background image

 1. Coloque el casquillo sobre la cabeza del sujetador. Mantenga la herramienta apuntada 

directamente al sujetador. 

  2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Suelte el gatillo para detener la operación. 

Siempre revise el par de apriete con una llave de ajuste dinamométrica ya que el par de ajuste 

es afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes:

• 

Voltaje: 

El bajo voltaje por una batería o pila casi completamente descargada reducirá el par 

de ajuste.

• 

Tamaño del casquillo: 

El no usar el tamaño de casquillo correcto causará un menor par 

de ajuste.

• 

Tamaño del perno: 

Los diámetros mayores de pernos generalmente requieren un mayor 

par de ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de par 

de apriete.

 Perno:

 Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido y otros desechos para permitir 

un par de ajuste apropiado.

• 

Material:

 El tipo de material y acabado de la superficie del material afectará el par de ajuste. 

• 

Tiempo de ajuste: 

Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste. Un tiempo de 

ajuste mayor al recomendado podría poner demasiada tensión sobre los sujetadores o 

hacer que se rueden o dañen.

MANTENIMIENTO

 

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, ponga el botón 

de avance/retroceso en la posición apagada fija o apague la herramienta y desconecte 

la unidad de batería antes de realizar algún ajuste o de retirar/instalar accesorios.

 Un 

arranque accidental puede causar lesiones.

Limpieza

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire 

seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección 

para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. 

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no 

metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos 

utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca 

permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

ADVERTENCIA:

 Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de 

CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico, para quitar 

la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier otra solución de 

limpieza.

Accesorios

ADVERTENCIA:

 Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que 

no sean los que ofrece D

e

WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser 

peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios 

recomendados por D

e

WALT. 

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un 

costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita 

ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

e

WALT Industrial Tool Co., 

701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D

e

WALT (1-800-433-9258) o 

 

visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
D

e

WALT recomienda el uso exclusivo de accesorios para herramientas de impacto.

ATENCIÓN:

 Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de impacto se 

pueden romper y provocar una situación peligrosa. Inspeccione los enchufes antes de utilizarlos 

para asegurarse que no tengan grietas.

Reparaciones

El cargador no es útil. No hay partes útiles dentro del cargador. 
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento 

y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de 

mantenimiento en la fábrica D

e

WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D

e

WALT u por 

otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE 

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN 

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente  

Col. San Rafael 

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

 

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

 

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 

Local D, Col. Obrera 

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC 

Calle 63 #459-A - Col. Centro 

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L. 

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE 

17 Norte #205 - Col. Centro 

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO 

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP 

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 

(444) 814 2383

TORREON, COAH 

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER 

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

 

Constitución 516-A - Col. Centro 

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al  

1-800-433-9258 (1-800 4-D

e

WALT)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:  ________________________  Mod./Cat.: _________________________  
Marca:   ______________________  Núm. de serie:    ___________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:  __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
   Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto 

en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. 

Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno 

para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente 

erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
   Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el 

establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura 

de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
•  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se 

acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas 

al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados 

y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, 

refacciones y accesorios originales.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
 • 

SERVICIO EN GARANTÍA:

 Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía 

más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

 • 

CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:

 En caso de una pérdida que cubra el seguro, como 

un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de 

compra.

 • 

PARA SU SEGURIDAD: 

Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el 

caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal 

Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en línea en www.dewalt.com/register.

Garantía limitada por tres años

D

e

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del 

producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las 

piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la 

cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en 

www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios 

o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga 

derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o 

la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D

e

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

e

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin 

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos  

gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están 

cubiertas.

2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE  

ALIMENTACIÓN D

e

WALT

DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, 

DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207

3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN D

e

WALT

DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205

UNIDADES DE BATERÍA D

e

WALT

La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier 

manera. D

e

WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un 

procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS 

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o 

clavadora D

e

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra 

con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a 

ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA: 

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. 

Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía 

específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin 

de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: 

Si sus etiquetas de 

advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D

e

WALT) para que se 

le reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

DCF895  20 V Max* 

0–2 850 RPM; 0–3 300 IPM

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

e

WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.

AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9

COLONIA LA FE, SANTA FÉ

CÓDIGO POSTAL : 01210

DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN 

MÉXICO D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte 

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS” 

en la sección amarilla.

D

E

WALT Battery and Charger Systems

Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)

Ba

tt

er

y

Cat

 #

O

utput  

Voltage

120 V

olts

12 V

olts

DC011

DC022

DC9000

DC9310

DC9320

DCB095

DCB100

DCB101

DCB102

DCB103

DCB107

DCB112

DCB113

DCB114

DCB115

DW911

DW9106

DW9107

DW9108

DW9116

DW9117

DW9118

DW9216

DW9226

DCB119

DW0249

DW9109

DC9319

DCB404

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

90

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DCB406

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

130

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DC9360

36

X

X

45

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DCB361

36

X

X

45

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DC9280

28

X

X

60

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW0242

24

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

DCB200

20

X

X

X

X

X

X

X

60

60

60

140

90

67

X

60

X

X

X

X

X

X

X

X

X

90

X

X

X

DCB201

20

X

X

X

X

X

X

X

30

30

30

70

45

35

X

30

X

X

X

X

X

X

X

X

X

45

X

X

X

DCB203/B

T*

20

X

X

X

X

X

X

X

35

35

35

90

60

45

X

35

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

DCB204/B

T*

20

X

X

X

X

X

X

X

70

70

70

185

120

90

X

70

X

X

X

X

X

X

X

X

X

120

X

X

X

DCB205

20

X

X

X

X

X

X

X

90

90

90

240

150

112

X

90

X

X

X

X

X

X

X

X

X

150

X

X

X

DCB207

20

X

X

X

X

X

X

X

30

30

30

60

40

30

X

30

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DC9096

18

60

60

X

60

60

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

60

X

X

60

60

20

X

60

130

X

X

60

60

DC9099

18

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

X

45

X

X

45

45

15

X

45

95

X

X

45

45

DC9180

18

X

X

X

60

60

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

DC9181

18

X

X

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30

DC9182

18

X

X

X

40

40

X

X

X

X

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

40

DW9096

18

60

60

X

60

60

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

60

X

X

60

60

20

X

60

130

X

X

60

60

DW9098

18

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

X

30

X

X

30

30

12

X

30

60

X

X

30

30

DW9099

18

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

X

45

X

X

45

45

15

X

45

95

X

X

45

45

DC9091

14.4

60

60

X

60

60

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

60

90

60

60

60

20

115

60

115

X

X

60

60

DC9094

14.4

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

45

45

DW9091

14.4

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

45

45

DW9094

14.4

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

30

30

DCB120

12

X

X

X

X

X

X

40

30

30

30

60

45

35

X

30

X

X

X

X

X

X

X

X

X

45

X

X

X

DCB127

12

X

X

X

X

X

X

35

35

35

90

60

50

X

35

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

DC9071

12

60

60

X

60

60

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

60

90

60

60

60

20

115

60

115

X

X

60

60

DW9050

12

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9071

12

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

45

45

DW9072

12

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

30

30

DW9048

9.6

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9061

9.6

45

45

X

45

45

X

X

X

X

45

X

X

X

X

X

45

60

45

45

45

15

90

45

90

X

X

45

45

DW9062

9.6

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

30

30

DCB080

8

X

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

DW9057

7.2

30

30

X

30

30

X

X

X

X

30

X

X

X

X

X

30

45

30

30

30

12

60

30

60

X

X

30

30

*BT - Bluetooth

®  

NOTE:

 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of such marks by 

D

E

WALT

 is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. All charge times are approximate. Actual char

ge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.

“X” indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur. Les durées de charge sont approximatives; la durée de char

ge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.

 Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador. El tiempo de duración de carga es apr

oximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.

*  Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. 
*  La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. 
*  El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.

Содержание XR LI-ION DCF895

Страница 1: ... prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other in...

Страница 2: ...tors use this tool Belt Hook Optional Accessory Fig 1 WARNING To reduce the risk of serious personal injury place the forward reverse button in the lock off position or turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING To reduce the risk of serious personal injury DO NOT suspend ...

Страница 3: ... connexion entre les deux bornes Le court circuit des bornes du bloc piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie d En cas d utilisation abusive le liquide peut gicler hors du bloc piles éviter tout contact avec ce liquide Si un contact accidentel se produit laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bl...

Страница 4: ...ger que des blocs piles rechargeables DeWALT Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels AVIS sous certaines conditions lorsque le chargeur est connecté au bloc d alimentation des matériaux étrangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rectification débris métalliques laine d ac...

Страница 5: ... plomo polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente Su riesgo de exposición a estos químicos varía dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad a...

Страница 6: ...ante y evitará causar daños graves a la batería 2 Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga Esto es normal y no representa ningún problema Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico 3...

Страница 7: ...ción de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Garantía limitada por tres años DeWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto por hasta tres años a contar de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas de las piezas ca...

Отзывы: