background image

 Caution

Observe the following cautions when installing the product.

   Use the designated parts and tools for installation.

   Use the included or designated parts and appropriate tools to install the product. The use of parts other than 

those included or designated may result in internal damage to the unit. Faulty installation may lead to an 
accident, a malfunction or fire.

  Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable.

  If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury.

Safety information

 Warning

Observe the following warnings when installing the product.

   Installing the product on the airbag cover or in a location where it interferes with airbag 

operation is prohibited.

  Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before installing the product.

   If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, first check where the wire harness, 

gasoline tank, and electric wiring are located.

  Never install the product in a location where it interferes with your field of vision.

   Do not install the unit in a location which obstructs driving, visibility or which is prohibited by applicable 

laws and regulations. 

   If the unit is installed in a location which obstructs forward visibility or operation of the airbag or other safety 

equipment or which interferes with operation of the car, it may cause an accident. 

  Read the operating instructions for the unit and all other components carefully before using the system. They contain 

instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any 
problems resulting from failure to observe the instructions given in the manuals.

  Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the precautions given in this 

manual. Handling of the system in a manner that is, for example, incorrect or exceeds the bounds of common sense is 
not covered by the warranty. Use the system correctly in accordance with the manuals. 

  The manuals uses pictographs to show you how to use the product safely and to alert you to potential dangers resulting 

from improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that you 
fully understand the meanings of the pictographs in order to use the manuals and the system properly.

This pictograph alerts you to the 
presence of important operating 
instructions. Failure to heed the 
instructions may result in severe 
injury or death.

Warning

This pictograph alerts you to the 
presence of important operating 
instructions. Failure to heed the 
instructions may result in injury 
or property damage.

Caution

 CAUTION:

l

   PLEASE  FOLLOW  THE  LAWS  AND  REGULATIONS  OF  YOUR  STATE,  PROVINCE  OR  COUNTRY  FOR 

INSTALLATION OF THE UNIT. 

English

Sicherheitshinweise

Deutsch

Consignes de sécurité

Français

Informazioni sulla sicurezza

Italiano

Säkerhetsinformation

Svenska

Veiligheidsinformatie

Nederlands

Car Mounting Kit

 

Model:

 CA-FN50N

Components / Komponenten / Composants / 

Onderdelen / Komponenter / Componenti

Printed in China

YGFM294431     FX1007-0

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://panasonic.net

l

   Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.

l

  Read the “Safety information” presented in this manual beforemounting or connecting this product.

l

   The guarantee for this product is based on the guarantee of the device it is connected to.

l

  Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts bitte aufmerksam durch und bewahren Sie 

dieses Handbuch zu späteren Referenzzwecken auf.

l

  Lesen Sie vor dem Einbau oder Anschließen dieses Produkts die “Sicherheitshinweise” in diesem Handbuch.

l

  Die Garantie für dieses Produkt basiert auf der Garantie des Geräts, an das es angeschlossen ist.

l

  Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit etconservez ce manuel pour future référence.

l

  Lisez les « Informations relatives à la sécurité » présentées dans ce manuel avant de monter ou de connecter ce produit.

l

  La garantie de ce produit est basée sur la garantie de l'appareil auquel il est raccordé.

l

   Lees deze instructies aandachtig voor u het product gaat gebruiken en bewaar deze handleiding zodat u ze later 

nog kunt raadplegen.

l

  Lees eerst de “Veiligheidsinformatie” in deze handleiding alvorens dit product te monteren of aan te sluiten.

l

   De garantie van dit product is gebaseerd op de garantie van het toestel waarop het is aangesloten.

l

   Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder produkten och behåll denna manual för framtida referens.

l

  Läs "Säkerhetsinformation" som fi nns i denna manual innan du monterar eller ansluter produkten.

l

  Garantin för denna produkt baseras på garantin för enheten den är ansluten till.

l

   Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservare il manuale per 

eventuali consultazioni future.

l

  Prima di montare o collegare il prodotto, leggere le “Informazioni per la sicurezza” presentate in questo manuale.

l

  La garanzia di questo prodotto è basata sulla garanzia del dispositivo a cui è collegato.

No.

Parts

Parts No.

Q’ty

1

Mounting Bracket 

Befestigungsarm 

Fixation de montage

Montagehaak 

Monteringskonsol 

Staffa di montaggio

(YGFX9996515)

1

2

Adapter Plate 

Adapter 

 

Plaque d’adaptation

Adapterplaat 

Adapterplåt 

 

Piastra adattatore

(YGFK061564)

1

3

Dash Mounting Plate   

Armaturenbretthalterung

Plaque de montage de tableau de bord  Plaat voor dashboardmontage 
Monteringsplåt för instrumentpanelen  Piastra di montaggio per cruscotto

(YGFX9996516)

1

4

Cushioning 

Dämpfung 

 

Rembourrage

Kussentje 

Kudde 

 

Ammortizzatore

(YGFS012667)

1

5

String with bracket 

Schnur mit Halterung 

Cordon avec fixation

 

Draad met haak 

Snöre med hållare  

Cordicella con staffa 

1

6

Tapping screw (

3 mm x 12 mm) 

Schneidschraube (

3 mm x 12 mm)

Vis autotaraudeuse (

3 mm x 12 mm) 

Zelftappende schroef (

3 mm x 12 mm)

Gängpressande skruv (

3 mm x 12 mm)  Vite filettante (

3 mm x 12 mm)

1

7

Installation Instructions (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Einbauanleitung (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Instructions d'installation (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Installatie-instructies (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Installationsanvisningar (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)
Istruzioni di installazione (English, Deutsch, Français, Nederlands, Svenska, Italiano)

1

8

Installation Instructions (Español, Dansk, 

Polski, Češky, Magyar

, Suomi)

Einbauanleitung (Español, Dansk, 

Polski, Češky, Magyar

, Suomi)

Instructions d'installation (Español, Dansk, 

Polski, Češky, Magyar

, Suomi)

Installatie-instructies (Español, Dansk, 

Polski, Češky, Magyar

, Suomi)

Installationsanvisningar (Español, Dansk, 

Polski, Češky, Magyar

, Suomi)

Istruzioni di installazione (Español, Dansk, 

Polski, Češky, Magyar

, Suomi)

1

Note: 

l

  The number in parentheses is the part number for maintenance and service. 

l

  Accessories and their parts numbers are subject to modification without prior notice due to improvements.

Hinweis: 

l

  Die Ziffer in Klammern gibt die Teilenummer für Wartung und Service an. 

l

  Accessories and their parts numbers are subject to modification without Zubehörteile und dessen Teilenummern 

können im Zuge von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Remarque : 

l

 

 

Le numéro entre parenthèses est le numéro de la pièce de rechange pour la maintenance et l’entretien.

l

  Les accessoires et leurs numéros de pièces sont soumis à modification sans avis préalable suite à des 

améliorations.

Opmerking: 

l

  Het getal tussen haakjes is het onderdeelnummer voor onderhoud en service. 

l

  Accessoires en hun onderdeelnummers zijn onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving, 

in verband met verbeteringen.

Observera:
 

l

  Numret inom parentes är artikelnumret för underhåll och service. 

l

  Tillbehör och deras artikelnummer kan ändras i förbättringssyfte utan att något föregående meddelande ges.

Nota: 

l

  Il numero tra parentesi indica il numero di parte per la manutenzione e l'assistenza. 

l

  Gli accessori e i numeri delle relative parti sono soggetti a modifiche senza preavviso per eventuali miglioramenti 

richiesti.

Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany 

Installation Instructions

Einbauanleitung

Instructions d'installation  

Installatie-instructies

Installationsanvisningar

Istruzioni di installazione

Compatible Model (As of September 2007)
Kompatibles Modell (Ab September 2007)
Modèle compatible (en septembre 2007)
Compatibel model (Vanaf september 2007)
Kompatibel modell (Vid september 2007)
Modello compatibile (a partire da settembre 2007)

CN-GP50N

 Vorsicht

Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise beim Anbringen des Geräts.

 Verwenden Sie beim Einbau die vorgesehenen Teile und Werkzeuge.

  Verwenden Sie beim Einbau die vorgesehenen Teile und Werkzeuge.

Verwenden Sie beim Einbau die vorgesehenen Teile und Werkzeuge.

   Verwenden Sie zum Anbringen des Geräts die mitgelieferten oder vorgesehenen Teile und entsprechenden Werkzeuge. Die Verwen-

Verwenden Sie zum Anbringen des Geräts die mitgelieferten oder vorgesehenen Teile und entsprechenden Werkzeuge. Die Verwen-

dung anderer als der mitgelieferten oder vorgesehenen Teile kann zu internen Beschädigungen des Geräts führen. Ein fehlerhafter 
Einbau kann zu einem Unfall, einer Fehlfunktion oder zu einem Brand führen.

 Bringen Sie das Gerät nicht dort an, wo es starken Vibrationen ausgesetzt oder instabil ist.

 Bringen Sie das Gerät nicht dort an, wo es starken Vibrationen ausgesetzt oder instabil ist.

Bringen Sie das Gerät nicht dort an, wo es starken Vibrationen ausgesetzt oder instabil ist.

  Ist der Einbau nicht stabil, kann das Gerät während der Fahrt herunterfallen. Dies kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen.

 Warnung

Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Geräts.

 Die Befestigung des Produkts an der Airbagverkleidung oder an einer Position, an der die Funk-

  Die Befestigung des Produkts an der Airbagverkleidung oder an einer Position, an der die Funk-

Die Befestigung des Produkts an der Airbagverkleidung oder an einer Position, an der die Funk-

tion des Airbags beeinträchtigt wird, ist verboten.

 Auf Leitungen, Kraftstofftank, Verkabelung und andere Teile pr�fen, bevor das Produkt einge-

 Auf Leitungen, Kraftstofftank, Verkabelung und andere Teile pr�fen, bevor das Produkt einge-

Auf Leitungen, Kraftstofftank, Verkabelung und andere Teile pr�fen, bevor das Produkt einge-

baut wird.

  Ist eine Bohrung im Fahrgestell zur Befestigung oder Verkabelung des Produkts erforderlich, prüfen Sie zunächst,

 Ist eine Bohrung im Fahrgestell zur Befestigung oder Verkabelung des Produkts erforderlich, prüfen Sie zunächst,

Ist eine Bohrung im Fahrgestell zur Befestigung oder Verkabelung des Produkts erforderlich, prüfen Sie zunächst, 

wo sich Kabelstrang, Kraftstofftank und Verkabelung befinden.

 Bauen Sie das Produkt nie so ein, dass Ihr Blickfeld eingeschränkt wird.

 Bauen Sie das Produkt nie so ein, dass Ihr Blickfeld eingeschränkt wird.

Bauen Sie das Produkt nie so ein, dass Ihr Blickfeld eingeschränkt wird.

 Bringen Sie das Gerät nicht so an, dass das Fahren und die Sicht behindert werden. Das Gerät darf auch nicht

  Bringen Sie das Gerät nicht so an, dass das Fahren und die Sicht behindert werden. Das Gerät darf auch nicht

Bringen Sie das Gerät nicht so an, dass das Fahren und die Sicht behindert werden. Das Gerät darf auch nicht 

an einer Position befestigt werden, die gesetzlich verboten ist. 

  Ist das Gerät so angebracht, dass die Sicht nach vorn oder die Funktion des Airbags oder anderer Sicherheitssy-

 Ist das Gerät so angebracht, dass die Sicht nach vorn oder die Funktion des Airbags oder anderer Sicherheitssy-

Ist das Gerät so angebracht, dass die Sicht nach vorn oder die Funktion des Airbags oder anderer Sicherheitssy-

steme behindert oder die Bedienung des Fahrzeugs beeinträchtigt wird, kann dies zu einem Unfall führen. 

 Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes und aller Komponenten vor der Verwendung des Systems aufmerksam

 Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes und aller Komponenten vor der Verwendung des Systems aufmerksam

Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes und aller Komponenten vor der Verwendung des Systems aufmerksam 
durch. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Verwendung des Systems. Panasonic übernimmt keine 
Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Anweisungen in den Handbüchern entstehen.

 Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Vorsichtshinweise in diesem Hand-

 Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Vorsichtshinweise in diesem Hand-

Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Vorsichtshinweise in diesem Hand-
buch entstehen. Unsachgemäße oder unvernünftige Handhabung beispielsweise wird von der Garantie nicht abge-
deckt. Verwenden Sie das System den Handbüchern entsprechend. 

 Die sichere Verwendung des Geräts und die Warnung vor möglichen Gefahren durch inkorrekte Anschlüsse und Bedienung

 Die sichere Verwendung des Geräts und die Warnung vor möglichen Gefahren durch inkorrekte Anschlüsse und Bedienung

Die sichere Verwendung des Geräts und die Warnung vor möglichen Gefahren durch inkorrekte Anschlüsse und Bedienung 
wird in den Handbüchern mittels Piktogrammen dargestellt. Die Bedeutung der Piktogramme ist unten erläutert. Für die 
korrekte Verwendung der Handbücher und des Systems ist es unerlässlich, dass Sie die Bedeutungen der Piktogramme 
uneingeschränkt verstehen.

Dieses Piktogramm weist Sie auf 
wichtige Bedienungsanweisungen 
hin. Nichtbeachten der Anweisungen 
kann zu schweren oder tödlichen Ver-
letzungen f�hren.

Warnung

Dieses Piktogramm weist Sie auf 
wichtige Bedienungsanweisungen 
hin. Nichtbeachten der Anweisun-
gen  kann  zu  Verletzungen  oder 
Sachschäden führen.

Vorsicht

 VORSICHT:

l

  BEACHTEN SIE DIE GESET�E UND VORSCHRIFTEN IHRES STAATES, GEBIETES ODER LANDES �U�� EINBAU

 BEACHTEN SIE DIE GESET�E UND VORSCHRIFTEN IHRES STAATES, GEBIETES ODER LANDES �U�� EINBAU

BEACHTEN SIE DIE GESET�E UND VORSCHRIFTEN IHRES STAATES, GEBIETES ODER LANDES �U�� EINBAU 
DES GERÄTS. 

 ��ise en garde

Respectez les mises en garde suivantes lorsque vous installez le produit.

 Utilisez les pi�ces et les outils indiqués pour l�installation.

  Utilisez les pi�ces et les outils indiqués pour l�installation.

Utilisez les pi�ces et les outils indiqués pour l�installation.

   Utilisez les pièces fournies ou indiquées et les outils appropriés pour installer le produit. L'utilisation de pièces autres que celles

Utilisez les pièces fournies ou indiquées et les outils appropriés pour installer le produit. L'utilisation de pièces autres que celles 

fournies ou indiquées peut entraîner un dommage interne à l'appareil. Une installation défectueuse peut conduire à un accident, un 
dysfonctionnement ou un incendie.

 N�installez pas le produit l�� o�� il est exposé �� de fortes vibrations ou s�il n�est pas stable.

 N�installez pas le produit l�� o�� il est exposé �� de fortes vibrations ou s�il n�est pas stable.

N�installez pas le produit l�� o�� il est exposé �� de fortes vibrations ou s�il n�est pas stable.

  Si l'installation n'est pas stable, l'appareil peut tomber pendant la conduite et cela peut conduire à un accident ou des blessures.

 Avertissement

Respectez les avertissements suivants lorsque vous installez le produit.

 L�installation du produit sur le couvercle d�un airbag ou dans un emplacement o�� il g�ne le

  L�installation du produit sur le couvercle d�un airbag ou dans un emplacement o�� il g�ne le

L�installation du produit sur le couvercle d�un airbag ou dans un emplacement o�� il g�ne le 

fonctionnement d�un airbag est interdite.

 Vérifiez l�emplacement des conduites, du réservoir de carburant, du c�blage électrique et

 Vérifiez l�emplacement des conduites, du réservoir de carburant, du c�blage électrique et

Vérifiez l�emplacement des conduites, du réservoir de carburant, du c�blage électrique et 

d�autres éléments avant d�installer le produit.

  Si vous avez besoin de percer un trou dans le ch�ssis du véhicule pour fixer ou c�bler le produit, vérifiez tout

 Si vous avez besoin de percer un trou dans le ch�ssis du véhicule pour fixer ou c�bler le produit, vérifiez tout

Si vous avez besoin de percer un trou dans le ch�ssis du véhicule pour fixer ou c�bler le produit, vérifiez tout 

d'abord où se situent le faisceau électrique, le réservoir de carburant et le c�blage électrique.

 N�installez jamais le produit �� un endroit o�� il g�ne votre champ de vision.

 N�installez jamais le produit �� un endroit o�� il g�ne votre champ de vision.

N�installez jamais le produit �� un endroit o�� il g�ne votre champ de vision.

 N�installez pas l�appareil dans un endroit qui entrave la conduite, la visibilité ou qui est interdit par les lois

  N�installez pas l�appareil dans un endroit qui entrave la conduite, la visibilité ou qui est interdit par les lois

N�installez pas l�appareil dans un endroit qui entrave la conduite, la visibilité ou qui est interdit par les lois 

et r�glements en vigueur. 

  Si l'appareil est installé dans un endroit qui entrave la visibilité vers l'avant ou le fonctionnement de l'airbag ou de

 Si l'appareil est installé dans un endroit qui entrave la visibilité vers l'avant ou le fonctionnement de l'airbag ou de

Si l'appareil est installé dans un endroit qui entrave la visibilité vers l'avant ou le fonctionnement de l'airbag ou de 

tout autre équipement de sécurité, ou qui gêne le fonctionnement de la voiture, cela peut provoquer un accident. 

  Lire attentivement les instructions de fonctionnement pour l'appareil et tous les autres composants avant d'utiliser le sys-

tème. Elles contiennent des instructions sur la manière d'utiliser le système de manière sûre et efficace. Panasonic n'assume 
aucune responsabilité par rapport à tout problème résultant du non-respect des instructions données dans les manuels.

 Panasonic n'assume aucune responsabilité par rapport à tout problème résultant du non-respect des précautions don-

 Panasonic n'assume aucune responsabilité par rapport à tout problème résultant du non-respect des précautions don-

Panasonic n'assume aucune responsabilité par rapport à tout problème résultant du non-respect des précautions don-
nées dans ce manuel. La manipulation du système d'une manière qui serait, par exemple, incorrecte ou dépasse les 
limites du bon sens n'est pas couverte par la garantie. Utilisez le système correctement conformément aux manuels. 

 Les manuels utilisent des pictogrammes pour vous montrer comment utiliser le produit en toute sécurité et pour vous aler-

 Les manuels utilisent des pictogrammes pour vous montrer comment utiliser le produit en toute sécurité et pour vous aler-

Les manuels utilisent des pictogrammes pour vous montrer comment utiliser le produit en toute sécurité et pour vous aler-
ter sur les dangers potentiels résultants de connexions et de fonctionnement incorrects. La signification des pictogrammes 
est expliquée ci-dessous. Il est important que vous compreniez parfaitement la signification des pictogrammes afin d'utiliser 
correctement les manuels et le système.

Ce pictogramme vous alerte sur la 

présence d�instructions de fonction-

nement importantes. La non-observa-

tion des instructions peut se traduire 

par des blessures graves ou la mort.

Avertissement

Ce pictogramme vous alerte sur la pré-
sence d'instructions de fonctionnement 
importantes. La non-observation des 
instructions peut se traduire par des 
blessures ou des dommages matériels.

��ise en garde

 ��ISE EN GARDE :

l

  VEUILLE� VOUS CONFOR��ER AU�� LOIS ET R�GLE��ENTS DE VOTRE �TAT, PROVINCE OU PAYS POUR L�INS-

 VEUILLE� VOUS CONFOR��ER AU�� LOIS ET R�GLE��ENTS DE VOTRE �TAT, PROVINCE OU PAYS POUR L�INS-

VEUILLE� VOUS CONFOR��ER AU�� LOIS ET R�GLE��ENTS DE VOTRE �TAT, PROVINCE OU PAYS POUR L�INS-
TALLATION DE CET APPAREIL. 

 Opgelet

Neem bij het installeren van dit toestel de volgende voorzorgen.

 Installeer het toestel met de juiste onderdelen en het juiste gereedschap.

  Installeer het toestel met de juiste onderdelen en het juiste gereedschap.

Installeer het toestel met de juiste onderdelen en het juiste gereedschap.

  Installeer het product met de meegeleverde of vermelde onderdelen en geschikt gereedschap. Door het gebruik

 Installeer het product met de meegeleverde of vermelde onderdelen en geschikt gereedschap. Door het gebruik

Installeer het product met de meegeleverde of vermelde onderdelen en geschikt gereedschap. Door het gebruik 

van andere dan de meegeleverde of vermelde onderdelen kan het toestel inwendig worden beschadigd. Verkeerde 
installatie kan leiden tot ongevallen, defecten of brand.

 Installeer het product niet op plaatsen waar het is blootgesteld aan sterke trillingen of onstabi-

 Installeer het product niet op plaatsen waar het is blootgesteld aan sterke trillingen of onstabi-

Installeer het product niet op plaatsen waar het is blootgesteld aan sterke trillingen of onstabi-

liteit.

  Bij een onstabiele installatie kan het toestel tijdens het rijden vallen, met mogelijk ongevallen of letsels tot gevolg.

 Waarschuwing

Hou bij het installeren van dit toestel rekening met de volgende waarschuwingen.

   Het product installeren op de airbag of op een plaats waar het de werking van de airbag belemmert, is verboden.

  Controleer op leidingen, brandstoftank, elektrische bedrading en dies meer alvorens het product te installeren.

  Alvorens een gat in het voertuigchassis te boren om het product te bevestigen of aan te sluiten, moet u eerst de

 Alvorens een gat in het voertuigchassis te boren om het product te bevestigen of aan te sluiten, moet u eerst de

Alvorens een gat in het voertuigchassis te boren om het product te bevestigen of aan te sluiten, moet u eerst de 

positie van de kabelbundel, brandstoftank en elektrische bedrading controleren.

  Installeer het product nooit op een plaats waar het uw zicht belemmert.

 Installeer het toestel niet op een plaats waar het de bestuurder hindert of waar dat volgens de geldende wet-

  Installeer het toestel niet op een plaats waar het de bestuurder hindert of waar dat volgens de geldende wet-

Installeer het toestel niet op een plaats waar het de bestuurder hindert of waar dat volgens de geldende wet-

geving en voorschriften verboden is. 

   Indien het toestel wordt geïnstalleerd op een plaats waar het de zichtbaarheid naar voor belemmert of de werking van 

de airbag of andere veiligheidsuitrusting belemmert of de bestuurder hindert, kan het een ongeval veroorzaken. 

 Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten aandachtig alvorens het systeem te gebruiken. Zo

 Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten aandachtig alvorens het systeem te gebruiken. Zo

Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten aandachtig alvorens het systeem te gebruiken. Zo 

leert u het systeem op een veilige en efficiënte manier gebruiken. Panasonic is niet aansprakelijk voor problemen die 
het gevolg zijn van het niet naleven van de instructies in de handleidingen.

 Panasonic is niet aansprakelijk voor problemen die het gevolg zijn van het negeren van de waarschuwingen in deze

 Panasonic is niet aansprakelijk voor problemen die het gevolg zijn van het negeren van de waarschuwingen in deze

Panasonic is niet aansprakelijk voor problemen die het gevolg zijn van het negeren van de waarschuwingen in deze 

handleiding. Foutief of onoordeelkundig gebruik van het systeem doet de garantie vervallen. Gebruik het systeem zoals 
beschreven in de handleidingen. 

  In de handleidingen staan pictogrammen die aangeven hoe het product veilig kan worden gebruikt en u attenderen op poten-

tiële gevaren die een verkeerde aansluiting of bediening kan inhouden. Hieronder staat vermeld wat deze pictogrammen bete-
kenen. Voor een correct gebruik van de handleidingen en het systeem moet u goed weten wat de pictogrammen betekenen.

Dit pictogram geeft belangrijke 
bedieningsinstructies aan. Het 
negeren van de instructies kan 
resulteren in ernstige of dodelijke 
letsels.

Waarschuwing

Dit  pictogram  geeft  belangrijke 
bedieningsinstructies  aan.  Het 
negeren  van  de  instructies  kan 
resulteren  in  ernstige  letsels  of 
materiële schade.

Opgelet

 OPGELET:

l

  RESPECTEER DE WETGEVING EN REGLE��ENTERING VAN UW STAAT, PROVINCIE OF LAND BI�� DE INSTALLA-

 RESPECTEER DE WETGEVING EN REGLE��ENTERING VAN UW STAAT, PROVINCIE OF LAND BI�� DE INSTALLA-

RESPECTEER DE WETGEVING EN REGLE��ENTERING VAN UW STAAT, PROVINCIE OF LAND BI�� DE INSTALLA-
TIE VAN HET TOESTEL. 

 Varning

Uppmärksamma följande försiktighetsåtgärder när du installerar produkten.

 Använd avsedda delar och verktyg för installation.

  Använd avsedda delar och verktyg för installation.

Använd avsedda delar och verktyg för installation.

  Använd de medföljande eller avsedda delarna och lämpliga verktyg för att installera produkten. Att använd andra

 Använd de medföljande eller avsedda delarna och lämpliga verktyg för att installera produkten. Att använd andra

Använd de medföljande eller avsedda delarna och lämpliga verktyg för att installera produkten. Att använd andra 

delar än de som medföljer eller avses kan leda till intern skada på enheten. Felaktig installation kan leda till en 
olycka, felaktig funktion eller brand.

 Installera inte produkten där den utsätts för starka vibrationer eller är ostadig.

 Installera inte produkten där den utsätts för starka vibrationer eller är ostadig.

Installera inte produkten där den utsätts för starka vibrationer eller är ostadig.

  Om installationen inte är stadig, kan enheten ramla ner medan du kör och detta kan leda till olycka eller skada.

 Varning

Uppmärksamma följande varningar när du installerar produkten.

 Det är förbjudet att installera produkten på krockkuddens hölje eller på en plats där den stör

  Det är förbjudet att installera produkten på krockkuddens hölje eller på en plats där den stör

Det är förbjudet att installera produkten på krockkuddens hölje eller på en plats där den stör 

krockkuddens funktion.

 Kontrollera efter rördragning, bränsletank, elektriska kablar och andra föremål innan du instal-

 Kontrollera efter rördragning, bränsletank, elektriska kablar och andra föremål innan du instal-

Kontrollera efter rördragning, bränsletank, elektriska kablar och andra föremål innan du instal-

lerar produkten.

  Om du behöver öppna upp ett hål i fordonets chassi för att fästa eller dra kablar till produkten, kontrollera föst var

 Om du behöver öppna upp ett hål i fordonets chassi för att fästa eller dra kablar till produkten, kontrollera föst var

Om du behöver öppna upp ett hål i fordonets chassi för att fästa eller dra kablar till produkten, kontrollera föst var 

kablar, bränsletank och elektriska kablar är placerade.

 Installera aldrig produkten på en plats där den stör ditt synfält.

 Installera aldrig produkten på en plats där den stör ditt synfält.

Installera aldrig produkten på en plats där den stör ditt synfält.

 Installera inte enheten på en plats som stör körningen, synfältet eller som är förbjudet enligt rådande lagar

  Installera inte enheten på en plats som stör körningen, synfältet eller som är förbjudet enligt rådande lagar

Installera inte enheten på en plats som stör körningen, synfältet eller som är förbjudet enligt rådande lagar 

och regleringar. 

  Om enheten installeras på en plats som stör framåtgående sikt eller krockkuddens funktion eller annan säkerhets-

 Om enheten installeras på en plats som stör framåtgående sikt eller krockkuddens funktion eller annan säkerhets-

Om enheten installeras på en plats som stör framåtgående sikt eller krockkuddens funktion eller annan säkerhets-

utrustning eller som stör bilens funktion, kan detta leda till en olycka. 

 Läs driftsinstruktionerna för enheten och alla andra komponenter noggrant innan du använder systemet. De innehåller

 Läs driftsinstruktionerna för enheten och alla andra komponenter noggrant innan du använder systemet. De innehåller

Läs driftsinstruktionerna för enheten och alla andra komponenter noggrant innan du använder systemet. De innehåller 
instruktioner om hur du använder systemet på ett säkert och effektivt sätt. Panasonic åtar sig inget ansvar för några 
problem som uppstår från misslyckande med att följa instruktionerna som ges i denna manual.

 Panasonic åtar sig inget ansvar för några problem som uppkommer från misslyckande att uppmärksamma försiktig-

 Panasonic åtar sig inget ansvar för några problem som uppkommer från misslyckande att uppmärksamma försiktig-

Panasonic åtar sig inget ansvar för några problem som uppkommer från misslyckande att uppmärksamma försiktig-
hetsåtgärder som ges i denna manual. Hantering av systemet på ett sätt som t.ex. är felaktigt eller överskrider gränser 
för sunt förnuft täcks inte i denna garanti. Använd systemet korrekt i enlighet med manualerna. 

 Manualerna har piktogram som visar dig hur du ska använda produkten säkert och för att uppmärksamma dig på potentiella

 Manualerna har piktogram som visar dig hur du ska använda produkten säkert och för att uppmärksamma dig på potentiella

Manualerna har piktogram som visar dig hur du ska använda produkten säkert och för att uppmärksamma dig på potentiella 
faror som resulterar från felaktiga anslutningar och hanteringar. Meningen med piktogrammen förklaras nedan. Det är viktigt 
att du helt förstår meningen med piktogrammen för att använda manualerna och systemet korrekt. 

Detta piktogram varnar dig för före-
komsten av viktiga driftsinstruktioner. 
��isslyckande med att ta hänsyn till 
instruktionerna kan leda till allvarlig 
skada eller död.

Varning

Detta piktogram varnar dig för fö-
rekomsten av viktiga driftsinstruk-
tioner. Misslyckande med att ta 
hänsyn till instruktionerna kan leda 
till skada eller egendomsskada.

Varning

 VARNING:

l

  F�L�� DIN STATS, PROVINS ELLER LADS LAGAR OCH REGLERINGAR F�R INSTALLATION AV ENHETEN.

 F�L�� DIN STATS, PROVINS ELLER LADS LAGAR OCH REGLERINGAR F�R INSTALLATION AV ENHETEN.

F�L�� DIN STATS, PROVINS ELLER LADS LAGAR OCH REGLERINGAR F�R INSTALLATION AV ENHETEN. 

 Attenzione

Osservare le seguenti precauzioni per l�installazione del prodotto.

 Utilizzare le parti e gli strumenti indicati per l�installazione.

  Utilizzare le parti e gli strumenti indicati per l�installazione.

Utilizzare le parti e gli strumenti indicati per l�installazione.

  Utilizzare le parti e gli strumenti appropriati in dotazione o indicati per installare il prodotto. L'utilizzo di parti

 Utilizzare le parti e gli strumenti appropriati in dotazione o indicati per installare il prodotto. L'utilizzo di parti

Utilizzare le parti e gli strumenti appropriati in dotazione o indicati per installare il prodotto. L'utilizzo di parti 

diverse da quelle in dotazione o indicate può causare danni interni all'unità. Un'installazione non corretta può 
causare incidenti, malfunzionamenti o incendi.

 Non installare il prodotto in posizioni in cui � esposto a forti vibrazioni o � instabile.

 Non installare il prodotto in posizioni in cui � esposto a forti vibrazioni o � instabile.

Non installare il prodotto in posizioni in cui � esposto a forti vibrazioni o � instabile.

  Se l'installazione non è stabile, l'unità potrebbe cadere durante la guida con conseguenze quali incidenti o danni 

alle persone.

 Avvertenze

Osservare le seguenti avvertenze per l�installazione dell�unit��.

 � vietata l�installazione del prodotto sulla copertura dell�airbag oppure in una posizione in cui possa inter-

  � vietata l�installazione del prodotto sulla copertura dell�airbag oppure in una posizione in cui possa inter-

� vietata l�installazione del prodotto sulla copertura dell�airbag oppure in una posizione in cui possa inter-

ferire con le operazioni dello stesso.

 Prima dell�installazione del prodotto, verificare le tubature, il serbatoio, il circuito elettrico e altri ele-

 Prima dell�installazione del prodotto, verificare le tubature, il serbatoio, il circuito elettrico e altri ele-

Prima dell�installazione del prodotto, verificare le tubature, il serbatoio, il circuito elettrico e altri ele-

menti.

  Se è necessario forare il telaio del veicolo per fissare o collegare i cavi del prodotto, verificare prima la posizione di cavi, ser-

 Se è necessario forare il telaio del veicolo per fissare o collegare i cavi del prodotto, verificare prima la posizione di cavi, ser-

Se è necessario forare il telaio del veicolo per fissare o collegare i cavi del prodotto, verificare prima la posizione di cavi, ser-

batoio e circuito elettrico.

 Non installare mai il prodotto in una posizione in cui possa interferire con la visibilit�� della strada.

 Non installare mai il prodotto in una posizione in cui possa interferire con la visibilit�� della strada.

Non installare mai il prodotto in una posizione in cui possa interferire con la visibilit�� della strada.

 Non installare l�unit�� in una posizione che possa ostruire la guida, la visibilit�� o qualsiasi posizione vietata dalle legge e

  Non installare l�unit�� in una posizione che possa ostruire la guida, la visibilit�� o qualsiasi posizione vietata dalle legge e

Non installare l�unit�� in una posizione che possa ostruire la guida, la visibilit�� o qualsiasi posizione vietata dalle legge e 

norme in vigore. 

  L'installazione dell'unità in una posizione che ostruisca la visibilità della strada o impedisca il funzionamento dell'airbag o altri

 L'installazione dell'unità in una posizione che ostruisca la visibilità della strada o impedisca il funzionamento dell'airbag o altri

L'installazione dell'unità in una posizione che ostruisca la visibilità della strada o impedisca il funzionamento dell'airbag o altri 

dispositivi di sicurezza o ancora che interferisca con il funzionamento del veicolo può causare incidenti. 

 Leggere attentamente le istruzioni di funzionamento dell'unità e di tutti gli altri componenti prima di utilizzare il sistema.

 Leggere attentamente le istruzioni di funzionamento dell'unità e di tutti gli altri componenti prima di utilizzare il sistema.

Leggere attentamente le istruzioni di funzionamento dell'unità e di tutti gli altri componenti prima di utilizzare il sistema. 

Sono contenute istruzioni sull'utilizzo del sistema in maniera sicura ed efficace. Panasonic non si assume alcuna respon-
sabilità per qualsiasi problema provocato dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite nel manuale.

 Panasonic non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi problema provocato dalla mancata osservanza delle precau-

 Panasonic non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi problema provocato dalla mancata osservanza delle precau-

Panasonic non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi problema provocato dalla mancata osservanza delle precau-

zioni fornite nei manuali. La manutenzione del sistema in maniera, ad esempio, non corretta o non dettata dal buon sen-
so non viene coperta dalla garanzia. Utilizzare correttamente il sistema in conformità con quanto descritto nel manuale. 

 Il manuale impiega pittogrammi per descrivere l'utilizzo del prodotto in sicurezza e per avvisare l'utente per i pericoli potenziali

 Il manuale impiega pittogrammi per descrivere l'utilizzo del prodotto in sicurezza e per avvisare l'utente per i pericoli potenziali

Il manuale impiega pittogrammi per descrivere l'utilizzo del prodotto in sicurezza e per avvisare l'utente per i pericoli potenziali 

causati da collegamenti e operazioni non corrette. Il significato delle illustrazioni viene spiegato di seguito. Per un uso corretto 
del manuale e del sistema, è importante che l'utente capisca il significato dei pittogrammi.

Questo pittogramma avvisa l�utente 
della presenza di istruzioni operative 
importanti. La mancata osservanza delle 
istruzioni può provocare gravi danni alle 
persone o, in casi estremi, la morte.

Avvertenze

Questo pittogramma avvisa l'utente 
della presenza di istruzioni operative 
importanti. La mancata osservanza 
delle istruzioni può provocare danni 
alle persone o alle cose.

Attenzione

 ATTEN�IONE:

l

  OSSERVARE LE LEGGI E LE NOR��E DEL PROPRIO PAESE PER L�INSTALLA�IONE DELL�UNIT�.

 OSSERVARE LE LEGGI E LE NOR��E DEL PROPRIO PAESE PER L�INSTALLA�IONE DELL�UNIT�.

OSSERVARE LE LEGGI E LE NOR��E DEL PROPRIO PAESE PER L�INSTALLA�IONE DELL�UNIT�. 

Отзывы: