background image

WERKING

De akoestische glasbreukdetector bewaakt de glazen oppervlakken van de ruimte

waarin hij is geplaatst (veranda’s, vensteropeningen, ...). Door zijn ingebouwde

microfoon detecteert hij vibraties als gevolg van het breken van glas. Bij een glas-

breuk zendt hij de informatie via radiosignalen onmiddellijk naar uw centrale.

Deze detector is alleen compatibel met de DIAGRAL TwinPass

®

centrales.

KARAKTERISTIEKEN

TwinPass

®

radiotransmissie

Geïntegreerde akoestische receptor die de glasbreuk detecteert binnen een straal

van:

- 7,5 m voor ramen in gewoon glas of ramen met dubbele beglazing (2,4 tot 

2,6 mm dik)

- 6 m voor ramen in gehard of gelaagd glas (3,2 tot 6,4 mm dik), of alle andere

raamsoorten

- 3 m voor gepantserde ramen

Afstelling:

- op zone 1/groep 1direct: direct alarm

- op zone 2/ groep 1 vertraagd: vertraagd alarm

- op zone 3/ groep 2 direct: direct alarm

- op zone 4/ groep 2 vertraagd: vertraagd alarm

Autobeveiliging van de zender 24h/24h bij opening

Voeding door meegeleverde alkalibatterij van 9 V

Autonomie van 2 jaar in normale gebruiksomstandigheden

Testmodus en testlampjes om:

- de beveiligde ruimte zichtbaar te maken

- de radioverbinding te controleren

- de staat van de batterij te controleren

Persoonlijke radiocode

OPGELET

U gaat een akoestische glasbreukdetector bevestigen om uw alarmsysteem te ver-

volledigen. Wij raden u aan om de aanwijzingen van deze handleiding, die opges-

teld werd door veiligheidsspecialisten, aandachtig te volgen.

Opdat u zich van de goede werking van uw detector zou kunnen vergewis-

sen, raden wij u aan om de akoestische tester TV260 (bootst het geluid van

brekend glas na) die u bij uw DIAGRAL-verdeler kunt afhalen, te gebruiken. 

De tester bootst niet alle frequenties van de glasbreuk na, hij kan alleen in testmodus

worden gebruikt (reële inschakeltest is niet mogelijk).

De TV260 is een apparaat waarmee voorzichtig moet worden omgespron-

gen wegens de intensiteit van het geluid dat hij produceert (zie voorzorg-

smaatregelen bij het gebruik achteraan het apparaat). Wij raden u aan om

de tester buiten het bereik van kinderen te houden.

NL

19

Stellen Sie den Glastyp auf dem Tester ein (tempered = Flachglas; plate =

Tafelglas; laminated = Verbundssicherheitsglas), und halten Sie ihn in die Nähe der

Glasscheiben, und zwar so, daß der Lautsprecher auf den Melder gerichtet ist.

Schalten Sie ihn dann in manuellen – oder Automatikbetrieb und überprüfen Sie bei

jedem akustischen Auslösen ob:

Die Leuchtdioden des Melders aufleuchten und die Zentrale mit akustischen Signalen

"Li.tüt, Li.tüt, Li.tüt ...." reagiert und eine Leuchtdiode der Zentrale aufblitzt.

Wenn während einer Detektion nur die Leuchtdiode des Empfängers aufleuch-

tet, testen Sie den Melder nochmals von Beginn an.

Nach der Testphase geht der Melder automatisch in den Normalbetrieb über:

Die Auslösung des Glasbruchmelders über den Tester ist nicht mehr möglich.

Die Test-Leuchtdiode des Melders kann bei einem entsprechenden Geräusch oder

Erschütterung kurz aufleuchten: Bewerten Sie dies nicht als einen erkannten

Glasbruch.

Der Melder kann nicht durch das Zerbrechen einer Glasflasche z. B. getestet

werden. Die Glasflächen müssen fest eingebaut sein bzw. im Rahmen sitzen.

Montage

Montieren Sie das Unterteil des Sendergehäuses mit den beiliegenden Schrauben

und Dübeln oder verwenden Sie nach Wunsch andere, für Ihre Zwecke besser

geeignete Schrauben und Dübel (die Ausrichtung des Gehäuses ist für eine korrekte

Funktion unerheblich).

Klipsen Sie den Melder auf das Unterteil. Die Sabotageüberwachung gegen unbe-

fugtes Öffnen des Gehäuses ist nun aktiv. 

Versetzen Sie Ihre Zentrale wieder in den Normalbetrieb.

BATTERIEWECHSEL

Automatische Batterieüberwachung

Die Zentrale speichert eine eventuelle Batteriestörung und weist Sie beim Einschalten

durch Aufleuchten der Leuchtdiode "Batterie" darauf hin.

Manueller Batterietest

Wenn die Leuchtdiode des Melders nach Betätigen der Test-Taste nicht mehr auf-

leuchtet, muß die Batterie gewechselt werden.

Gehen Sie bei Batteriewechsel wie folgt vor:

Um eine versehentliche Alarmauslösung durch Öffnen des Gehäusedeckels zu ver-

meiden, geben Sie einen Aus-Befehl mit Ihrer Fernbedienung oder der Code-

Einrichtung. Die Zentrale reagiert mit einem akustischen Signal "Liii ..." oder nennt

per Sprache “AUS”*. Öffnen Sie das Gehäuse während dieses akustischen Signals.

Sollte dennoch Alarm ausgelöst werden, geben Sie einen erneuten Aus-Befehl.

Nehmen Sie die verbrauchte Batterie ab, und warten Sie 

5 Minuten

, bevor Sie

die neue Batterie aufstecken.

Schließen Sie den Deckel des Melders wieder.

Ihr Melder ist nun wieder funktionsbereit.

Verwenden Sie ausschließlich denselben Batterietyp (9-Volt-Alkaline).

* nur bei Zentralen mit Sprachausgabe

!

D

18

Содержание DV260

Страница 1: ...t t der Produkte mit den europ ischen Richtlinien Conformiteit van de producten aan de Europese normen Products Conformity with European directives 89 336 EEC 73 23 EEC 99 5 EC Document non contractue...

Страница 2: ...paisseur F 3 FONCTIONNEMENT Le d tecteur audiosonique de bris de vitre surveille les surfaces vitr es de la pi ce dans laquelle il est pos v randas baies Il d tecte gr ce son microphone incorpor les...

Страница 3: ...ceux que vous avez utilis s pour attribuer un code radio personnalis votre centrale La pile fournie Les accessoires de fixation fournis 2 chevilles et 2 vis MISE EN UVRE Si vous int grez ce produit u...

Страница 4: ...z sur le bouton test du d tecteur le voyant de l metteur s claire le temps de l appui plaquez le haut parleur du testeur sur le microphone du capteur audiosonique activez le testeur en basculant son i...

Страница 5: ...installato verande saloni con vetrate Rileva tramite il microfono incorporato il rumore emesso in caso di rottura di un vetro In caso di rivelazione trasmette istanta neamente via radio l informazion...

Страница 6: ...rale La pila fornita Gli accessori per il montaggio forniti INSTALLAZIONE Se state aggiungendo questo prodotto ad un impianto esistente munitevi o degli attrezzi di codifica mascherina ed utensile gi...

Страница 7: ...odo test il rivelatore eseguendo le seguenti operazioni premete il pulsante di test del rivelatore la spia luminosa del trasmettitore si accen de durante la pressione del pulsante appoggiate l altopar...

Страница 8: ...em er montiert ist z B Winterg rten Mit Hilfe des integrierten Mikrofons detektiert er akustische Schwingungen die durch den Glasbruch entstehen Bei einem erkannten Glasbruch bermittelt er unverz glic...

Страница 9: ...EN Einen Kreuzschlitz Schraubendreher Einen Steinbohrer mit 6 mm Durchmesser Den Codier Bohrer und die Codier Schablone die Sie bereits beim Codieren der Zentrale verwendet haben Die Batterie liegt be...

Страница 10: ...r Glasscheiben und zwar so da der Lautsprecher auf den Melder gerichtet ist Schalten Sie ihn dann in manuellen oder Automatikbetrieb und berpr fen Sie bei jedem akustischen Ausl sen ob Die Leuchtdiode...

Страница 11: ...centrale steekt Indien u uw systeem vervolledigt gebruik dan de meegeleverde aanvraag tot ver lenging van de garantie FIG F Toegangsluikje van de codering Open het toegangsluikje van de codering vana...

Страница 12: ...re die beter aangepast zijn indien nodig de richting van de bevestiging van de doos is niet van belang Klik de detector op de bodem vast De autobeveiliging tegen pogingen tot ope ning van de detector...

Страница 13: ...it is advisable to use the TV260 audio sonic tester which simulates the sound of breaking glass You can borrow one from your retailer As the tester does not simulate all the sound frequencies of break...

Страница 14: ...the guarantee extension request supplied with the base unit documents If you are adding to an existing installation use the guarantee extension supplied with the product FIG F Coding cover Open the c...

Страница 15: ...e the base of the transmitter box using the screws and the plugs sup plied or others if they are more suitable it does not matter which way up the box is fitted Clip the detector onto the base This ac...

Страница 16: ...y carrying out the following procedure To avoid setting off an alarm when you open a detector press the Off key on your remote control or ask someone else to enter Off on the keypad The base unit will...

Страница 17: ...A B 7 5 m 6 m 7 5 m 6 m E 123456789012 123456789012 D C F 2 2 5 4 3 1 8 6 7...

Страница 18: ...3 4 9 2 0 0 8 2 M F C I C O L I R A I I C R P 0 8 2 5 9 7 2 B C D 412558954207 412558954207 H I G 1 2...

Отзывы: