Akku laden | c
harging the battery
| Recharger la batterie
Caricare la batteria |
Cargar la batería
Die Brushed-RTR Modelle sind bereits mit einem NiMH Akku sowie einem Ladegerät ausgestattet.
Brushed Modelle sind NICHT LiPo-tauglich!
Bei Verwendung von LiPo Akkus nimmt der Motor innerhalb kürzester Zeit Schaden!
The Brushed RTR models are already equipped with a NiMH battery and a charger.
Brushed models are NOT LiPo compatible!
Using LiPo batteries will damage the motor within a very short time!
Les modèles Brushed RTR sont déjà équipés d'une batterie NiMH et d'un chargeur.
Les modèles brossés ne sont PAS compatibles avec le LiPo !
L'utilisation de batteries LiPo endommagera le moteur en très peu de temps !
I modelli RTR spazzolati sono già dotati di una batteria NiMH e di un caricabatterie.
I modelli spazzolati NON sono compatibili con LiPo!
Se si utilizzano batterie LiPo, il motore si danneggia in breve tempo!
Los modelos RTR cepillado ya están equipados con una batería de NiMH y un cargador.
¡Los modelos cepillados NO son compatibles con LiPo!
Si se usan baterías LiPo, el motor se dañará en muy poco tiempo.
Laden Sie den Akku immer ausserhalb des Modells um eine Überhitzung zu vermeiden.
Verwenden Sie immer eine feuerfeste Unterlage beim Laden.
Laden Sie NIE unbeaufsichtigt (z.B. “über Nacht”).
Wird das Modell nicht benutzt muss der Akku IMMER abgesteckt und aus dem Modell entnommen werden.
Lösen Sie Steckverbindungen NUR durch ziehen am Stecker, NIE an den Kabeln ziehen.
Always charge the battery outside of the model to avoid overheating.
Always use a fireproof base when charging.
NEVER charge unattended (e.g. "overnight").
When the model is not in use the battery must ALWAYS be disconnected and removed from the model.
Disconnect connectors by pulling the plug ONLY, NEVER pull the cables.
Chargez toujours la batterie à l'extérieur du modèle pour éviter la surchauffe.
Utilisez toujours une base ignifuge lorsque vous chargez.
NE JAMAIS charger sans surveillance (par exemple "pendant la nuit").
Lorsque le modèle n'est pas utilisé, la batterie doit TOUJOURS être débranchée et retirée du modèle.
Débranchez les connecteurs en tirant la fiche SEULEMENT, ne tirez JAMAIS sur les câbles.
Caricare sempre la batteria al di fuori del modello per evitare il surriscaldamento.
Utilizzare sempre una base ignifuga durante la ricarica.
Non addebitare MAI il costo senza sorveglianza (ad es. "overnight").
Quando il modello non è in uso, la batteria deve SEMPRE essere scollegata e rimossa dal modello.
Scollegare i connettori tirando SOLO la spina, MAI tirare i cavi.
Cargue siempre la batería fuera del modelo para evitar el sobrecalentamiento.
Siempre use una base a prueba de fuego cuando cargue.
NUNCA cargue sin supervisión (por ejemplo, "durante la noche").
Cuando el modelo no está en uso la batería debe ser SIEMPRE desconectada y retirada del modelo.
Desconecte los conectores tirando del enchufe SOLAMENTE, NUNCA tire de los cables.
Содержание CRUSHER 3026
Страница 19: ......
Страница 20: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 21: ...Ersatzteile spare parts Pi ces de rechange Ricambi Piezas de repuesto...
Страница 23: ......
Страница 24: ...www df models com www df models com...