background image

-  -

11 

Dirección del motor

Preajuste:  

En contra de las manecillas del reloj

Selección:  

En contra de las manecillas del reloj,

 

En el sentido de las manecillas del reloj

Mire de frente al árbol del motor (tapa trasera del motor opuesta a usted) y mueva la palanca 

de control en dirección a "marcha hacia adelante".

En el preajuste el árbol de motor gira en contra de las manecillas del reloj.

Detección del número de células

Preajuste:  

automático (sólo para 2, 4 y 6 células de acumuladores LiPo)

Selección:  

automática, 2 células, 3 células, 4 células, 5 células, 6 células

Recomendamos  introducir  con  diligencia  el  número  de  células  manualmente.  Las  diferentes 

tensiones de las células, entre 2,6 y 4,2V, hacen difícil reconocer correctamente el número de 

acumuladores  descargados  en  profundidad.  Si  se  toma  un  número  erróneo  de  células  puede 

verse alterada la protección contra tensión insuficiente, por ello 

sólo está disponible la detección automática para acumuladores de 2, 4 y 6 células. Si la tensión 

de los acumuladores es inferior a 8,8V, se detecta un acumulador de 2S; con tensiones entre 8,8 

y 17,6V se parte de un acumulador de 4S, con tensiones superiores a 17,6V de un acumulador 

de 6S.

Resetear los valores a los preajustes.

Coloque la palanca de freno y acelerador en posición neutral y mantenga pulsada la tecla de 

ajuste (¡NO en modo de programación!) durante más de 3 segundos. En cuanto las LED rojos y 

verdes parpadean a la vez será señal de que los valores han sido reseteados.

9.  u

pgradE

Tarjeta de programación

  El accesorio incluye un "Upgrade" en forma de tarjeta externa de programación, 

con la cual puede programarse el regulador de marcha directamente a través de una 
pantalla fácil de manejar.

La tarjeta de programación externa le indicará en la pantalla directamente el paso de programa 

y el valor seleccionado.

Содержание KL-80

Страница 1: ...uzioni per l uso Elektronischer Fahrtregler mit integriertem L fter Electronic speed controller with installed fan R gulateur de vitesse lectronique avec ventilateur int gr Regulador electr nico de ma...

Страница 2: ...tserkl rung 3 2 Sicherheitshinweise 3 Produktbeschreibung 4 Eigenschaften und Ausstattung 4 Technische Daten 5 4 Inbetriebnahme des Reglers 5 5 Kalibrieren des Fahrtreglers 6 7 Schutzfunktionen des F...

Страница 3: ...l der Weitergabe des Produktes an Dritte sorgf ltig auf F r Verbraucher betr gt die Gew hrleistungszeit 24 Monate Serviceleistungen und Reparaturen nach Ablauf der Gew hrleistungs Garantiefrist sind g...

Страница 4: ...von Einstellm glichkeiten Der Fahrtregler ist mit BEC ausgestattet Zur K hlung des Reglers ist ein L fter bereits montiert Als Zubeh r ist eine Programmierkarte f r die vereinfachte Programmierung ve...

Страница 5: ...58mm x 46 5mm x 35mm ohne L fter Gewicht 105g ohne Kabel 4 Inbetriebnahme des Reglers Dieser Fahrtregler ist au erordentlich leistungsstark Stellen Sie das Modell daher so ab dass die R der frei drehe...

Страница 6: ...rden wenn Sie den Fahrtregler neu in Betrieb nehmen wenn Sie einen neuen Fernsteuersender in Betrieb nehmen wenn Sie Parameter wie z B Dual Rate Servoweg Begrenzung EPA Endpunkt Einstellung oder die N...

Страница 7: ...chalten Sie in diesem Fall den Regler wieder aus und beginnen Sie erneut mit der Anpassung Schritt 1 3 6 LED Anzeigen und Alarmsignale im Betrieb Die Signalt ne ert nen nur wenn der Motor an den Fahrt...

Страница 8: ...eduziert der Regler die Stromzufuhr zum Motor um 70 Nach 10 Sekunden schaltet der Fahrtregler die Stromzufuhr zum Motor ab Die rote LED blinkt wieder holt jeweils zweimal kurz hintereinander berhitzun...

Страница 9: ...len Bremsst rke 4 R ckfahrgeschwindigkeiten 4stufige Einstellung der Bremsst rke beim Einsetzen der Bremswirkung 3 stufiger Neutralbereich 8 stufiges Motor Timing nur bei sensorlosen Motoren berhitzun...

Страница 10: ...ntsprechenden Programmschritt entspricht Beispiel 1 Programmschritt Die gr ne LED blinkt einmal Sie befinden sich im ersten Programmschritt Betriebsarten Zur Einstellung des ersten Programmschrittes B...

Страница 11: ...te los und dr cken sie erneut Die rote LED blinkt einmal f r die erste Auswahlm glichkeit Unterspannungsschutz AUS Wenn Sie die Programmierung hier beenden wollen schalten Sie den Fahrtregler aus und...

Страница 12: ...llung bis das Modell steht Kurzes L sen der Bremse und erneutes bremsen schaltet in den R ckw rtsgang Durch diesen Doppelklick wird ein versehentliches Umschalten in den R ckw rtsgang ver hindert Soba...

Страница 13: ...Sie LiPo Akkus verwenden Bei Verwendung der externen Programmierkarte Option k nnen Sie die Abschaltspannung in Schritten von 0 1V einstellen 4 Abstimmung des Anlaufverhaltens Punch Voreinstellung Stu...

Страница 14: ...Bremshebels kann eine neutrale Zone eingerichtet werden in der der Hebel bewegt werden kann ohne dass der Motor anl uft oder die Bremswirkung einsetzt 9 Timing nur bei sensorlosen Motoren Voreinstell...

Страница 15: ...sich auf die Funktion des Unterspannungsschutzes auswirken deshalb ist die automatische Erkennung nur f r 2 4 und 6 zellige Akkus verf gbar Ist die Akkuspannung unter 8 8V wird ein 2S Akku erkannt bei...

Страница 16: ...Eingangsspannung ist zu hoch oder zu niedrig berpr fen Sie den Ladezustand des Akkupacks Nach dem Einschalten l uft der Motor nicht an es ert nt ein Alarmsignal einzelner Alarmton Wiederholung alle c...

Страница 17: ...t unvorher gesehen an arbeitet nicht korrekt Einige Verbindungen sind lose Elektromagnetische St rungen Pr fen Sie alle Steckverbindungen Setzen Sie den Fahrtregler auf die Voreinstellungen zur ck Wec...

Страница 18: ...0 3 Product description 20 Properties and features 20 Technical data KL 80 21 4 Commissioning the controller 21 5 Calibrating the speed controller 22 6 LED displays and alarms during operation 23 7 Pr...

Страница 19: ...operating instructions carefully even in case of transfer of the product to a third party The warranty lasts 24 months for users Services and repairs after the expiry of the warranty gua rantee period...

Страница 20: ...ntrol brushless electric motors and have a variety of setting options The speed controller is equipped with BEC A fan for cooling the controller is pre installed A programming card is enclosed to simp...

Страница 21: ...H 58mm x 46 5mm x 35mm without fan Weight 105g without cables 4 Commissioning the controller This speed controller is exceptionally efficient Therefore put the model in a position allowing the wheels...

Страница 22: ...ol sender if you are newly commissioning the speed controller if your are commissioning a new speed controller if you have changed parameters such as dual rate servo path limiting EPA end point adjust...

Страница 23: ...f and start the adjustment again steps 1 3 6 LED displays and alarms during operation The signal sounds will be heard only if the motor is connected to the speed controller As long as the accelerator...

Страница 24: ...10 seconds the speed controller will turn off the power supply to the motor The red LED will blink repeatedly each time twice in rapid succession Overheating protection If the temperature of the speed...

Страница 25: ...rength 4 reverse speeds 4 stage setting of the braking strength when the braking takes affect 3 stage neutral operation 8 stage motor timing only with sensorless motors Overheating protection on off M...

Страница 26: ...rogramming step The green LED blinks once You are in the first programming step operating modes Release the set button to set the first programming step operating mode The red LED blinks once for the...

Страница 27: ...ain The red LED will blink once for the first selection option undervoltage protection OFF If you want to quit programming here switch off the speed controller and and restart it subsequently Or Press...

Страница 28: ...forward again As soon as the control lever has been put into the brakes area past the neutral setting in the forward reverse operating mode the motor will immediately switch to reverse without brakin...

Страница 29: ...can be set from soft to very aggressive For a very aggres sive punch starting at level 7 you will need a high quality high current capable battery with low internal resistance and a high discharge cu...

Страница 30: ...ion 0 00 3 75 7 5 11 25 15 00 18 75 22 50 26 25 Different brushless motors need different control by the speed controller It is therefore helpful for ideal performance to adjust the timing to the resp...

Страница 31: ...s only If the battery voltage is below 8 8V then a 2S battery will be detected with voltages between 8 8V and 17 6V a 4S battery will be assumed and a 6S battery for voltages exceeding 17 6V Resetting...

Страница 32: ...als Input voltage too high or too low Check the charge of the bat tery pack The motor does not start after switching it on there is an alarm single alarm repeated about every 2 seconds Input signal is...

Страница 33: ...oreign matter The motor stops or starts suddenly does not function correctly Some connections are loose Electromagnetic inter ferences Check all plug connections Reset the speed controller to the defa...

Страница 34: ...it 36 Propri t s et quipement 36 Donn es techniques du KL 80 37 4 Mise en service du r gulateur 37 5 Calibrage du r gulateur de vitesse 38 6 Affichages LED et signaux d alarme en service 39 7 Fonction...

Страница 35: ...lisation galement en cas de transmission du produit des tiers La garantie est de 24 mois pour les consommateurs Les prestations de service et les r parations effectu es apr s expiration de la garantie...

Страница 36: ...ert commander des moteurs lectriques Brushless Le r gulateur de vitesse est quip de BEC Un ventilateur pour le refroidissement du r gulateur est d j mont Une carte de programmation pour une programmat...

Страница 37: ...h 58mm x 46 5mm x 35mm sans ventilateur Poids 105 g sans c ble 4 Mise en service du r gulateur Ce r gulateur de vitesse est particuli rement performant Placez donc le mod le de mani re que les roues p...

Страница 38: ...sque vous utilisez le r gulateur de vitesse pour la premi re fois lorsque vous utilisez pour la premi re fois une nouvelle radiocommande lorsque vous modifiez des param tres comme le Dual Rate fin de...

Страница 39: ...as teignez le r gulateur et recommencez l ajustement tapes 1 3 6 Affichages LED et signaux d alarme en service Les signaux sonores retentissent uniquement lorsque le moteur est connect au r gulateur d...

Страница 40: ...re la surchauffe Si la temp rature du r gulateur de vitesse d passe pendant plus de 5 secondes une valeur pr r gl e en usine le r gulateur de vitesse coupe l alimentation lectrique vers le moteur Il e...

Страница 41: ...sur la touche Set une fois que le mode de programmation a com menc la LED verte clignote une fois et vous vous trouvez dans la premi re tape de program mation Si vous continuez appuyer sur la touche S...

Страница 42: ...a LED verte aura clignot 1 fois appuyez encore pendant 3 secondes sur la touche Set La LED verte clignote deux fois Vous vous trouvez dans la deuxi me tape de programmation Drag Brake Rel chez la touc...

Страница 43: ...leur souhait e Appuyez 2 fois sur la touche Set la LED clignote 2 fois 2 6V cellule Appuyez 3 fois sur la touche Set la LED clignote 3 fois 2 8V cellule Appuyez 4 fois sur la touche Set la LED clignot...

Страница 44: ...tion En avant en passant par le point mort le moteur passe imm diatement de nouveau en marche avant En mode de fonctionnement En avant arri re le moteur passe imm diatement en marche arri re sans frei...

Страница 45: ...eur et donc celui du mod le entre doux et tr s agressif Pour un punch tr s agressif partir du niveau 7 vous avez besoin d un accumulateur de conduite de haute qualit et adapt au courant haute intensit...

Страница 46: ...de la part du r gula teur de vitesse Pour obtenir une pleine performance il convient d ajuster le timing au moteur utilis 10 Protection contre la surchauffe Marche Arr t Pr r glage Protection contre...

Страница 47: ...mulateur tombe en dessous de 8 8V c est un accumulateur 2S qui est reconnu pour une tension entre 8 8V et 17 6V c est un accumulateur 4S qui est reconnu pour une tension de plus de 17 6V c est un accu...

Страница 48: ...ntr e est trop lev e ou trop faible V rifiez l tat de chargement du pack d accumulateurs Le moteur ne d marre pas apr s la mise en marche un signal sonore retentit un signal sonore recom mence toutes...

Страница 49: ...us quement ou bien se met en marche de fa on impr vue ne fonctionne pas correcte ment Quelques connexions sont d tach es Perturbations lectromagn tiques Contr lez toutes les connexi ons enfichables R...

Страница 50: ...n del producto 52 Caracter sticas y equipamiento 52 Datos t cnicos KL 80 53 4 Puesta en marcha del regulador 53 5 Calibrado del regulador de marcha 54 6 Indicadores LED y se ales de alarma de funciona...

Страница 51: ...de la prestaci n de garant a Guarde estas instrucciones por ello cuidadosamente incluso si hace entrega del producto a terceros La garant a para consumidores es de 24 meses Cualquier prestaci n de se...

Страница 52: ...te El regulador de marcha est equipado con BEC El regulador cuenta con un ventilador ya montado que se encarga de su refrigeraci n El accesorio incluye una tarjeta de programaci n que facilita notable...

Страница 53: ...ones Long xAnch xAlt 58mm x 46 5mm x 35mm sin ventilador Peso 105g sin cable 4 Puesta en marcha del regulador Este regulador de marcha tiene una potencia magn fica Coloque el modelo de forma que las r...

Страница 54: ...rol remoto cuando vuelva a poner en marcha de nuevo el regulador de marcha cuando ponga en marcha una neuva emisora de control remoto cuando haya variado alg n par metro como p ej Dual Rate limitaci n...

Страница 55: ...icadores LED y se ales de alarma de funcionamiento Los tonos de se al sonar n solamente si el motor est conectado al regulador de marcha Mientras la palanca de freno y acelerador est n en posici n neu...

Страница 56: ...rogramado en f brica durante m s de 5 segundos el regulador de marcha desconectar la entrada de corriente al motor En modo competici n puede desconectarse la protecci n contra sobrecalentamiento P rdi...

Страница 57: ...se el modo programaci n comenzar a parpadear una vez la LED verde y usted se hallar en el primer paso de programa Si se sigue manteniendo pulsada la tecla de ajuste parpadear la LED verde dos veces po...

Страница 58: ...segundos m s una vez de que haya parpade ado una vez la LED verde La LED verde parpadea dos veces Se halla en el segundo paso del programa Drag Brake Para ajustar el segundo paso del programa Drag Bra...

Страница 59: ...valor deseado Pulsar la tecla de ajuste dos veces la LED parpadea dos veces 2 6V c lula Pulsar la tecla de ajuste tres veces la LED parpadea tres veces 2 8V c lula Pulsar la tecla de ajuste cuatro vec...

Страница 60: ...lanca de control en posici n de freno hasta que se detenga el modelo Si se suelta brevemente el freno y se vuelve a frenar se conmutar a marcha atr s Con este doble clic se evita una conmutaci n err n...

Страница 61: ...s de LiPo Si utiliza una tarjeta externa de programaci n opcional podr ajustar la tensi n de descone xi n en pasos de 0 1V 4 Ajuste del comportamiento de arranque Punch Preajuste 5 nivel Selecci n Niv...

Страница 62: ...la palanca sin que arranque el motor o se active la fuerza de frenado 9 Timing s lo en caso de motores sin sensor Preajuste 15 00 Selecci n 0 00 3 75 7 5 11 25 15 00 18 75 22 50 26 25 Los diferentes...

Страница 63: ...neo de c lulas puede verse alterada la protecci n contra tensi n insuficiente por ello s lo est disponible la detecci n autom tica para acumuladores de 2 4 y 6 c lulas Si la tensi n de los acumuladore...

Страница 64: ...Tensi n de entrada demasia do elevada o baja Revise el nivel de carga del paquete de acumuladores El motor no arranca al con ectarse se emite un tono de alarma tono de alarma individual repetici n ca...

Страница 65: ...ronto en marcha o no funciona cor rectamente Algunas conexiones est n flojas Interferencias electromag n ticas Compruebe todas las cone xiones Resetee el regulador de marcha a los preajustes anteriore...

Страница 66: ...et e dotazione 68 Dati tecnici KL 80 69 4 Messa in funzione del regolatore 69 5 Calibratura del regolatore di velocit 70 6 Visualizzazioni LED e segnali d allarme durante il funzionamento 71 7 Funzion...

Страница 67: ...uindi conservare accuratamente le istruzioni per l uso anche in caso di inoltro del prodotto a terzi La durata della garanzia del prodotto di 24 mesi Allo scadere del termine di garanzia il ser vizio...

Страница 68: ...locit dotato di BEC Per il raffreddamento del regolatore stato montato un ventilatore E disponibile come accessorio una scheda di programmazione per una semplificazione della programmazione stessa Il...

Страница 69: ...58mm x 46 5mm x 35mm senza ventilatore Peso 105 g senza cavo 4 Messa in funzione del regolatore Questo regolatore di velocit eccezionalmente potente Prima dell accensione del regolatore posizionate i...

Страница 70: ...o rimettete in funzione il regolatore di velocit quando mettete in funzione un nuovo trasmettitore per telecomando quando avete modificato i parametri quali ad esempio il Dual Rate limitazione della c...

Страница 71: ...o 1 3 6 Visualizzazioni LED e segnali d allarme durante il funzionamento I segnali acustici risuonano soltanto se il motore e collegato al regolatore di velocit Fintanto che la leva gas freno resta in...

Страница 72: ...disattiva l alimentazione elettrica verso il motore Il LED rosso lampeggia ripetutamente rispettivamente due volte consecutivamente Protezione da surriscaldamento Se la temperatura del regolatore di v...

Страница 73: ...e del regolatore di velocit ha luogo mediante il tasto Set e le visualizzazioni dei LED rosso e verde Avvio della modalit di programmazione Spegnere il regolatore di velocit Accendere il trasmettitore...

Страница 74: ...volte il tasto Set LED lampeggia 2 volte modalit operativa Avanti indietro con freno Premere per 3 volte il tasto Set LED lampeggia 3 volte modalit operativa Avanti indietro Rock Crawler 2 passo di p...

Страница 75: ...i riaccendete il regolatore di ve locit Oppure premete nuovamente il tasto Set cos tante volte fino a raggiungere il valore desi derato Premere per 2 volte il tasto Set LED lampeggia 2 volte 2 6V cell...

Страница 76: ...per la posizione neutrale viene spostata nell area Avanti il motore si sposta immediatamente in avanti In modalit operativa Avanti indietro il motore innesca immediatamente la retromarcia senza frena...

Страница 77: ...i guida possibile impostare il comportamento all avvio del motore e con ci il comportamento di avvio del modello stesso da dolce a molto aggressi vo Per un Punch aggressivo e molto aggressivo a partir...

Страница 78: ...le nella quale possibile muovere la leva senza che il motore si avvii o si inserisca l azione frenante 9 Timing soltanto con motori senza sensori Preimpostazione 15 00 Selezione 0 00 3 75 7 5 11 25 15...

Страница 79: ...a protezione contro la bassa tensione per questo motivo disponibile l identificazione automatica soltanto per batteria con 2 4 e 6 celle Se la tensione batteria al di sotto di 8 8V viene identificata...

Страница 80: ...sso troppo alta o troppo bassa Controllare lo stato di carica del pacchetto batteria Dopo l accensione il motore non gira risuona un segnale acustico singolo segnale acusti co ripetizione ogni ca 2 se...

Страница 81: ...e oppure si avvia inaspettatamente non fun ziona correttamente Alcuni collegamenti sono lenti Anomalie elettromagnetiche Controllare i collegamenti a spina Resettate il regolatore di velocit sulle pre...

Страница 82: ...82 1102 V1 0110...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...ions de traitement de donn es n cessite une autorisation crite de l diteur Il est interdit de le r imprimer m me par extraits Ce mode d emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous...

Отзывы: