1. Coloque el casquillo sobre la cabeza del sujetador. Mantenga la herramienta apuntada
directamente al sujetador.
2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Suelte el gatillo para detener la operación.
Siempre revise el par de apriete con una llave de ajuste dinamométrica ya que el par de ajuste
es afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes:
•
Voltaje:
El bajo voltaje por una batería o pila casi completamente descargada reducirá el par
de ajuste.
•
Tamaño del casquillo:
El no usar el tamaño de casquillo correcto causará un menor par
de ajuste.
•
Tamaño del perno:
Los diámetros mayores de pernos generalmente requieren un mayor
par de ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de par
de apriete.
•
Perno:
Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido y otros desechos para permitir
un par de ajuste apropiado.
•
Material:
El tipo de material y acabado de la superficie del material afectará el par de ajuste.
•
Tiempo de ajuste:
Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste. Un tiempo de
ajuste mayor al recomendado podría poner demasiada tensión sobre los sujetadores o
hacer que se rueden o dañen.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, ponga el botón
de avance/retroceso en la posición apagada fija o apague la herramienta y desconecte
la unidad de batería antes de realizar algún ajuste o de retirar/instalar accesorios.
Un
arranque accidental puede causar lesiones.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire
seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de
CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico, para quitar
la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier otra solución de
limpieza.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
e
WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
recomendados por D
e
WALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
e
WALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D
e
WALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
D
e
WALT recomienda el uso exclusivo de accesorios para herramientas de impacto.
ATENCIÓN:
Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de impacto se
pueden romper y provocar una situación peligrosa. Inspeccione los enchufes antes de utilizarlos
para asegurarse que no tengan grietas.
Reparaciones
El cargador no es útil. No hay partes útiles dentro del cargador.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica D
e
WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D
e
WALT u por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
e
WALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ________________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: ______________________ Núm. de serie: ___________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura
de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
•
SERVICIO EN GARANTÍA:
Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía
más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
•
CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:
En caso de una pérdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de
compra.
•
PARA SU SEGURIDAD:
Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
D
e
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del
producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la
cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en
www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios
o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o
la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
e
WALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
e
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN D
e
WALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180,
DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207
3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN D
e
WALT
DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205
UNIDADES DE BATERÍA D
e
WALT
La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier
manera. D
e
WALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un
procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
e
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra
con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a
ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA:
Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin
de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-D
e
WALT) para que se
le reemplacen gratuitamente.
ESPECIFICACIONES
DCF895 20 V Max*
0–2 850 RPM; 0–3 300 IPM
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
e
WALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
MÉXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
D
E
WALT Battery and Charger Systems
Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)
Ba
tt
er
y
Cat
#
O
utput
Voltage
120 V
olts
12 V
olts
DC011
DC022
DC9000
DC9310
DC9320
DCB095
DCB100
DCB101
DCB102
DCB103
DCB107
DCB112
DCB113
DCB114
DCB115
DW911
DW9106
DW9107
DW9108
DW9116
DW9117
DW9118
DW9216
DW9226
DCB119
DW0249
DW9109
DC9319
DCB404
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
90
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DCB406
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
130
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DC9360
36
X
X
45
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DCB361
36
X
X
45
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DC9280
28
X
X
60
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW0242
24
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
X
DCB200
20
X
X
X
X
X
X
X
60
60
60
140
90
67
X
60
X
X
X
X
X
X
X
X
X
90
X
X
X
DCB201
20
X
X
X
X
X
X
X
30
30
30
70
45
35
X
30
X
X
X
X
X
X
X
X
X
45
X
X
X
DCB203/B
T*
20
X
X
X
X
X
X
X
35
35
35
90
60
45
X
35
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
X
X
DCB204/B
T*
20
X
X
X
X
X
X
X
70
70
70
185
120
90
X
70
X
X
X
X
X
X
X
X
X
120
X
X
X
DCB205
20
X
X
X
X
X
X
X
90
90
90
240
150
112
X
90
X
X
X
X
X
X
X
X
X
150
X
X
X
DCB207
20
X
X
X
X
X
X
X
30
30
30
60
40
30
X
30
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DC9096
18
60
60
X
60
60
X
X
X
X
60
X
X
X
X
X
60
X
X
60
60
20
X
60
130
X
X
60
60
DC9099
18
45
45
X
45
45
X
X
X
X
45
X
X
X
X
X
45
X
X
45
45
15
X
45
95
X
X
45
45
DC9180
18
X
X
X
60
60
X
X
X
X
60
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
DC9181
18
X
X
X
30
30
X
X
X
X
30
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
30
DC9182
18
X
X
X
40
40
X
X
X
X
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
40
DW9096
18
60
60
X
60
60
X
X
X
X
60
X
X
X
X
X
60
X
X
60
60
20
X
60
130
X
X
60
60
DW9098
18
30
30
X
30
30
X
X
X
X
30
X
X
X
X
X
30
X
X
30
30
12
X
30
60
X
X
30
30
DW9099
18
45
45
X
45
45
X
X
X
X
45
X
X
X
X
X
45
X
X
45
45
15
X
45
95
X
X
45
45
DC9091
14.4
60
60
X
60
60
X
X
X
X
60
X
X
X
X
X
60
90
60
60
60
20
115
60
115
X
X
60
60
DC9094
14.4
45
45
X
45
45
X
X
X
X
45
X
X
X
X
X
45
60
45
45
45
15
90
45
90
X
X
45
45
DW9091
14.4
45
45
X
45
45
X
X
X
X
45
X
X
X
X
X
45
60
45
45
45
15
90
45
90
X
X
45
45
DW9094
14.4
30
30
X
30
30
X
X
X
X
30
X
X
X
X
X
30
45
30
30
30
12
60
30
60
X
X
30
30
DCB120
12
X
X
X
X
X
X
40
30
30
30
60
45
35
X
30
X
X
X
X
X
X
X
X
X
45
X
X
X
DCB127
12
X
X
X
X
X
X
X
35
35
35
90
60
50
X
35
X
X
X
X
X
X
X
X
X
60
X
X
X
DC9071
12
60
60
X
60
60
X
X
X
X
60
X
X
X
X
X
60
90
60
60
60
20
115
60
115
X
X
60
60
DW9050
12
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9071
12
45
45
X
45
45
X
X
X
X
45
X
X
X
X
X
45
60
45
45
45
15
90
45
90
X
X
45
45
DW9072
12
30
30
X
30
30
X
X
X
X
30
X
X
X
X
X
30
45
30
30
30
12
60
30
60
X
X
30
30
DW9048
9.6
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
40
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9061
9.6
45
45
X
45
45
X
X
X
X
45
X
X
X
X
X
45
60
45
45
45
15
90
45
90
X
X
45
45
DW9062
9.6
30
30
X
30
30
X
X
X
X
30
X
X
X
X
X
30
45
30
30
30
12
60
30
60
X
X
30
30
DCB080
8
X
X
X
X
X
60
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DW9057
7.2
30
30
X
30
30
X
X
X
X
30
X
X
X
X
X
30
45
30
30
30
12
60
30
60
X
X
30
30
*BT - Bluetooth
®
NOTE:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of such marks by
D
E
WALT
is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. All charge times are approximate. Actual char
ge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.
“X” indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur. Les durées de charge sont approximatives; la durée de char
ge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.
Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador. El tiempo de duración de carga es apr
oximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.