FIG. 1
FIG. 4
FIG. 2
FIG. 5
FIG. 3
FIG. 6
LARGE LOCKING
PIN IN MOUNTING
BRACKETS
LINE UP
AND SLIDE
PEGBOARD
HOLE ONTO
MOUNTING
BRACKET
HANGING
TAB
THEN,
PRESS
PEGBOARD
DOWN
TO
SECURE
IT TO
BRACKET
1. Position one right and one left bracket onto the top two mounting slots of each upright on
one side of the rack with the hanging tab arrows pointing upwards. Slide the side mounting
brackets down completely into the slots to secure them. For the bottom set of mounting
brackets, offset them one slot upwards from the bottom of the rack uprights then follow the
same procedure as the top mounting brackets. (Fig. 1)
2. Take the pegboard and position it to line up the holes on the pegboard with the hanging
tabs on the mounting brackets. Slide the pegboard onto the mounting brackets and firmly
push down on the top of the pegboard to firmly secure it to the mounting brackets. (Fig. 2)
3. Insert a locking pin into the hole on the top of each of the four (4) mounting brackets. (Fig. 3)
NOTE:
This same process can be used for mounting double back panels.
NOTE:
Installation of the pegboard on the back of the rack is safer and easier with a helper.
NOTE:
After the brackets, pegboard(s), and pins are installed, use a dead blow or rubber
mallet to tap the top of the pegboard(s) in order to fully secure the pegboard(s) to the rear
mounting bracket.
1. On each side of the rack place a corresponding back mounting bracket three slots down
from the top, making sure that the hanging tab arrows are pointing upwards. Slide the
brackets completely down into the slots to secure them. Place a second set of brackets
spaced one slot below the previously installed ones, again making sure the arrows point
upwards and sliding them down. (Fig. 4)
2. In order to mount the pegboard to the rear mounting brackets, line up the slots on the
pegboard with the tabs on the brackets. Slide the pegboard down onto the tabs to
secure it. (Fig. 5)
3. Insert the locking pin through the rear mounting bracket into the rack uprights. Do this for
each rear mounting bracket. (Fig. 6)
Single Back Pegboard Panel Assembly (Fig. 4-6)
One Year Limited Warranty
D
E
WALT will replace this Pegboard Kit due to faulty materials or workmanship for one year
from the date of purchase (please be sure to keep your receipt). This warranty does not cover
part failure due to normal wear or rack abuse. This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted. For further detail of warranty
coverage, call 1-844-377-8451.
In addition to the warranty, D
E
WALT pegboards are covered by our:
90 Day Money Back Guarantee
If you are not completely satisfied with the performance of your D
E
WALT 2 Piece Pegboard Kit
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a
full refund – no questions asked.
Latin America
This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin
America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the local
company or see website for warranty information.
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
CONSERVER CES CONSIGNES
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL D
E
WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS:
1-844-377-8451.
Avertissement ! Lire et comprendre toutes les directives.
Ce manuel contient des consignes de sécurité et d’utilisation
importantes. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’assembler cette étagère de rangement et le conserver à titre
de référence.
(APR18) Part No. 41554 DXST10000PBK Copyright © 2018, D
E
WALT
D
E
WALT
®
et le logo D
E
WALT sont des marques de commerce de DEWALT Industrial Tool Co. ou d’une
société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence. L’agencement de couleurs jaune et noir est une
marque de commerce des outlils électriques et accessorires D
E
WALT.
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur
employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée,
pourrait
entraîner la
mort ou des blessures graves.
.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
pourrait
entraîner des
blessures légères ou modérées
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
indique une pratique ne posant
aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter,
pourrait
poser des
risques de
dommages matériels.
AVIS :
Définitions : Règles de sécurité
Spécifications Techniques
Hauteur
24 po (60,9 cm)
Largeur
71 po (180,3 cm)
MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
• Gardez l’espace de travail propre et sec.
• Utilisez des outils appropriés et recommandés pour le travail à effectuer.
• Ne laissez jamais les outils sans surveillance.
• Ne forcez jamais sur une pièce.
• Portez des vêtements de sécurité.
• Portez des lunettes de protection.
• Assurez-vous de ne jamais ramper sous l’étagère ni de vous y asseoir, de vous y tenir
debout ou d’y grimper.
• Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais un jeune enfant
sans surveillance lors de l’assemblage.
• Faites toujours appel à votre bon sens. Vous êtes responsable de votre propre sécurité.
Liste des piéces
SIDE MOUNTING
BRACKET (LEFT)
SIDE
MOUNTING
BRACKET
(RIGHT)
REAR
MOUNTING
BRACKET
(LEFT)
REAR
MOUNTING
BRACKET
(LEFT)
PEGBOARD
SLOT
LOCKING PIN
LOCKING PIN
MOUNTING TAB
ON REAR
MOUNTING
BRACKET
(LEFT)
TOP BACK OF
UPRIGHT FRAME
N°
Description
Qté
1
Panneau perforé métallique
2
2
Support de montage latéral (droit)
6
3
Support de montage latéral (gauche)
6
4
Support de montage arrière (droit)
2
5
Support de montage arrière (gauche)
2
6
Verrou à goupille
12
2
4
6
3
5
1
REMARQUE :
L’étagère industrielle DXST10000 est vendue séparément.
REMARQUE :
Pour une utilisation multifonctionnelle, les panneaux perforés peuvent être
montés à l’arrière ou sur les côtés des étagères industrielles DXST10000.
REMARQUE :
Les images ci-dessous illustrent les différentes options de montage des
panneaux perforés.
Emplacements de montage des panneaux perforés
*Panneaux latéraux doubles
*Panneaux latéraux et
arrière simples
*Panneaux arrière doubles,
option 1
*Panneaux arrière doubles,
option 2