background image

18

Português

Definições: diretrizes 

de segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a 
cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes 
símbolos.

PERIGO: 

Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, 

resultará

 em 

morte ou ferimentos graves

.

ATENÇÃO:

 Indica uma situação de risco potencial que, se não evitada, 

poderá

 

resultar em 

morte ou ferimentos graves

.

CUIDADO:

 Indica uma situação de risco potencial que, se não evitada, 

poderá

 resultar 

em ferimentos leves ou moderados

.

AVISO:

 Se refere a uma prática 

não relacionada a lesões corporais

 que se não 

evitadas 

podem

 resultar em 

danos materiais

.

 

Regras Gerais de Segurança

 ATENÇÃO: 

Leia todas as instruções antes de colocar o produto em funcionamento. 

Falha na observação de todas as instruções listadas abaixo pode causar choque 
elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. 

GUARDE ESSAS INSTRUÇÕES

ATENÇÃO: SIGA TODAS AS RECOMENDAÇÕES QUANTO A CÓDIGOS DE FIAÇÃO

 

e conexões elétricas para evitar choques ou eletrocutagem.

Instruções para Aterramento

Caso a serra tenha sido confeccionada com pino de aterramento, leia as instruções a seguir.

PERIGO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. ESSA MÁQUINA DEVERÁ ESTAR 

ATERRADA DURANTE O USO. RISCO DE DANOS CORPORAIS SÉRIOS.

TODAS AS MÁQUINAS COM BOM ATERRAMENTO, CONECTADAS POR CABOS 

    No caso de defeito ou pane, o aterramento proporciona uma rota de baixa resistência para 

corrente elétrica para reduzir o risco de choque elétrico. Essa máquina está equipada com 
um fio elétrico que contém um condutor para aterramento do equipamento e um plugue 
de aterramento. O plugue deverá ser conectado a uma tomada adequadamente instalada 
e aterrada de acordo com todos os códigos e determinações locais. Não altere o plugue 
fornecido – caso este não se encaixe na tomada elétrica, providencie para que a tomada 
elétrica adequada seja instalada por um eletricista habilitado. A conexão inadequada 
deste fio condutor de aterragem do equipamento pode criar risco de choque elétrico. O 
fio condutor que contém isolamento e uma superfície verde com ou sem listras amarelas 
é o fio condutor do equipamento. Caso seja necessário substituir o fio ou o plugue, 
não conecte o fio condutor de aterramento do equipamento a um terminal condutor de 
eletricidade. Verifique primeiro com um eletricista habilitado ou funcionários da serviço 
se as instruções de aterramento não forem completamente entendidas, ou caso tenha 
dúvida sobre o aterramento adequado da máquina. Use apenas cabos de extensão 
com três fios que tenha plugues de três pinos próprios para aterramento e fio condutor 
contendo receptáculos equivalentes que aceitem o plugue da máquina, conforme ilustra 
a Figura A. Conserte ou substitua cabos danificados ou gastos imediatamente.

Instruções Importantes de Segurança 

•  PARA REDUZIR O RISCO DE CONTRAGOLPES E FERIMENTOS, 

use todos os 

componentes do sistema de proteção (conjunto do protetor de lâmina, fendedor e o 
sistema anti-contragolpes) em todas as operações para as quais estes podem ser usados, 
inclusive todo corte completo.

• 

Para mudança do cabo somente no posto de serviço autorizado.

•  REMOVA CHAVES DE AJUSTE E CHAVES DE BOCA. 

Crie o hábito de se certificar de 

que todas as chaves de ajuste tenham sido removidas do eixo antes de ligar a ferramenta. 
Ferramentas, retalhos e outros dejetos podem ser arremessados em alta velocidade, 
causando ferimentos.

•  MANTENHA A ÁREA DE TRABALHO LIMPA. 

Áreas e bancadas desordenadas são um 

convite aos acidentes.

•  NÃO USE A MÁQUINA EM AMBIENTES PERIGOSOS. 

O uso de ferramentas elétricas 

em locais úmidos ou molhados, ou ainda sob chuva, pode causar choque ou eletrocussão. 
Mantenha a área de trabalho bem iluminada para evitar tropeços ou expor braços, mãos 
e dedos a perigo.

•  MANTENHA CRIANÇAS AFASTADAS. 

Todos os visitantes devem ser mantidos a uma 

distância segura da área de trabalho. Sua oficina é um ambiente potencialmente perigoso.

•  FAÇA DA OFICINA UM LOCAL À PROVA DE CRIANÇAS

 instalando cadeados, 

interruptores mestres ou removendo as chaves de ignição. A partida não autorizada de 
uma máquina por uma criança ou um visitante pode causar ferimentos.

•  NÃO FORÇE A FERRAMENTA. 

A ferramenta funcionará melhor e será mais segura 

quando operada no ritmo para o qual foi projetada.

•  USE A FERRAMENTA ADEQUADA. 

Não force a ferramenta ou o acessório a 

desempenhar uma função para a qual não foi projetada. O uso de ferramenta ou acessório 
incorreto pode causar ferimentos.

•  USE O CABO DE EXTENSÃO ADEQUADO. 

Certifique-se de que sua extensão esteja 

em boas condições de uso. Caso seu produto contenha um jogo de cabos, use apenas 
extensão de três fios com plugues do tipo três pinos com aterramento e conectados 
a receptáculos de três polos que aceite o plugue da ferramenta. Ao usar um cabo de 
extensão, certifique-se de que o calibre seja suficiente para a corrente usada pelo produto. 
Uma extensão de menor calibre causará uma queda de voltagem o que acarretará em 
perda de potência e superaquecimento da ferramenta. A tabela a seguir indica o tamanho 
correto a ser usado em função do comprimento do cabo e da amperagem nominal. Em 
caso de dúvida, use um fio de maior capacidade. Quanto menor o número do calibre, 
maior será a capacidade do cabo.

Tensão (Volts)

Comprimento do cabo de extensão em metros (m)

120 - 127V

0 - 7

7 - 15

15 - 30

30 - 50

220 - 240V

0 - 15

15 - 30

30 - 60

60 - 100

Faixa de Corrente 

nominal (Ampéres)

Secção minima do cabo de extensão em milimetros 

quadrados (mm

2

)

0  -  6A

1.0

1.5

1.5

2.5

6  - 10A

1.0

1.5

2.5

4.0

10 - 12A

1.5

1.5

2.5

4.0

12 - 16A

2.5

4.0

Não Recomendado

•  USE VESTIMENTA ADEQUADA.

 Não use roupas largas, luvas, gravatas, alianças, 

pulseiras ou outras bijuterias que possam enroscar em peças em movimento. Recomenda-
se o uso de sapatos antiderrapantes. Use toucas protetoras para conter cabelos 
compridos. Os orifícios de ventilação cobrem peças móveis e, por isso, devem ser 
evitados.

• 

USE SEMPRE ÓCULOS DE SEGURANÇA. 

Seus óculos de uso diário NÃO são óculos 

de segurança.  Além disso, caso o trabalho de corte possa criar muito pó, use sempre 
uma máscara facial ou máscara contra pó. Todos operadores e espectadores DEVEM 
USAR SEMPRE equipamento de segurança certificado:

  •  Proteção para os olhos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
  •  Proteção para os ouvidos ANSI S12.6 (S3.19),
  •  Proteção respiratória NIOSH/OSHA/MSHA

Содержание DWE7470

Страница 1: ... Questions See us on the World Wide Web at www dewalt com MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... tenga ninguna llave de ajuste puesta antes de encenderla Herramientas partes de desecho y otros residuos pueden salir disparadas a alta velocidad provocando lesiones MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO Las áreas y bancos de trabajo desordenadas aumentan el riesgo de lesiones NO UTILICE LA MAQUINA EN UN AMBIENTE PELIGROSO El uso de herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados o bajo la lluv...

Страница 4: ...iario NO son lentes de seguridad Utilice además una máscara para la cara o guardapolvo si la operación de corte genera demasiado polvo Todos los usuarios y observadores DEBE SIEMPRE utilizar equipo de seguridad certificado ANSI Z87 1 protección ocular CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 protección auditiva Protección respiratoria NIOSH OSHA MSHA ADVERTENCIA No exponer a la lluvia ni usar en lugares moj...

Страница 5: ...e la cuchilla Dos seguros anti rebote están ubicados a los lados de la cuchilla que permiten a la madera pasar a través de la hoja en la dirección del corte pero reducen la posibilidad de que el material sea lanzado de vuelta hacia el operador Utilice todos los componentes del sistema de protección ensamble del protector de la hoja cuchilla y ensamble anti rebote para todas las operaciones para la...

Страница 6: ...uto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo u OSHA Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo apropiada para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo Siempre opere la herramienta en una zona bien ventilada y que permita una correcta remoción del polvo Utilice un sistema de recolección de polvo cuando sea posible GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 7: ...ar moverla cambiar accesorios o realizar ajustes ENSAMBLE SU SIERRA EN EL SIGUIENTE ORDEN 1 Rueda de ajuste de altura biselado de la hoja 2 Sujetacables 3 Asegúrese de que la hoja esté instalada correctamente y la tuerca del eje esté apretada Utilice las llaves suministradas 4 Posicionamiento del cuchillo divisor 5 Instale la placa de garganta NOTA Ajuste los tornillos de nivelado antes de continu...

Страница 8: ...ealizan diferentes líneas de corte ancho de cortes Por lo tanto es necesario verificar el ajuste de la escala de ranura cuando se cambien las hojas La hoja de reemplazo NO DEBE exceder el espesor indicado en la cuchilla La cuchilla incluida con la sierra es de 2 3 mm 0 09 de espesor Extracción de la placa de garganta Fig 9 Usando el agujero para el dedo W en la placa tire de la placa de garganta X...

Страница 9: ...lo divisor FF 2 Deslice la lengüeta de bloqueo de anti rebote GG hacia arriba y sujétela mientras coloca la parte delantera de la unidad anti rebote en la ranura EE 3 Empuje hacia abajo para engranar la unidad en la ranura siga empujando hacia abajo en la unidad anti rebote hasta que encaje en su sitio 4 Suelte la lengüeta de bloqueo de anti rebote GG para bloquear la unidad en su sitio NOTA Tire ...

Страница 10: ...la sobre dos piezas de material de igual espesor y acople estas últimas a los bordes de la madera contrachapada para sostener la sierra lejos de la superficie de trabajo y evitar que los tornillos dañen la superficie Conexión de la sierra a la fuente de alimentación ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones antes de conectar la sierra a la fuente de alimentación asegúrese de que el interrupto...

Страница 11: ... de bloqueo de leva P FIG 17 E P XX Funcionamiento de la rueda de altura biselado de la hoja Fig 3 Gire la rueda de ajuste de altura biselado de la hoja l para bajar y subir la hoja Desbloquee la palanca de bloqueo del bisel J empuje hacia adentro y gire la rueda de ajuste de altura bisel de la hoja l hasta la hoja de bisel AJUSTES ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones apague la unidad y ...

Страница 12: ...ncima de 0 Apriete el tornillo NOTA NO gire el tornillo de ajuste más de 1 4 de vuelta a la vez El apretar demasiado hará que la guía deje de estar alineada AJUSTE DEL INDICADOR DE LA GUÍA PARA CORTES LONGITUDINALES Calibración de la escala para cortes longitudinales FIG 18 NOTA El indicador de la guía L para cortes longitudinales apunta a la escala en la parte delantera de la sierra de mesa La me...

Страница 13: ...ce el alineamiento gire el tornillo de ajuste izquierdo SS hasta que toque la varilla giratoria UU Si la hoja se inclina hacia el lado izquierdo 1 Gire el tornillo de ajuste derecho RR en sentido antihorario y ajuste el tornillo de ajuste del lado izquierdo SS en sentido horario 2 Compruebe el ajuste según se describe en los pasos 4 a 8 en la sección Hoja paralela a la ranura del indicador de ángu...

Страница 14: ...on esta sierra está marcada como sigue Fig 30 CUCHILLO DIVISOR DE 2 3 MM 0 09 USAR SOLAMENTE PARA HOJA DE 254 MM 10 Ø CON UNA ANCHURA DE CORTE MÍN DE 2 3 MM 0 09 Y UN GROSOR DE CUERPO MÁX DE 1 75 MM 0 067 Todos los espesores de cuerpo de hoja y anchos de líneas de corte pueden encontrarse en www DEWALT com Si se utiliza una hoja diferente y las dimensiones FIG 31 del espesor de cuerpo y el ancho d...

Страница 15: ...ENCIA Una guía debe SIEMPRE utilizarse para operaciones de ranurado para prevenir la pérdida de control y lesiones corporales JAMÁS realice una operación de ranurado a mano alzada SIEMPRE bloquee la guía con el riel ADVERTENCIA Cuando esté realizando ranurado con bisel y cada vez que sea posible coloque la guía al costado de la hoja para que la hoja se incline hacia el lado opuesto de la guía y de...

Страница 16: ...se una vez que el material siendo cortado alcanza la parte superior de la banco de la sierra 1 Construya un bloque de empuje utilizando el diagrama en la Figura 35 NOTA Los bordes A15 deben ser del mismo tamaño IMPORTANTE El borde que sobresale A16 Fig 35 DEBE ser escuadra Un borde desnivelado puede provocar que el bloque de empuje resbale o empuje el material lejos de la guía 305 mm 12 64 mm 2 1 ...

Страница 17: ... configura en un ángulo distinto de 0 Para conocer la posición correcta de las manos consulte la Figura 37 ADVERTENCIA Antes de conectar la sierra de mesa a la alimentación de corriente o antes de usar la sierra siempre revise la alineación apropiada y la holgura con la hoja de sierra del ensamble del protector de la hoja y la cuchilla Revise la alineación después de cada cambio del ángulo de bise...

Страница 18: ...otector de la hoja y la placa de garganta estándar en su sitio y compruebe los ajustes cuando se realicen los cortes ranurados Vuelva a instalar la unidad del protector de la hoja la unidad anti rebote y el cuchillo divisor Colector de polvo Fig 42 Su sierra de mesa está equipada con una FIG 42 V V A5 cubierta para polvo y un colector de polvo Para obtener mejores resultados conecte una aspiradora...

Страница 19: ...iones sólo deben usarse con el producto los accesorios recomendados DEWALT Si desea más información sobre los accesorios adecuados consulte a su distribuidor Protección del Medio Ambiente No deseche este producto con la basura normal del hogar o sitio de trabajo Si llegase el día en que su producto DEWALT necesita reemplazo o si no es de utilidad para usted no lo deseche junto con otros residuos E...

Страница 20: ...odem ser usados inclusive todo corte completo Para mudança do cabo somente no posto de serviço autorizado REMOVA CHAVES DE AJUSTE E CHAVES DE BOCA Crie o hábito de se certificar de que todas as chaves de ajuste tenham sido removidas do eixo antes de ligar a ferramenta Ferramentas retalhos e outros dejetos podem ser arremessados em alta velocidade causando ferimentos MANTENHA A ÁREA DE TRABALHO LIM...

Страница 21: ...GURANÇA Lembre sempre que um descuido de uma fração de segundo é suficiente para causar danos pessoais severos Regras Adicionais de Segurança para Serras de bancada ATENÇÃO USE SEMPRE ÓCULOS DE SEGURANÇA Seus óculos de uso diário NÃO são óculos de segurança Além disso caso o trabalho de corte possa criar muito pó use sempre uma máscara facial ou máscara contra pó Todos operadores e espectadores DE...

Страница 22: ...avessem a peça por inteiro o conjunto de proteção da lâmina e o conjunto anti contragolpe devem ser removidos e o fendedor deve ser baixado para a posição para cortes incompletos marcada no fendedor Duas garras anti contragolpes estão localizadas nas laterais do fendedor permitindo que a madeira passe pela lâmina na direção do corte porém reduzindo a possibilidade de que o material seja arremessad...

Страница 23: ...ode promover a absorção de produtos químicos nocivos à saúde ATENÇÃO O uso desta ferramenta pode gerar ou espalhar pós que podem causar problemas respiratórios sérios e permanentes ou outros prejuízos Use sempre proteção respiratória aprovada pela NIOSH OSHA para exposição às poeiras Oriente as partículas para longe do corpo e do rosto Sempre use as ferramentas em áreas bem ventiladas e propicie a...

Страница 24: ... reduzir o risco de dano pessoal sério desligue a unidade e desconecte a máquina da tomada antes de mudá la de lugar trocar acessórios ou fazer quaisquer ajustes MONTE SUA SERRA NA SEGUINTE SEQUÊNCIA 1 Volante de ajuste da altura inclinação da lâmina 2 Suporte do cabo de alimentação elétrica 3 Certifique se de que a lâmina foi instalada corretamente e que a porta do eixo está presa firmemente Use ...

Страница 25: ...largura de corte Portanto é necessário verificar o ajuste da escala de corte longitudinal ao trocar de lâminas A nova lâmina NÃO DEVERÁ ter espessura superior declarada do fendedor O fendedor que acompanha essa serra possui espessura de 2 3 mm 0 09 Como retirar a placa de garganta Fig 9 Usando o orifício W na placa puxe a placa de garganta X para cima e para fora para ter acesso ao interior da ser...

Страница 26: ...da mesa ATENÇÃO Para reduzir o risco de danos pessoais a placa de estrangulamento deve estar sempre travada no local correto de instalação Mecanismo anti contragolpe Fig 12 ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesões corporais sérias certifique se de que o mecanismo anti contragolpe está instalado antes de fazer qualquer tipo de corte 1 Identifique o orifício de montagem do mecanismo anti contragolpe e...

Страница 27: ...etal Certifique se de o comprimento dos parafusos seja tal que ultrapasse a estrutura da serra e a afixe firmemente à superfície de trabalho Caso danos à aparência da bancada sejam relevantes a DWE7470 pode ser montada sobre um retalho de madeira que pode então ser firmado com uma braçadeira à superfície de trabalho desejada 1 Corte uma peça de compensado de 19 mm 3 4 para encaixar sob a pegada ba...

Страница 28: ...bre o alinhamento consulte o parágrafo Ajuste da guia de corte na seção Ajustes FIG 17 E P XX Como usar a extensão da bancada Fig 17 NOTA Use a escala na ranhura frontal para os cortes até 266 7 mm 10 1 2 Siga as instruções abaixo para fazer cortes entre 266 7 mm 10 1 2 e 444 5 mm 17 1 2 1 Mova a guia de corte E até a marca 266 7 mm 10 1 2 no lado direito da escala marcada com uma linea vermelha e...

Страница 29: ...es somente se isto for necessário Trava de 90 1 Levante o eixo da lâmina da serra até a altura máxima girando o volante de ajuste da altura inclinação da lâmina I no sentido horário 2 Destrave a alavanca de travamento da inclinação J empurre para dentro e gire volante de ajuste da altura inclinação da lâmina I para mover a lâmina C até a posição vertical máxima Trave a alavanca de travamento da in...

Страница 30: ...ontas de lâmina O cutelo divisor não deve tocar a régua de verificação PONTEIRO DE INCLINAÇÃO DA LÂMINA FIG 23 1 Quando a lâmina estiver na posição 90 ajuste o FIG 23 V ponteiro de inclinação da lâmina para a posição 0 na escala 2 Afrouxe o parafuso de montagem V e coloque o ponteiro na posição 0 Aperte o parafuso LÂMINA PARALELA À FENDA DO GRAMINHO FIG 24 25 ATENÇÃO Este ajuste deve ser feito cor...

Страница 31: ...na A espessura do fendedor deve ser maior que a espessura do corpo e menor que a largura do entalhe conforme ilustra a Figura 29 Se não for este o caso o fendedor DEVERÁ ser substituído por outro que tenha a espessura correta O fendedor que acompanha essa serra está marcado da seguinte maneira Fig 30 CUTELO DIVISOR DE 2 3 mm 0 09 DE ESPESSURA SOMENTE PARA USO COM LÂMINAS DE 254 mm 10 COM LARGURA D...

Страница 32: ...ta ATENÇÃO Ao fazer cortes longitudinais use a régua como guia para o material e o conjunto de proteção da lâmina para proteger contra um possível contragolpe ATENÇÃO Nunca faça cortes à mão livre Nunca faça cortes de imersão CUIDADO Ao fazer cortes radiais transversos use sempre o indicador de ângulo da esquadria Corte Longitudinal Fig 32 ATENÇÃO Nunca toque o lado livre da peça trabalhada ou uma...

Страница 33: ... ter construído a régua auxiliar para cortes longitudinais deslize a sobre a superfície da serra posicionando a rente à régua conforme ilustra a Figura 36 3 Empurre a peça de trabalho por toda sua extensão até que a extremidade do material chegue à beirada frontal do topo da serra de mesa 4 Continue empurrando o material com o auxílio de um bloco de apoio A12 até terminar o corte Bloco de Apoio Fi...

Страница 34: ...e puxar a peça trabalhada enquanto a lâmina estiver girando Desligue a chave espere até que a lâmina pare e cuidadosamente remova a peça CUIDADO Nunca toque ou segure o lado livre ou cortado da peça trabalhada Corte Chanfrado Transverso radial Fig 37 Essa operação é igual à para cortes radiais exceto pelo fato de que o ângulo de chanfradura deva ser diferente de 0 Para posicionamento adequado das ...

Страница 35: ...ovido Tenha um CUIDADO EXTREMO ao usar a fresa para ranhura sem o mecanismo de proteção da lâmina e o cutelo divisor Caso seja necessário fazer um corte profundo Passe a serra várias vezes sobre o material em vez de tentar fazer o corte de uma só vez A largura máxima de corte em ranhura desta serra é 12 7 mm 1 2 NÃO USE COMBINAÇÕES MAIS LARGAS CUIDADO Sempre verifique a separação da lâmina de cort...

Страница 36: ...t com br para saber qual é a mais próxima de sua localidade Lubrificação 1 Todas as peças móveis do motor contam com lubrificação permanente de fábrica e não é necessária lubrificação adicional 2 A engrenagem para ajuste da altura pode precisar regularmente de limpeza e lubrificação Se você tiver dificuldade em elevar ou abaixar a lâmina entre em contato com a assistência técnica autorizada DEWALT...

Страница 37: ...e turning tool on Tools scrap pieces and other debris can be thrown at high speed causing injury KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas and benches invite accidents DO NOT USE THE MACHINE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT The use of power tools in damp or wet locations or in rain can cause shock or electrocution Keep your work area well lit to avoid tripping or placing arms hands and fingers in danger KEEP...

Страница 38: ...rip auxiliary fence a push block and feather boards are included in this manual DO NOT PERFORM RIPPING CROSSCUTTING OR ANY OTHER OPERATION FREEHAND NEVER reach around or over saw blade STABILITY Make sure the table saw is firmly mounted to a secure surface before use and does not move NEVER CUT METALS CEMENT BOARD OR MASONRY Certain man made materials have special instructions for cutting on table...

Страница 39: ...ttention to the following conditions How to Avoid Them and Protect Yourself from Possible Injury a Be certain that the rip fence is parallel to the saw blade b Do not rip by applying the feed force to the section of the workpiece that will become the cut off free piece Feed force when ripping should always be applied between the saw blade and the fence use a push stick for narrow work 6 152 mm wid...

Страница 40: ...th the saw 1 Rip fence 2 Arbor wrench spindle wrench and hex wrench 3 Cord wrap brackets and hardware 4 Height bevel adjustment wheel and hardware 5 Riving knife 6 Anti kickback assembly 7 Push stick 8 Miter gauge 9 Blade guard assembly NOTE A portable table saw stand is designed for use with this saw and is available at a local DEWALT dealer or service center at extra cost WARNING To reduce the r...

Страница 41: ...el adjustment wheel I onto shaft Ensure the slots on the hub align with the pins A2 on the shaft Secure with washer and nut supplied Tighten securely FIG 5 A2 I Cord Wrap Fig 6 Attach the cord wrap brackets O to rear of saw using the hardware supplied Tighten securely FIG 6 O Blade Fig 3 7 8 1 Remove the throat plate Refer to To Remove Throat Plate 2 Raise the saw blade arbor to its maximum height...

Страница 42: ...2 Raise the saw blade arbor to its maximum height by turning the blade height bevel adjustment wheel I clockwise 3 Loosen the bevel lock lever J turn and move the blade height bevel adjustment wheel I to 45 on the bevel scale and then tighten the bevel lock lever J 4 Loosen riving knife locking knob YY 2 3 turns counterclockwise and push the set plate A3 back 5 Remove the riving knife FF along the...

Страница 43: ...er at extra cost WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and disconnect machine from power source before attempting to move it change accessories or make any adjustments An accidental start up can cause injury CAUTION To reduce the risk of personal injury make sure table saw is firmly mounted before use The table saw must be mounted firmly Four mounting holes N Fig 4 ar...

Страница 44: ...t under Adjustments for alignment instructions Table Extension Operation Fig 17 NOTE Use the scale on the front rail for rip cuts up to 10 1 2 266 7 mm For rip cuts 10 1 2 266 7 mm to 17 1 2 444 5 mm follow the below instructions 1 Move the rip fence E to the 10 1 2 266 7 mm mark on the right side of scale this is marked with a red line on the scale and lock down the fence 2 Unlock the table exten...

Страница 45: ... turning the blade height bevel adjustment wheel I clockwise 2 Unlock the bevel lock lever J push in and turn blade height bevel adjustment wheel I to move the blade C to the maximum vertical position Lock the bevel lock lever J QQ PP FIG 21 OO C FIG 22 3 Place a combination square OO on the table and against the blade C to determine if the blade is 90 to the table 4 If the blade is not 90 to the ...

Страница 46: ...t screw RR clockwise 2 Check adjustment as described in steps 4 to 8 in the Blade Parallel to the Miter Gauge Slot section 3 When alignment is achieved turn the left adjustment screw SS until it touches the pivot rod UU If the blade is partial to left side 1 Turn the right adjustment screw RR counterclockwise and adjust the left side adjustment screw SS clockwise 2 Check adjustment as described in...

Страница 47: ...e the correct riving knife thickness 1 Measure the body thickness of the blade 2 Make a shallow cut in scrap material and FIG 31 measure the kerf width 3 Select the riving knife as shown in Figure 31 4 Slide the riving knife through the shallow cut made in step 2 to confirm the correct riving knife has been selected The riving knife should not bind or drag through the cut IMPORTANT If any dragging...

Страница 48: ...ence and must not be warped twisted or bowed Keep both hands away from the blade and away from the path of the blade See proper hand position in Figure 32 4 Turn the saw on and allow the blade to come up to speed Both hands can be used in starting the cut When there is approximately 12 305 mm left to be ripped use only one hand with your thumb pushing the material your index and second finger hold...

Страница 49: ...le the power is ON and or the saw blade is rotating Piece may contact the blade resulting in a thrown workpiece and possible injury WARNING To reduce the risk of injury NEVER use the fence as a guide or length stop when crosscutting WARNING NEVER use a length stop on the free end of the workpiece when crosscutting In short the cut off piece in any through sawing cutting completely through the work...

Страница 50: ...Dimensions for making a typical featherboard are shown in Fig 40 Make the featherboard from a straight piece of wood that is free of knots and cracks Clamp the featherboard to the fence and table so that the leading edge of the featherboard will support the workpiece until the cut is complete Fig 41 An 8 203 mm high flat board can be clamped to the rip fence and the featherboard can be clamped to ...

Страница 51: ...ct SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts Lubrication 1 All motor bearings are permanently lubricated at the factory and no additional lubrication is needed 2 The height adjustment gear may require periodic cle...

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ...eslize da mão Notch to help prevent hand from slipping Corte aquí para empujar madera de 6 3 mm 1 4 Corte aqui para empurrar madeira de 6 3 mm 1 4 Cut off here to push 1 4 6 3 mm wood Orificio para colgar opcional Furo opcional de suspensão Optional hanging hole Corte aquí para empujar madera de 12 7 mm 1 2 Corte aqui para empurrar madeira de 12 7 mm 1 2 Cut off here to push 1 2 12 7 mm wood Ajust...

Страница 56: ...CTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA KM 32 0 EL TALAR DE PACHECO PARTIDO DE TIGRE BUENOS AIRES B1618FBQ REPÚBLICA DE ARGENTINA NO DE IMPORTADOR 1146 66 TEL 011 4726 4400 IMPORTED BY IMPORTADO POR BLACK DECKER DO BRASIL LTDA ROD BR 050 S N KM 167 DIST INDUSTRIAL II UBERABA MG CEP 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 INSC EST 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 MAQUINAS Y HERRAMIENTAS BLACK DECKER CHILE S...

Отзывы: