficies evitando usar produtos abrasivos No se debe colocar el aparato en locales que esten proximos a materiales combustibles o susceptibles de deformación por el calor En caso de que ...

Отзывы: