Diamond PLANCHA/2-N Скачать руководство пользователя страница 13

 

 

 

Note : Pour tester l’appareil, mettez-le dans la position de travail. Ne pas oublier qu’il faut 
régler l’air et le minimum du robinet  toujours que le type de gaz est changé. 
 

Pour  régler  l'air,  retirez  d'abord  le  plateau  de  goutte.  Dévissez  la  fixation  supérieure  du 
brûleur  et  tournez  l’écrou  du  réglage  de  l’air  (dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre  pour 
moins  d'air,  contre  l'horloge  pour  plus  d'air).  Après  le  réglage  de  l’air,  vissez  la  fixation 
supérieure  du  brûleur.  Cela  attachera  aussi  l’écrou  réglage  de  l’air  ce  qui  l’empêchera  de 
bouger. Réglez la position minimum du robinet avec le brûleur à travailler. Tournez le robinet 
à la position minimum, enlevez la poignée du robinet et réglez le vis frontale du robinet (à la 
gauche  du  robinet)  pour  régler  la  grandeur  de  flamme  au  minimum.  Assurez-vous  que  la 
flamme ne s’éteigne pas car il faut que le thermopar reçoive de la chaleur, si non il fermera le 
robinet.  Après  régler  le  minimum,  il  faut  atteindre  environ  2  minutes  pour  être  sure  que  la 
flamme ne s’éteigne pas. 
 
 

6.

 

MAINTENANCE ET ASSISTANCE  

(SEULEMENT POUR DES TECHNICIENS QUALIFIES) 

 
Pour toutes les assistances techniques (nettoyage ou remplacement des brûleurs, changement 
du type de gaz ou d’autres) il faut faire comme suit: 

-

 

Fermer le robinet l’alimentation du gaz. 

-

 

Débrancher le tuyau d’alimentation de l’appareil. 

-

 

Mettre l’appareil à l’envers. (le retirer des vis de fixation) 

-

 

Retirer les manipules des robinets en les poussant vers vous. 

-

 

Dans la partie intérieure dévisser les 2 vis qui fixent le front de l’appareil avec d’aide 

d’un tournevis. 

-

 

Dévisser l’écrou qui lie le tuyau à gaz à l’injecteur. 

-

 

Dévisser  la  vis  supérieure  qui  fixe  le  brûleur.  En  même  temps,  cette  opération  délie 

l’écrou qui fait la régulation de l’air. 

A  partir  de  ce  moment  là  il  est  possible  de  remplacer  l’injecteur  à  gaz  par  l’autre  injecteur 
fourni avec l’appareil et qui se destine au changement du type de gaz. Faire attention à l’écrou 
de régulation de l’entrée de l’air dans le brûleur, qui devient délié après retirer l’injecteur. 
Après  mettre  le  nouvel  injecteur  il  faut  visser  l’écrou  de  régulation  de  l’air.  Il  n’est  pas 
nécessaire de viser le vis qui fixe le brûleur car il doit être vissé pendant l’essai du brûleur e 
après réguler l’entrée de l’air. L’appareil doit toujours être essayé dans la position de travaille. 
Pour pouvoir accéder au vis supérieures qui fixe le brûleur en même temps qu’il fixe l’écrou 
de régulation de l’air, il suffit de retirer le plateau de l’appareil, pendant que celui-ci est dans 
la position de travaille. 
Pour nettoyer le brûleur ou le remplacer, après dévisser l’écrou de connexion du tuyau de gaz 
à  l’injecteur,  il  suffit  de  dévisser  l’écrou  de  connexion  du  termopar  au  robinet  à  gaz  et 
débrancher le terminal du câble qui nourrit le briquet. Pour détacher complètement le brûleur, 
il suffit de dévisser les 2 vis qui le fixent à la partir frontale de l’appareil. 
Ne  pas  oublier  que  toutes  les  fois  que  le  type  de  gaz  est  changé,  il  est  aussi  nécessaire  de 
réguler  l’air et  le  minimum  du  robinet.  Pour  réguler  l’air  il  faut dévisser  le  vis  supérieur  du 
brûleur  et  tourner  l’écrou  de  régulation  de  l’air  (vers  la  droite  =  moins  d’air).  Après  la 
régulation de l’air il faut serrer le vis qui fixe le brûleur. En même temps l’écrou de régulation 
de l’air devient aussi serré. La régulation de la flamme minimum doit être faite avec le brûleur 
allumé.  Mettre  le  manipule  dans  la  position  minimum,  retirer  le  manipule  du  robinet  et 
tourner  le  vis  frontal  du  robinet  qui  se  trouve  à  gauche  de  l’arbre  en  régulant  la  taille  de  la 
flamme  vers  le  minimum  mais  sans  qu’elle  s’éteigne  par  ce  qu’il  faut  que  le  termopar 
continue à recevoir de la chaleur, sinon il ferme le robinet. Après réguler le minimum il faut 
attendre 2 minutes environ afin de vérifier que la flamme ne s’éteint pas. 
Dans le cas de mauvais fonctionnement du robinet il faut le remplacer. Ne pas essayer de le 
lubrifier.  

11 F 

Содержание PLANCHA/2-N

Страница 1: ...Mod PLANCHA 2 N Production code 2 0 322 0103 07 2013 ...

Страница 2: ...Instructions Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucciones Manuale d Istruzioni Bedienungsanleitung Placa de Grelhar a Gás Gas Grill Plate Rotissoire a Gaz Plancha a Gas Griglia di Cottura a Gas Gas Grill Platte PPGF ...

Страница 3: ...e se que só um técnico devidamente credenciado pode proceder á alteração do aparelho Escolha um local adequado para colocar o aparelho tendo em atenção as seguintes instruções O aparelho deve ficar situado num local bem ventilado e por debaixo de uma campânula de extracção com capacidade de aspiração de pelo menos 1500 m3 h O local da instalação base de apoio bem como a área envolvente devem ser c...

Страница 4: ...dicamente e lavado cuidadosamente para evitar que a gordura transborde sobre os manípulos das torneiras Para o retirar basta levantá lo um pouco e puxá lo para fora As torneiras do aparelho não necessitam de lubrificação 5 OPERAÇÕES NECESSÁRIAS PARA ALTERAÇÃO DO TIPO DE GÁS QUEIMADOR TUBULAR Para a alteração do tipo de gás deve proceder se da seguinte forma Fechar a torneira de alimentação do gás ...

Страница 5: ...dor que simultaneamente fixa a porca reguladora da entrada de ar através do furo que se encontra na parte superior das torneiras Caso pretenda efectuar uma operação de limpeza ao queimador ou substituí lo após desapertar a porca de ligação do tubo de gás ao injector basta desapertar a porca de ligação do termopar à torneira do gás e desligar o terminal do cabo que alimenta a vela isqueiro Desapert...

Страница 6: ...80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 CARACTERISTICAS TÉCNICAS PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8 KW 460 g h G31 5 8 KW 460 g h PPGF 800 800 CRD T Qn V M G20 8 7 KW 0 93 m3 h G25 8 7 KW 1 05 m3 h G30 8 7 KW 690 g h G31 8 7 KW 690 g h PPGF 600 PPGF 600 CRD T PPGF 800 PPGF 800 CRD T QUEIM TUBULAR CAUDAL TÉRMICO REDUZIDO G20 G25 G30 G31 2 1 kW 4 P ...

Страница 7: ...amaged Remove all the materials used for packing as well as the plastic used to protect the structure of the machine Check the label on one side of the machine and make sure that the gas indicated is the same as the one that is going to be used If the machine is indicated for another type of gas please remember that only a qualified technician may carry out the change Choose the place where the ma...

Страница 8: ...y is automatically interrupted Turning the knob to the position 0 turns off the grill plate 4 MAINTENANCE AND CLEANING To clean the plate is advisable to pour a little cold water on it a few minutes after turning the grill off The water will facilitate the removal of scraps stuck to the plate Afterwards clean it with a damp cloth and after it cools down and only if necessary a small amount of dete...

Страница 9: ...e upper screw that secures the burner This operation will simultaneously unfasten the screw nut that regulates the air It is now possible to replace the gas injector with the one supplied with the machine suitable for gas changes You must keep in mind that when loosening the injector the nut that regulates the air that goes in the burner will also become loose When installing the new injector the ...

Страница 10: ... to assure a longer product life this maintenance has to be carried out by accredited technicians 7 TYPES OF GAS INJECTORS AND CATEGORY TYPE GÁS PRESSURE mbar INJECTOR CATEGORY G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 TECHNICAL DATA PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8...

Страница 11: ...ériaux d emballage bien que le plastic de protection de la structure de l appareil Vérifier dans la plaque de caractéristiques collé dans un côté de l appareil si le gaz qui va être utilisé est celui l indiqué Si l appareil a été fabriqué pour travailler avec un gaz différent il faut faire attention parce que seulement un technicien qualifié peut faire le changement Choisir un endroit convenable p...

Страница 12: ...inets ont un système de sécurité qui ferme automatiquement le gaz si la flamme s éteint accidentellement Mettre le manipule dans la position 0 pour débrancher l appareil 4 CONSERVATION ET MAINTENANCE Pour faire le nettoyage de la plaque verser de l eau froide sur la plaque chaude mais quelques minutes après l avoir débranchée L eau ira faciliter le nettoyage des résidus collés à la plaque Ensuite ...

Страница 13: ... qui se destine au changement du type de gaz Faire attention à l écrou de régulation de l entrée de l air dans le brûleur qui devient délié après retirer l injecteur Après mettre le nouvel injecteur il faut visser l écrou de régulation de l air Il n est pas nécessaire de viser le vis qui fixe le brûleur car il doit être vissé pendant l essai du brûleur e après réguler l entrée de l air L appareil ...

Страница 14: ... 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8 KW 460 g h G31 5 8 KW 460 g h PPGF 800 800 CRD T Qn V M G20 8 7 KW 0 93 m3 h G25 8 7 KW 1 05 m3 h G30 8 7 KW 690 g h G31 8 7 KW 690 g h PPGF 600 PPGF 600 CRD T PPGF...

Страница 15: ...fectas condiciones Quitar todo los materiales usados para el embalaje así como el plástico usado para proteger la estructura de la máquina Verificar la etiqueta que se encuentra a uno de los lados de la máquina y asegurar que el gas indicado es el mismo para el que se va a usar Si la máquina indica otro tipo de gas por favor recuerde que solo un técnico cualificado puede realizar el cambio Elegir ...

Страница 16: ...as las llaves tienen un sistema de seguridad Si la llama se extingue la toma de gas se interrumpe automáticamente Girando la llave a la posición 0 la plancha se apaga 4 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar la placa es aconsejable verter un poco de agua fría sobre esta varios minutos después de haber apagado la plancha El agua facilitará quitar los restos pegados a la placa Después limpiar con un ...

Страница 17: ...ltáneamente la tuerca que regula el aire Ahora es posible sustituir el inyector de gas por el que acompaña al aparato para el cambio del tipo de gas Debe tener en cuenta que cuando afloje el inyector la tuerca que regula el aire que va en el quemador también se aflojará Cuando instale el nuevo inyector la tuerca que regula el aire debe estar sujeta No es necesario ajustar el tornillo superior que ...

Страница 18: ...debe ser hecha por un técnico debidamente acreditado 7 TIPOS DE GAS INYECTORES E CATEGORÍA TIPO GAS PRESSION mbar INYECTOR CATEGORÍA G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 CARACTERISTICAS TÉCNICAS PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8 KW 460 g h G31 5 8 KW 460 g h PPG...

Страница 19: ... plastici di protezione della struttura dell apparecchio Controllare sulla targhetta posta lateralmente all apparecchio se il tipo di gas a disposizione é lo stesso a quello previsto Nel caso in cui il gas disponibile sia diverso tener presente che solamente un tecnico debitamente qualificato può provvedere alla trasformazione dell apparecchio Scegliere un locale adeguato per la collocazione dell ...

Страница 20: ...mente interrotta Per scollegare è sufficiente ruotare la manopola sulla posizione 0 4 CONSERVAZIONE E PULIZIA Per provvedere alla pulizia della piastra è consigliabile gettare un poco di acqua fredda sulla stessa anche se calda ma solamente alcuni minuti dopo lo scollegamento L acqua sfrigolando facilita il distacco di tutti i residui rimasti attaccati alla piastra in seguito si può pulire con un ...

Страница 21: ...bo del gas all iniettore Togliere la vite superiore di fissaggio del bruciatore che simultaneamente lascerà libero il dado di affinamento dell aria A partire da questo momento è già possibile sostituire l iniettore del gas utilizzando quello che correda l apparecchio per la trasformazione del tipo di gas Tener presente che nel togliere l iniettore si libera contemporaneamente il dado di affinament...

Страница 22: ... essere sostituito senza tentare di fare la sua lubrificazione Tutti i prodotti devono essere controllati regolamente almeno una volta all anno Per assicurare una vita maggiore al prodotto la manutenzione deve venire effettuata da tecnici specializzati 7 TIPI DI GAS INIETTORI E CATEGORIA TIPI GÁS PRESSIONE mbar INIETTORI CATEGORIA G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 ...

Страница 23: ...das Material des Gerätes schützt Überprüfen Sie die seitlich angebrachte Plakette des Gerätes auf die eingestellte Gasart und stellen Sie sicher dass diese Ihrem Gasanschluß enspricht Falls die Grillplatte auf eine andere Gasart eingestellt ist stellen Sie sicher dass der Wechsel nur von entsprechenden Service Technikern ausgeführt wird Wählen Sie den Platz an dem das Gerät installiert werden soll...

Страница 24: ...szufuhr gestoppt Wenn der Knopf auf die Position 0 eingestellt wird schaltet sich die Grillplatte ab 4 WARTUNG UND REINIGUNG Um die Grillplatte zu reinigen wird empfohlen einige Minuten nach dem Ausschalten ein wenig kaltes Wasser auf die Platte zu gießen Dies wird die Entfernung von Rückständen auf der Platte vereinfachen Danach kann die Platte mit einem feuchten Tuch und nachdem sie vollständig ...

Страница 25: ...gleichzeitig die Mutter gelöst die die Luftzufuhr reguliert Nun ist es möglich die Düse gegen eine andere Düse auszutauschen die mit der Maschine geliefert wurde Bitte beachten Sie wenn Sie die Düse lösen wird sich automatisch auch die Mutter welche die Luftzufuhr innerhalb der Brenner reguliert lösen Wenn Sie die neue Düse installieren muß auch die Mutter für die Luftzufuhr wieder festgezogen wer...

Страница 26: ...ösen Sie die zwei Schrauben im Inneren des Geräts Der Gasverteiler muss immer durch ein neues Ersatzteil ersetzt werden 7 GAS UND DÜSENARTEN KATEGORIE GAS UND DRUCK mbar DÜSE KATEGORIE G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 TECHNISCHE DATEN PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...s où ça n est pas possible on doit couvrir la place d un bon matériel isolant thérmique et pas combustible E AVISO Antes de utilizar por primera vez retirar los plasticos de protecciõn de acero inox limpiar las superficies evitando usar produtos abrasivos No se debe colocar el aparato en locales que esten proximos a materiales combustibles o susceptibles de deformación por el calor En caso de que ...

Отзывы: