background image

 

 

FRANÇAIS 

FR

 

3. SECURITE 

!

Nous recommandons de lire 

attentivement les instructions et les mises 
en garde contenues dans ce manuel 
avant d'utiliser l'appareil.  Les 
informations contenues dans le manuel 
sont fondamentales pour la sécurité 
d'utilisation et pour la maintenance de la 
machine

!

 Conserver soigneusement ce manuel pour 

pouvoir le consulter à chaque fois que nécessaire. 

 L'installation électrique a été conçue 

conformément à la norme CEI EN 60335-2-89. 

!

 Maintenir les ouvertures de ventilation libres 

d’obstructions, dans le boîtier de l'appareil ou 
dans la structure encastrée. 

!

 Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ni 

d’autres moyens, différents de ceux 
recommandés par le constructeur, pour accélérer 
le processus de dégivrage. 

!

 Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. 

!

 Ne pas utiliser d’appareils électriques à 

l'intérieur des compartiments de l'appareil pour 
conserver les aliments congelés. 

!

 Ne pas conserver de substances explosives, 

tels que des récipients sous pression avec 
propergol inflammable, dans cet appareil. 

!

 Ne pas appuyer d'objets sur le fond de 

l'appareil. Utiliser les grilles appropriées pour 
stocker le produit. 

!

 Le chargement maximal admis par grille est 

de 45Kg uniformément distribués. 

 Le remplacement du câble d'alimentation 

doit être effectué par du personnel qualifié. 

,

 Des adhésifs spéciaux mettent en évidence 

la présence de tension de réseau à proximité des 
zones (de toutes façons protégées) présentant 
des risques de nature électrique.  

!

 Avant d'effectuer la connexion, s'assurer 

que les moyens de débrancher l'équipement à 
être incorporés dans le câblage fixe 
conformément à la réglementation en vigueur  
(requis pour des appareils fournis sans fiche à 
connecter à installation fixe). 
 
Le fabricant, en phase de conception et de 
fabrication, a dédié une attention particulière aux 
aspects qui peuvent provoquer des risques pour 
la sécurité et à la santé des personnes qui 
opèrent avec l'appareil. 
Lire attentivement les instructions reprises dans le 
manuel fourni avec l'appareil ainsi que les 
instructions appliquées directement, respecter 
tout spécialement celles qui concernent la 
sécurité. 
Ne pas manipuler ou annuler les dispositifs de 
sécurité installés. Le non respect de cette 
condition peut causer des risques graves pour la 
sécurité et la santé des personnes. 
 
Nous conseillons de simuler quelques 
manoeuvres d'essai pour identifier les 
commandes, en particulier celles d'allumage et 
d'arrêt, et leurs fonctions principales. 
 
L'appareil n'est destiné qu'à l'usage pour lequel il 
a été conçu; toute autre utilisation doit être 
considérée impropre. 
 
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout 
dommage éventuel causé aux choses ou aux 
personnes suite à une utilisation impropre et 
incorrecte. 

 Toutes les interventions de maintenance qui 

requièrent une compétence technique précise ou 
des capacités particulières ne doivent être 
effectuées que par du personnel qualifié. 
 
Pour garantir l'hygiène et protéger les aliments de 
toute contamination, il faut nettoyer 
soigneusement les éléments qui entrent en 
contact direct ou indirect avec les aliments ainsi 
que toutes les zones avoisinantes.  Effectuer ces 
opérations en n'utilisant que des détergents pour 
usage alimentaire et éviter les produits 
inflammables ou qui contiennent des substances 
nocives pour la santé. 
 
En cas d'inactivité prolongée, en plus de 
débrancher toutes les lignes d'alimentation, il faut 
effectuer un nettoyage soigné de toutes les 
parties internes et externes de l'appareil.  
 

 

Содержание AD1B/H-R2

Страница 1: ...Mod AD1B H R2 Production code AE07X2510 DM 12 2018 ...

Страница 2: ...OR PROFISSIONAL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO IT GB FR DE ES ...

Страница 3: ...n this publication without notice Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareil présentés dans cette publication Der Hersteller behält sich das Recht vor die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zuändern El constructor se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de los equipos presentados en esta publicació...

Страница 4: ...uso 11 6 PULIZIA E MANUTENZIONE 11 6 1 Avvertenze Per La Pulizia E Manutenzione 11 6 2 Manutenzione Ordinaria 11 6 3 Manutenzione Ordinaria 350 350 12 6 4 Manutenzione Straordinaria 12 7 GUASTI 13 7 1 Visualizzazione Allarmi 14 7 2 Visualizzazione Guasti 15 8 INSTALLAZIONE 15 8 1 Imballo E Disimballo 15 8 2 Installazione 16 8 3 Allacciamento Alimentazione Elettrica 17 8 4 Collaudo 17 9 NOTE TECNIC...

Страница 5: ...one Apparecchiatura 4 Descrizione Comandi 6 Disimballo 15 Disposizione Carico 11 F Funzionalità 8 G Garanzia 4 GUASTI 13 I Imballo 15 Impostazione del setpoint di lavoro 8 Impostazione ora e data 8 Informazioni Generali 4 Installazione 16 M Manutenzione Ordinaria 11 Manutenzione Ordinaria 350 350 12 Manutenzione Straordinaria 12 Montaggio kit ruote accessorie 17 O Ore funzionamento compressore 10 ...

Страница 6: ...re ad impianto fisso Il costruttore in fase di progettazione e costruzione ha posto particolare attenzione agli aspetti che possono provocare rischi alla sicurezza e alla salute delle persone che interagiscono con l apparecchiatura Leggere attentamente le istruzioni riportate nel manuale in dotazione e quelle applicate direttamente in particolare rispettare quelle riguardanti la sicurezza Non mano...

Страница 7: ...a data della spedizione e si traduce nella fornitura gratuita delle parti che a nostro insindacabile giudizio risultassero difettose Tali difettosità devono risultare comunque indipendenti da un eventuale non corretto impiego del prodotto in conformità alle indicazioni riportate nel manuale Restano esclusi dalla garanzia oneri derivanti da manodopera viaggi e trasporti I materiali sostituiti in ga...

Страница 8: ...a direttamente sull apparecchiatura In essa sono riportati i riferimenti e tutte le indicazioni indispensabili alla sicurezza di esercizio 1 Codice apparecchiatura 2 Descrizione apparecchiatura 3 Numero di matricola 4 Tensione e frequenza di alimentazione 5 Potenza Nominale 6 Potenza Sbrinamento 7 Potenza Totale Lampade 8 Classe climatica 9 Tipo e Quantità di gas refrigerante 10 Numero del fluido ...

Страница 9: ...di sicurezza senza l autorizzazione del costruttore 5 USO E FUNZIONAMENTO 5 1 Descrizione Comandi Tasto ON OFF Una pressione del tasto ON OFF comporta l accensione del controllore La pressione per 2 secondi consecutivi impone lo spegnimento del controllore Tasto SET Una pressione durante il normale funzionamento permette di impostare il setpoint di lavoro Tasto Sbrinamento Una pressione durante il...

Страница 10: ...RE Questo LED indica lo stato acceso o spento della LUCE Questo LED indica lo stato acceso o spento delle RESISTENZE PORTA Questo LED indica l attivazione della funzione OVER COOLING Questo LED indica l attivazione della funzione ENERGY SAVING Questo LED indica uno sbrinamento in corso Questo LED indica uno stato di allarme HACCP Questo LED indica uno stato di ALLARME GUASTO IL LED acceso richiede...

Страница 11: ...ttivazione della funzione Enery Saving Trascorso il tempo stabilito in assenza di aperture porta viene attivata la funzione di Energy Saving si accende il led La funzione termina alla prima apertura porta Attivazione funzionamento per alta o bassa umidità Assicurarsi che la tastiera non sia bloccata Per visualizzare il funzionamento corrente premere e rilasciare i tasti e il display visualizza rhH...

Страница 12: ...er visualizzare il valore letto dalla sonda evaporatore Premere il tasto il display visualizza la scritta Pb3 sonda condensatore Premere il tasto per visualizzare il valore letto dalla sonda condensatore Per uscire dalla procedura premere il tasto il display visualizza nuovamente la temperatura letta dalla sonda cella Allarmi HACCP Lo strumento è in grado di memorizzare fino a 9 allarmi HACCP dopo...

Страница 13: ...larme in memoria la label LS non verrà visualizzata Cancellazione elenco allarmi HACCP Assicurarsi che la tastiera non sia bloccata Tenere premuto il tasto per 1 secondo il display visualizzerà la scritta rtc Premere ripetutamente il tasto finché a display compare la scritta rLS Premere il tasto viene richiesta la password per poter cancellare gli allarmi in memoria Mediante i tasti e impostare la...

Страница 14: ...e o solide a temperatura superiore a quella ambiente e comunque effettuare l introduzione del materiale dopo che l apparecchiatura ha raggiunto la temperatura di funzionamento Evitare di stipare i materiali da conservare a contatto con le pareti interne bloccando in tal modo la circolazione dell aria che garantisce l uniformità della temperatura all interno del vano refrigerato Evitare quanto più ...

Страница 15: ...tilizzatore Eseguire le operazioni di seguito riportate 1 Spegnere il vano inferiore agendo sull apposito interruttore 2 Svuotare la cella dal prodotto contenuto 3 Lasciare aperta la porta per il tempo necessario affinché il ghiaccio formatosi sulle pareti si sciolga eventualmente agevolare il distacco dalle pareti mediante l apposito raschietto fornito in dotazione 4 Pulire accuratamente asciugar...

Страница 16: ...nsufficiente quantità di gas refrigerante Contattare il centro di assistenza Valvola gas caldo parzialmente aperta Contattare il centro di assistenza Resistenze sempre inserite verificare temporizzatore solo su modelli con sbrinamento elettrico Ventilatore del condensatore fermo Contattare il centro di assistenza Ventilatore evaporatore fermo Contattare il centro di assistenza Il gruppo frigorifer...

Страница 17: ...za Verificare il micro porta Verificare il corretto allineamento della porta A display lampeggia la scritta PF ed il buzzer emette un suono intermittente allarme interruzione alimentazione elettrica Sì è verificata una interruzione della alimentazione elettrica Verificare l impianto elettrico Per evitare di memorizzare ripetutamente allarmi interruzione dell alimentazione spegnere lo strumento pri...

Страница 18: ...le si deve fare particolare attenzione al bilanciamento del peso onde evitare pericoli di ribaltamento evitare inclinazioni eccessive ATTENZIONE Nell inserire il dispositivo di sollevamento fare attenzione al cavo di alimentazione e alla posizione dei piedini ATTENZIONE data la presenza di pesi concentrati nella parte alta dell apparecchiatura evitare di trascinare la stessa durante gli spostament...

Страница 19: ... ridurre l usura della macchina non collocarla in vicinanza di fonti di calore o in ambienti con temperature troppo elevate Procedere al livellamento dell apparecchio agendo sui singoli piedini Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati per garantire un corretto funzionamento dello stesso Allacciare e quindi lasciare inserito per un certo tempo a...

Страница 20: ...ettuare il collegamento assicurarsi della presenza nella rete di alimentazione a monte dell apparecchio di un apposito interruttore differenziale di adeguata potenza al fine di preservare l apparecchio da sovraccarichi o cortocircuiti 8 4 Collaudo L apparecchiatura viene spedita in condizioni di essere messa in funzione dall utilizzatore Tale funzionalità è garantita dal superamento dei test colla...

Страница 21: ...18 ITALIANO IT 9 2 Reversibilità Delle Porte 37655 37664 SX 34768 31712 37654 37656 31712 37654 37656 34768 37655 37663 DX ...

Страница 22: ...19 ITALIANO IT 31712 37654 37656 37654 37661 34768 37654 37661 34768 37659 37655 37655 37660 31712 37654 37656 37659 37655 37660 37655 ...

Страница 23: ...RIFLUORO HFC R143A 52 ETANO 1 1 1 2 TETRAFLUORO HFC R134A 4 IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI La rapida evaporazione del liquido può causare congelamento L inalazione di concentrazioni elevate di vapore può causare irregolarità cardiache effetti narcotici a breve termine comprese vertigini cefalee e confusione mentale svenimenti o morte Effetti sugli occhi Congelamento o ustioni a freddo causati dal co...

Страница 24: ...7 5 3 Functions 8 5 4 Recommendations for Use 11 6 CLEANING AND MAINTENANCE 11 6 1 Recommendations for Cleaning and Maintenance 11 6 2 Routine Maintenance 12 7 FAULTS 13 7 1 Alarms Display 14 7 2 Faults Display 15 8 INSTALLATION 15 8 1 Packaging And Unpacking 15 8 2 Installation 16 8 3 Electric Power Supply Connection 17 8 4 Inspection 17 9 TECHNICAL NOTES 17 9 1 Accessory wheels assembly kit 17 9...

Страница 25: ...Plate 5 Functions 8 G General information 4 H HACCP Alarms 9 HACCP alarms display 9 I Inspection 17 Installation 16 L Load Disposition 11 Locking the keyboard 8 P Packaging 15 Prolonged Inactivity 11 R Recommendations for Cleaning and Maintenance 12 Recommendations for normal use 11 Recommendations for Use 11 REFRIGERANT TECHNICAL CARD 20 Replacement of Parts 6 Reversibility of the Doors 18 Routin...

Страница 26: ...xed wiring in accordance with the wiring rules In the design and construction phase the manufacturer has paid particular attention to the aspects that can cause risks to safety and health of persons that interact with the appliance Carefully read the instructions stated in the manual and those applied directly to the machine and particularly respect those regarding safety Do not tamper with evade ...

Страница 27: ...ranslates into the supply free of charge of parts that we consider to be faulty These faults must however be independent from incorrect use of the product in compliance with the indications stated in the manual Fees deriving from labour journeys and transport are excluded from the warranty The materials replaced under warranty are our property and must therefore be returned under the responsibilit...

Страница 28: ...d for the preservation of products whose components undergo oxidation in the presence of ventilation e g cream in confectionery products 4 4 Features Plate The identification plate shown is applied directly onto the appliance It states the references and all indications indispensable for working in safety 1 Appliance code 2 Description of the appliance 3 Serial number 4 Power supply voltage and fr...

Страница 29: ...safety requisites without authorisation of the manufacturer 5 USE AND FUNCTIONING 5 1 Description of Controls ON OFF Key Pressing the ON OFF key makes the controller switch on Press the key for 2 consecutive seconds to switch off the controller SET Key Pressing this once during normal operation allows you to set the working setpoint Defrost Key Pressing this key once during normal operation allows...

Страница 30: ...tes the state on or off of the LIGHT This LED indicates the state on or off of the DOOR RESISTANCES This LED indicates the activation of the OVER COOLING function This LED indicates the activation of the ENERGY SAVING function This LED indicates that defrosting is in progress This LED indicates an HACCP state of alarm This LED indicates an HACCP state of ALARM FAILURE THE LED lights require cleani...

Страница 31: ...over without opening the doors the Energy Saving function is enabled the led will turn on The function stops the first time the door is opened Enabling the function for high or low humidity Make sure the keyboard is not locked To view the current function press and release the keys and the screen displays rhH if the function for high percentage of humidity is enabled rhL if the function for low pe...

Страница 32: ...robe Press the key the screen displays the letters Pb3 condenser probe Press the key to view the value read by the condenser probe To exit the procedure press the key the screen will display the temperature read by the cold room probe again HACCP Alarms The tool is capable of memorising up to 9 HACCP alarms after which the most recent alarm will over write the old one The tool provides the followi...

Страница 33: ...will not be displayed Cancelling the list of HACCP alarms Make sure the keyboard is not locked Keep the key pressed for 1 second the screen will display the letters rtc Press the key repeatedly until the letters rLS appear Press the key the password will be requested in order to cancel the alarms from the memory With the and keys enter the password 149 press the key to confirm the deletion of the ...

Страница 34: ...er clean using a soft brush and do not use rigid or metal tools that may damage the condenser fins Check the planarity of the appliance rest surface Do not introduce liquid or solid substances at temperatures above the environmental temperature and however introduce the material after the appliance has reached the functioning temperature Do not stack the materials to be preserved in contact with t...

Страница 35: ...place them if necessary Periodically clean the condensate evaporation tray Check that the electric connections have not loosened Check the efficiency of the heating element in BT models Check functioning of the remote thermostat or cards and probes check the efficiency of the electrical system Routine Maintenance 350 350 In these models the two cells have a different cooling and defrosting system ...

Страница 36: ...oor sealing check the gaskets Insufficient quantity of refrigerant gas Contact the after sales centre Hot gas valve partially open Contact the after sales centre Resistances always inserted check timer only on models with electric defrosting Condenser fan at a standstill Contact the after sales centre Evaporator fan at a standstill Contact the after sales centre The refrigerator unit does not stop...

Страница 37: ...e after sales centre Check the door micro Make sure the door is aligned correctly Door microswitch input alarm PF PF flashes on the display and the buzzer emits an intermittent noise There has been a power failure Check the electrical system To avoid having to memorise power failure alarms repeatedly turn the tool off before disconnecting the power supply electrical power supply failure alarm COH ...

Страница 38: ...the packaged product envisages the use of a fork lift truck or a pallet stacker using which particular attention must be paid to balancing the weight in order to prevent the risk of overturning avoid excessive tilting ATTENTION When inserting the lifting device pay attention to the gas supply pipe and the position of the feet ATTENTION given the presence of weights concentrated in the high part of...

Страница 39: ...f the machine do not position it in the vicinity of heat sources or in environments where temperatures are too high Proceed with machine levelling adjusting the individual feet This appliance can only be installed and operate in rooms which are permanently ventilated in order to guarantee correct operation Connect and leave for a certain period of time at least 2 hours before checking functioning ...

Страница 40: ...sence of a relevant differential switch with adequate power in the mains power supply upstream from the appliance in order to protect the appliance from overloads or short circuits 8 4 Inspection The appliance is delivered in conditions that it can be started up by the user This functionality is guaranteed by passing the tests electric inspection functional inspection appearance inspection and rel...

Страница 41: ...ENGLISH 18 GB 9 2 Reversibility of the Doors 37655 37664 SX 34768 31712 37654 37656 31712 37654 37656 34768 37655 37663 DX ...

Страница 42: ...ENGLISH GB 19 31712 37654 37656 37654 37661 34768 37654 37661 34768 37659 37655 37655 37660 31712 37654 37656 37659 37655 37660 37655 ...

Страница 43: ...FLUOROETHANE HFC R125 44 ETHANE 1 1 1 TRIFLUORO HFC R143A 52 ETHANE 1 1 1 2 TETRAFLUORO HFC R134A 4 IDENTIFICATION OF DANGERS The rapid evaporation of the liquid can cause freezing The inhalation of high concentrations of vapour can cause irregular heartbeat short term narcotic effects including vertigo headache and mental confusion fainting and death Effects to the eyes Freezing or cold burns cau...

Страница 44: ...ndes 6 Affichage Ecran LED 7 5 2 Fonctions 8 5 3 Conseils d utilisation 11 6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 12 6 1 Mises en garde pour le Nettoyage et la Maintenance 12 6 2 Maintenance Ordinaire 12 7 PANNES 13 7 1 Affichage des Alarmes 14 7 2 Affichage des Pannes 15 8 INSTALLATION 15 8 1 Emballage Et Désemballage 15 8 2 Installation 16 8 3 Connexion Alimentation Electrique 17 8 4 Test 17 9 NOTES TECHNIQ...

Страница 45: ...ail 8 Connexion Alimentation Electrique 17 Conseils d utilisation 11 Conseils pour l utilisation normale 11 D Description Commandes 6 Description de l Appareil 4 Désemballage 15 Disposition Remplissage 11 E Elimination de l Appareil 20 Emballage 15 F FICHE TECHNIQUE DU REFRIGERANT 20 G Garantie 4 H Heures de fonctionnement du compresseur 10 I Inactivité prolongée 11 Informations Générales 4 Instal...

Страница 46: ...equis pour des appareils fournis sans fiche à connecter à installation fixe Le fabricant en phase de conception et de fabrication a dédié une attention particulière aux aspects qui peuvent provoquer des risques pour la sécurité et à la santé des personnes qui opèrent avec l appareil Lire attentivement les instructions reprises dans le manuel fourni avec l appareil ainsi que les instructions appliq...

Страница 47: ...ne durée de deux ans à partir de la date d expédition et cette garantie consiste en la fourniture gratuite des pièces qui à notre seul jugement seraient défectueuses Ces défauts doivent dans tous les cas être indépendants d une éventuelle utilisation incorrecte du produit conformément aux indications reprises dans le manuel Sont exclus de la garantie tous les frais dérivant de main d oeuvre voyage...

Страница 48: ...mènes d oxydation en présence de ventilation exemple la crème dans les produits de pâtisserie 4 4 Plaquette des Caractéristiques 1 Code appareil 2 Description de l appareil 3 Numéro de série 4 Tension et fréquence d alimentation 5 Puissance Nominale 6 Puissance Dégivrage 7 Puissance Totale Lampes 8 Classe climatique 9 Type et Quantité de gaz réfrigérant 10 Symbole DEEE Les appareils sont équipés d...

Страница 49: ...nditions de sécurité sans l autorisation du fabricant 5 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 5 1 Description Commandes Touche ON OFF Une pression de la touche ON OFF entraîne l allumage du contrôleur Sa pression pendant 2 secondes consécutives éteint le contrôleur Touche SET Une pression pendant le fonctionnement normal permet de configurer le point de consigne de travail Touche Dégivrage Une pression pe...

Страница 50: ...l état allumé ou éteint de la LUMIERE Ce LED indique l état allumé ou éteint de la RESISTANCE PORTE Ce LED indique l activation de la fonction OVER COOLING sur refroidissement Ce LED indique l activation de la fonction ENERGY SAVING économie d énergie Ce LED indique un dégivrage en cours Ce LED indique un état d alarme HACCP Ce LED indique un état d ALARME PANNE Les lumières LED nécessitent un net...

Страница 51: ...rieure à la limite configurée le dégivrage est activé et le led s allume Une fois le dégivrage terminé le led s éteint Activation de la fonction Energy Saving Une fois que le temps d absence d ouverture de porte déterminé est écoulé la fonction Energy Saving est activée le led s allume La fonction s arrête dès la première ouverture de la porte Activation du fonctionnement pour humidité élevée ou f...

Страница 52: ... n effectuer aucune opération pendant 15 secondes le LED s éteindra Pour abandonner prématurément la procédure enfoncer et relâcher la touche Affichage de la température des sondes S assurer que le clavier ne soit pas bloqué Appuyer sur la touche pendant une seconde l écran affiche le message rtc Appuyer sur la touche l écran affiche la température lue par la sonde de la chambre Appuyer sur la tou...

Страница 53: ... l alarme h01 l alarme a duré 1 h continuer n15 l alarme a duré 1 h et 15 min AH3 l alarme sélectionnée L écran affiche toute l information pendant 1 seconde Pour abandonner la succession d informations enfoncer et relâcher la touche l écran affichera l alarme sélectionnée dans l exemple AH3 Pour abandonner la procédure appuyer sur la touche l écran affiche à nouveau la température lue par la sond...

Страница 54: ...la formation de moisissures et ou d odeurs désagréables Conseils pour l utilisation normale Dans le but de garantir une utilisation correcte de l appareil nous recommandons d appliquer les conseils suivants Eviter d obstruer la zone supérieure avant ou arrière de l unité de condensation pour favoriser au maximum l élimination de la chaleur du condenseur Maintenir toujours propre la partie avant du...

Страница 55: ...toyer périodiquement le condenseur en utilisant des équipements adéquats aspirateurs ou brosses souples Contrôler l étanchéité parfaite de la porte et si nécessaire la remplacer Nettoyer périodiquement la cuvette d évaporation condensation Vérifier que les connexions électriques ne se sont pas desserrées Vérifier le bon fonctionnement de la résistance montant sur les modèles BT Contrôler le foncti...

Страница 56: ...anchéité Quantité insuffisante de gaz réfrigérant Contacter le centre d assistance Vanne gaz chaud partiellement ouverte Contacter le centre d assistance Résistances toujours insérées vérifier le temporisateur uniquement sur les modèles avec dégivrage électrique Ventilateur du condenseur arrêté Contacter le centre d assistance Ventilateur évaporateur arrêté Contacter le centre d assistance Le grou...

Страница 57: ... centre d assistance Vérifier le micro interrupteur de la porte Vérifier le correct alignement de la porte Sur l écran le message PF clignote et le buzzer émet un son intermittent alarme interruption alimentation électrique Si une interruption de l alimentation électrique se produit Vérifier l installation électrique Pour éviter de mémoriser plusieurs fois les alarmes d interruption de l alimentat...

Страница 58: ... utilisation d un chariot à fourches ou d un transpalette Pendant leur utilisation il faut faire particulièrement attention à équilibrer le poids pour éviter tout danger de basculement éviter toute inclinaison excessive ATTENTION Au moment d insérer le dispositif de levage faire attention au câble d alimentation et à la position des pieds ATTENTION étant la présence de poids concentrés dans la par...

Страница 59: ...ons et réduire l usure de la machine ne pas l installer à proximité de sources de chaleur ou dans des locaux avec des températures trop élevées Procéder au nivellement de l appareil en agissant sur les pieds individuels Cet appareil ne peut être installé et fonctionner que dans des locaux ventilés en permanence et ce pour garantir son fonctionnement correct Brancher et laisser connecté pendant un ...

Страница 60: ...t d effectuer la connexion s assurer de la présence sur le réseau d alimentation en amont de l appareil d un interrupteur différentiel d une puissance capable de préserver l appareil de surcharges ou de courts circuits 8 4 Test L appareil est expédié prêt à être mis en service par l utilisateur Son fonctionnement est garanti par le fait qu il a passé des tests test électrique test fonctionnel test...

Страница 61: ...18 FRANÇAIS FR 9 2 Portes réversibles 37655 37664 SX 34768 31712 37654 37656 31712 37654 37656 34768 37655 37663 DX ...

Страница 62: ...19 FRANÇAIS FR 31712 37654 37656 37654 37661 34768 37654 37661 34768 37659 37655 37655 37660 31712 37654 37656 37659 37655 37660 37655 ...

Страница 63: ...1 1 TETRAFLUOR HFC R143A 4 IDENTIFICATION DES DANGERS L évaporation rapide du liquide peut provoquer congélation L inhalation de concentrations élevées de vapeur peut provoquer irrégularités cardiaques effets narcotiques à court terme y compris vertiges céphalées et confusion mentale évanouissements ou mort Effets sur les yeux Congélation ou brûlures par le froid causées par le contact avec le liq...

Страница 64: ... Display Anzeige 6 5 3 Betrieb 7 5 4 Tipps zum Gebrauch 11 6 REINIGUNG UND WARTUNG 11 6 1 Hinweise zu Reinigung und Wartung 11 6 2 Ordentliche Wartung 12 7 DEFEKTE 13 7 1 Darstellung der Alarme 14 7 2 Beschädigungsanzeigen 15 8 INSTALLATION 15 8 1 Verpackung und Auspacken 15 8 2 Installation 16 8 3 Anschluss an die Stromversorgung 17 8 4 Prüfung 17 9 TECHNISCHE ANMERKUNGEN 17 9 1 Bausatzmontage Zu...

Страница 65: ...larme 14 Darstellung HACCP Alarme 9 Darstellung Temperatursonde 9 DEFEKTE 13 E Ein und Ausschalten des Geräts 7 Eingabe des Arbeitssollwerts 7 Einschalten ausschalten des Zellenlichts 7 Entsorgung des Geräts 20 G Garantie 4 Gerätebeschreibung 4 H HACCP Alarme 9 Hinweise zu Reinigung und Wartung 11 I Installation 16 L Längere Nichtbenutzung 11 LED Display Anzeige 6 Löschen der Liste mit den HACCP A...

Страница 66: ...rden müssen Der Hersteller hat bei Entwurf und Herstellung besondere Sorgfalt darauf verwendet Gefahren für die Sicherheit und Gesundheit von Personen durch den Umgang mit dem Gerät zu vermeiden Lesen Sie aufmerksam die in der mitgelieferten Anleitung angegebenen Anweisungen sowie die direkt am Gerät angebrachten Hinweise beachten Sie insbesondere alle die Sicherheit betreffenden Anweisungen Die i...

Страница 67: ...währen wir 2 Jahre lang Garantie ab Versanddatum und zwar in Form von kostenloser Lieferung der Teile die nach unserem unanfechtbaren Urteil fehlerhaft sind Diese Mängel müssen allerdings von einem eventuellen nicht ordnungsgemäßen Einsatz des Produkts in Übereinstimmung mit den in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen unabhängig sein Von der Garantie ausgeschlossen bleiben Kosten für Arbeitsl...

Страница 68: ...tung oxidieren können z B Sahne in Konditoreiwaren 4 4 Typenschild 1 Gerätekennnummer 2 Beschreibung des Gerätes 3 Seriennummer 4 Versorgungsspannung und Frequenz 5 Nennleistung 6 Auftauleistung 7 Gesamtleistung Lampen 8 Klimaklasse 9 Kühlgastyp und Menge 10 RAEE Symbol Die Geräte sind mit einer Klimaklasse ausgestattet welche die Umgebungstemperatur angibt innerhalb derer der Kühlschrank ordnungs...

Страница 69: ...e Taste ON OFF Durch Drücken der Taste ON OFF wird der Controller eingeschaltet Drückt man diese Taste 2 Sekunden lang führt das zum Ausschalten des Controllers Taste SET Ein Druck während des normalen Betriebs ermöglicht die Eingabe des Arbeitssollwerts Taste Abtaubetrieb Ein Druck während des normalen Betriebs ermöglicht das Starten des Abtaubetriebs von Hand Taste Licht Ein Druck während des no...

Страница 70: ...ensator 5 3 Betrieb Ein und Ausschalten des Geräts Vergewissern Sie sich dass die Tastatur nicht gesperrt ist Halten sie für zwei Sekunden die Taste gedrückt das Led schaltet sich ein aus Eingabe des Arbeitssollwerts Vergewissern Sie sich dass die Tastatur nicht gesperrt ist Drücken und wieder loslassen der Taste das LED blinkt Geben Sie den neuen Arbeitssollwert über die Tasten ein Bestätigen sie...

Страница 71: ... ist Zum Ändern des Betriebs drücken Sie für mindestens 4 Sekunden die Tasten und das Display zeigt rhH an Betrieb für einen hohen Anteil an Feuchtigkeit oder rhL Betrieb für einen niedrigen Anteil an Feuchtigkeit Tastatursperre Zum Sperren der Tastatur drücken Sie für mindestens eine Sekunde die Tasten und das Display zeigt für eine Sekunde Loc an Wenn die Tastatur gesperrt ist wird keine Operati...

Страница 72: ...berschreibt der jüngste Alarm den ältesten Das Instrument liefert folgende Informationen Alarm Code den kritischen Wert das Datum und die Uhrzeit wann sich der Alarm ereignete die Dauer des Alarms von 1 Minute bis 99 h und 59 Minuten teilweise wenn der Alarm noch aktiv ist Folgende Alarm Codes sind vorgesehen AL Alarm Mindesttemperatur AH Alarm Höchsttemperatur id Alarm Eingang Mikroschalter Tür P...

Страница 73: ...y zeigt rtc an Drücken Sie wiederholt die Taste bis das Display rLS anzeigt Drücken Sie die Taste es wird das Passwort verlangt um die gespeicherten Alarme löschen zu können Über die Tasten und geben Sie das Passwort 149 ein drücken Sie die Taste um den Löschvorgang der Alarme zu bestätigen Wenn das Instrument keine Alarm im Speicher hat wird das Label rLS nicht angezeigt Betriebsstunden Verdichte...

Страница 74: ...ts sauber Benutzen Sie dazu eine weiche Bürste und möglichst keine harten oder metallischen Werkzeuge mit denen die Lamellen des Verflüssigers beschädigt werden können Kontrollieren Sie die Ebenheit der Fläche auf der das Gerät aufgestellt ist Stellen Sie keine flüssigen oder festen Stoffe in den Kühlschrank wenn deren Temperatur höher als die des Raumes ist Stellen Sie Produkte erst in den Kühlsc...

Страница 75: ...lls aus Reinigen Sie regelmäßig die Kondenswasserverdampfungswanne Überprüfen Sie ob die elektrischen Leitungen an den Verbindungen lose sind Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Türheizelements bei den BT Modellen Kontrollieren Sie die Funktion des Telethermostats bzw Steuerkarte und der Sonden Prüfung der Elektroanlage auf Funktionsfähigkeit Ordentliche Wartung 350 350 Bei diesen Modellen h...

Страница 76: ...Dichtungen kontrollieren Ungenügende Kühlgasmenge Kundendienst hinzuziehen Heißgasventil teilweise geöffnet Kundendienst hinzuziehen Heizelemente ununterbrochen eingeschaltet Taktgeber überprüfen nur an Modellen mit elektrischer Abtaufunktion Verflüssigergebläse steht still Kundendienst hinzuziehen Verdampfergebläse steht still Kundendienst hinzuziehen Das Kühlaggregat schaltet nicht ab Sonde defe...

Страница 77: ...hinzuziehen Überprüfen Sie den Mikroschalter der Tür Überprüfen Sie die korrekte Ausrichtung der Tür Auf dem Display blinkt der Schriftzug PF und der Buzzer gibt einen intermittierenden Ton aus Alarm Unterbrechung der elektrischen Stromversorgung Es hat eine Unterbrechung der elektrischen Stromversorgung stattgefunden Überprüfen Sie die Elektroanlage Um die wiederholte Speicherung der Alarme einer...

Страница 78: ...atz eines Gabelstaplers oder Hubwagens vorgesehen wobei besonders auf die gleichmäßige Gewichtsverteilung zu achten ist um die Gefahr des Umkippens zu vermeiden vermeiden Sie übermäßige Neigungen ACHTUNG Achten Sie beim Einsetzen der Hebevorrichtung auf das Stromversorgungskabel und auf die Position der Standfüße ACHTUNG Da das Gewicht im oberen Teil des Geräts konzentriert ist sollte dieses beim ...

Страница 79: ...schleiß des Geräts zu verringern sollte dies nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in Räumen mit sehr hohen Temperaturen aufgestellt werden Richten Sie das Gerät durch Einstellen der einzelnen Standfüße horizontal aus Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten darf dieses nur in permanent belüfteten Räumen installiert und betrieben werden Schließen Sie das Gerät an und lassen Sie...

Страница 80: ...ellen dass im Stromversorgungsnetz vor dem Gerät ein Differentialschalter angemessener Leistung zum Zweck des Schutzes des Apparats vor Überlasten und Kurzschlüssen vorgeschaltet ist 8 4 Prüfung Das Gerät wird in Bedingungen geliefert so dass es vom Benutzer in Betrieb gesetzt werden kann Diese Funktionalität wird garantiert vom Bestehen der Tests elektr Prüfung Funktionsprüfung ästhetische Prüfun...

Страница 81: ...18 DEUTSCH DE 9 2 Reversibilität der Türen 37655 37664 SX 34768 31712 37654 37656 31712 37654 37656 34768 37655 37663 DX ...

Страница 82: ...19 DEUTSCH DE 31712 37654 37656 37654 37661 34768 37654 37661 34768 37659 37655 37655 37660 31712 37654 37656 37659 37655 37660 37655 ...

Страница 83: ...1 1 1 TRIFLUOR HFC R143A 52 ETHAN 1 1 1 2 TETRAFLUOR HFC R134A 4 IDENTIFIKATION DER GEFAHREN Die schnelle Verdampfung der Flüssigkeit kann Vereisung verursachen Das Einatmen von hohen Konzentrationen von Dampf kann Herzrhythmusstörungen kurzfristige narkotische Wirkungen einschließlich Schwindel Kopfschmerzen und geistige Verwirrung Ohnmacht oder Tod verursachen Wirkung auf die Augen Vereisung ode...

Страница 84: ...onalidad 8 5 4 Recomendaciones Para el Uso 11 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 11 6 1 Advertencias Para La Limpieza Y El Mantenimiento 11 6 2 Mantenimiento Ordinario 12 7 AVERÍAS 13 7 1 Visualización alarmas 14 7 2 Visualización de Averías 15 8 INSTALACIÓN 15 8 1 Embalaje Y Desembalaje 15 8 2 Instalación 16 8 3 Conexión de la Alimentación Eléctrica 17 8 4 Prueba 17 9 NOTAS TÉCNICAS 17 9 1 Montaje del ki...

Страница 85: ...20 Embalaje 15 Encendido apagado de la luz de la cámara 8 Encendido y apagado del equipo 8 F FICHA TÉCNICA DEL REFRIGERANTE 20 G Garantía 4 H Horas de funcionamiento del compresor 10 I Inactividad prolongada 11 Informaciones Generales 4 Instalación 16 M Mantenimiento Ordinario 12 Mantenimiento Ordinario 350 350 12 Montaje del kit de ruedas accesorias 17 P Placa Descriptiva 5 Programación de la hor...

Страница 86: ...ra equipos suministrados sin el enchufe de conexión a la instalación fija El fabricante en la fase de diseño y construcción puso particular atención en los aspectos que pueden poner en riesgo la seguridad y la salud de las personas que trabajen con el equipo Leer atentamente las instrucciones contenidas en el manual y aquellas que se impartirán directamente respete en particular las relacionadas c...

Страница 87: ... de 2 años a partir de la fecha de expedición y consiste en el suministro gratuito de las partes que a nuestro juicio resulten defectuosas En conformidad con las indicaciones expuestas en el manual dentro de estos defectos no se incluyen aquellos generados por un uso incorrecto del producto Están excluidos de la garantía los gastos derivados de mano de obra viajes y transporte Los materiales que s...

Страница 88: ...oxidación en presencia de ventilación por ejemplo la nata en los productos de pastelería 4 4 Placa Descriptiva 1 Código del equipo 2 Descripción del equipo 3 Número de matrícula 4 Tensión y frecuencia de alimentación 5 Potencia Nominal 6 Potencia de Descongelación 7 Potencia Total Lámparas 8 Clase climática 9 Tipo y Cantidad de gas refrigerante 10 Símbolo RAEE Las equipos están dotados de clase cl...

Страница 89: ...sitos de seguridad sin la autorización del fabricante 5 USO Y FUNCIONAMIENTO 5 1 Descripción de los Mandos Botón ON OFF Si presiona el botón ON OFF se enciende el controlador Si lo presiona por 2 segundos consecutivos el controlador se apaga Botón SET Si lo presiona durante el funcionamiento normal le permite configurar el setpoint de trabajo Botón de descongelación Si lo presiona durante el funci...

Страница 90: ... VENTILADOR Este LED indica el estado encendido o apagado de la LUZ Este LED indica el estado encendido o apagado de las RESISTENCIAS PUERTA Este LED indica la activación de la función OVER COOLING Este LED indica la activación de la función ENERGY SAVING Este LED indica una descongelación en curso Este LED indica un estado de alarma HACCP Este LED indica un estado de ALARMA AVERÍA El LED se requi...

Страница 91: ...a función Enery Saving Transcurrido el tiempo establecido sin que se abran las puertas se activa la función Energy Saving el Led se enciende La función finaliza la primera vez que se abre una puerta Activación funcionamiento por alta o baja humedad Asegúrese de que el teclado no esté bloqueado Para visualizar el funcionamiento actual presione y suelte los botones y la pantalla muestra rhH si está ...

Страница 92: ...a del evaporador Presione el botón para visualizar el valor leído por la sonda del evaporador Presione el botón la pantalla muestra el mensaje Pb3 sonda del condensador Presione el botón para visualizar el valor leído por la sonda del condensador Para salir del procedimiento presione el botón la pantalla muestra nuevamente la temperatura leída por la sonda de la cámara Alarmas HACCP El instrumento...

Страница 93: ...en la memoria la etiqueta LS no se visualizará Borrado lista de alarmas HACCP Asegúrese de que el teclado no esté bloqueado Mantenga presionado el botón durante 1 segundo la pantalla mostrará el mensaje rtc Presione varias veces el botón hasta que en la pantalla aparezca el mensaje rLS Presione el botón se solicita la contraseña para poder borrar las alarmas de la memoria Con los botones y configu...

Страница 94: ...ensador utilizando un cepillo suave y evitando el uso de utensilios rígidos o metálicos que puedan dañar el sistema de aletas del condensador Controlar que la superficie de apoyo del equipo sea plana Evitar la introducción de sustancias líquidas o sólidas con temperatura superior a la del ambiente e introduzca el material solo cuando el equipo haya alcanzado la temperatura de funcionamiento No pon...

Страница 95: ...eriódicamente el depósito de evaporación de la condensación Controlar que no se hayan aflojado las conexiones eléctricas Controlar la eficiencia de la resistencia de la puerta en los modelos BT Controlar el funcionamiento del teletermostato o de la placa de las sondas Control de la eficiencia de la instalación eléctrica Mantenimiento Ordinario 350 350 En estos modelos las dos cámaras tienen un sis...

Страница 96: ...ntrolar las juntas Insuficiente cantidad de gas refrigerante Contactar al centro de asistencia Válvula de gas caliente parcialmente abierta Contactar al centro de asistencia Resistencias siempre insertadas controlar el temporizador solo en los modelos con descongelación automática Ventilador del condensador detenido Contactar al centro de asistencia Ventilador del evaporador detenido Contactar al ...

Страница 97: ...e asistencia Controle la micro puerta Controle la alineación correcta de la puerta En la pantalla parpadea el letrero PF y el buzzer emite un sonido intermitente alarma de interrupción de la alimentación eléctrica Si se verifica una interrupción de la alimentación eléctrica Controle la instalación eléctrica Para evitar memorizar repetidamente las alarmas de interrupción de alimentación apague el i...

Страница 98: ...ucto en el embalaje prevé el uso de una carretilla elevadora o de una transpaleta mediante el uso de estos debe prestarse particular atención al balance del peso a fin de evitar peligros de volcado evitar inclinaciones excesivas ATENCIÓN Preste atención al cable de alimentación y a la posición de los pies cuando esté insertando el dispositivo de elevación ATENCIÓN debido a que existe una concentra...

Страница 99: ...timizar los consumos y reducir el desgaste de la máquina no la coloque cerca de fuentes de calor o en ambientes con temperaturas muy elevadas Proceda a la nivelación del equipo mediante los pies Para garantizar un funcionamiento correcto del equipo el mismo puede ser instalado y funcionar solo en locales permanentemente ventilados Conectar y dejar insertado por un cierto período de tiempo al menos...

Страница 100: ... red de alimentación ubicada en la parte anterior de la máquina haya un interruptor diferencial con una potencia adecuada que protege el equipo de sobrecargas o cortocircuitos 8 4 Prueba El equipo se entrega listo para ser usado por el adquisidor Dicha funcionalidad está garantizada por la superación de las pruebas prueba eléctrica prueba funcional prueba estética y por las certificaciones corresp...

Страница 101: ...18 ESPAÑOL ES 9 2 Reversibilidad De Las Puertas 37655 37664 SX 34768 31712 37654 37656 31712 37654 37656 34768 37655 37663 DX ...

Страница 102: ...19 ESPAÑOL ES 31712 37654 37656 37654 37661 34768 37654 37661 34768 37659 37655 37655 37660 31712 37654 37656 37659 37655 37660 37655 ...

Страница 103: ... ETANO 1 1 1 2 TETRAFLUOR HFC R134A 4 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS La rápida evaporación del líquido puede provocar congelamiento La inhalación de concentraciones elevadas de vapor puede causar irregularidad cardiaca efectos narcóticos a corto plazo vértigos dolores de cabeza y confusiones mentales desmayos o la muerte Efectos en los ojos Congelamiento o quemaduras por el frío causados por el contac...

Страница 104: ...I ALLEGATI ANNEXES ANLAGEN ANNEXEX ANEXOS ...

Страница 105: ...leuchte Flüssigkeit V Vanne solénoïde Valvola solenoide Solenoid valve Solenoidventilator T Vanne d expansion Valvola d espansione Expansion valve Ausdehnungsvent il E Evaporateur Evaporatore Evaporator cooler unit Verdampfungsein heit B Resistance dégivrages Resistenza Sbrinamento Defrosting resistance Abtauungswiderst and SCHEMA DU CYCLE DE REFRIGERATION ARMOIRES REFRIGEREES SANS COMPRESSEUR REF...

Страница 106: ...BE ASPIRATION BSAUGSROHR SCHEMA DU CYCLE DE REFRIGERATION ARMOIRES REFRIGEREES SANS COMPRESSEUR REFRIGERATING CYCLE DIAGRAM FOR REMOTE REFRIGERATING COUNTERS CIRCUITO FRIGORIFERO PER ARMADI REFRIGERATI PREDISPOSTI KÜHLSCHEMA FÜR KÜHLSCHRÄNKE OHNE AGGREGAT ø10 ø6 ...

Страница 107: ...Modellen mit elektrischer Abtauung RSP1 2 Cadre de la porte de résistance seulement portes vitrées BT Resistenza cornice porta solo porte vetro BT Resistance door frame only BT glass door Widerstand Türrahmen nur bei Modellen mit Glastüren RSSC Résistance d évacuation seulement mod statiques Resistenza scarico solo statici Drain heater static refrigeration system models only Ablaufheizung nur bei ...

Страница 108: ...485 Serial Interface EVIF20TSX TTL PORT S RS485 PORT 18 17 16 11 10 DEVIDE DATA RECORDING EVUSBREC01 RS485 PORT Sh USB PORT PORT TTL 14 11 3 2 1 NTC PROBES DI 4 5 6 7 8 16 18 20 VE M C9 7 C9 8 C M C9 1 C9 2 VS C9 5 C9 4 VC1 M L2 RSB PT T VC2 M L1 RST1 C2 2 C2 1 RST2 C2 2 C2 1 MP1 MP2 SE SC S3 RSC RSSC 50 60 Hz 220 240V Power Supply CAVO L 4500 C SPINA SCHUKO PE 230V 50Hz 220V 60Hz ...

Страница 109: ... Serial Interface EVIF20TSX TTL PORT S RS485 PORT 18 17 16 11 10 DEVIDE DATA RECORDING EVUSBREC01 RS485 PORT Sh USB PORT PORT TTL 14 11 3 2 1 NTC PROBES DI 4 5 6 7 8 16 18 20 RE1 LC1 S S LC2 RE2 VE M C9 7 C9 8 C9 1 C9 2 VS C9 5 C9 4 RST1 C2 2 C2 1 RST2 C2 2 C2 1 CAVO L 4500 C SPINA SCHUKO RSP1 RSP2 C M VC1 M VC2 M MP1 MP2 SE SC S3 PE 50 60 Hz 220 240V Power Supply 230V 50Hz 220V 60Hz ...

Страница 110: ...S485 Serial Interface EVIF20TSX TTL PORT S RS485 PORT 18 17 16 11 10 DEVIDE DATA RECORDING EVUSBREC01 RS485 PORT Sh USB PORT PORT TTL 14 11 3 2 1 NTC PROBES DI 4 5 6 7 8 16 18 20 AL2 LED2 AL1 LED1 VE M C9 7 C9 8 C9 1 C9 2 VS C9 5 C9 4 RST1 C2 2 C2 1 RST2 C2 2 C2 1 CAVO L 4500 C SPINA SCHUKO RSP1 RSP2 C M VC1 M VC2 M MP1 MP2 SE SC S3 PE 50 60 Hz 220 240V Power Supply 230V 50Hz 220V 60Hz ...

Страница 111: ... M C9 1 C9 2 VS C9 5 C9 4 L1 RST1 C2 2 C2 1 MP1 SE SC S3 B A K1 4 7 RST2 C2 2 C2 1 M C3 2 C3 1 VC VANO SUPERIORE TN VENTILATO COMANDI LATO SUP VANO INFERIORE TN BT STATICO COMANDI LATO INF ML MN MN POWER EVX214 13 12 SUPPLY 15 17 19 21 30A 8A 8A 8A K1 K3 K2 K4 POWER EVX214 13 12 SUPPLY 15 17 19 21 30A 8A 8A 8A K1 K3 K2 K4 350 350 SCHÉMA ÈLECTRIQUE ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SCHALTBILD ESQUE...

Страница 112: ...IX NOTE ...

Страница 113: ...X NOTE ...

Страница 114: ...E DE CETTE NOTICE EST RESERVEE IL EST DONC INTERDIT DE LA REPRODUIRE ET OU DE LA DISTRIBUER SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT SANS NOTRE AUTORISATION LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMSVORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFACHT U O IN JEDER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PRO...

Страница 115: ...3 9 4 7 5 R e v i s i o n 0 0 ...

Отзывы: