background image

FRANÇAIS

13

5) RÉPARATION

a) 

Faire entretenir les outils électriques par 
un réparateur qualifié en n’utilisant que 
des pièces de rechange identiques. 

Cela 

permettra de préserver l’intégrité de l’outil 
électrique et la sécurité de l’utilisateur.

RÈGLES PARTICULIÈRES DE 
SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

 a)

  Cet outil électrique est prévu pour être 

utilisé en tant que meuleuse. Lire toute 
directive de sécurité, consigne, illustration et 
spécification fournie avec l’outil électrique. 

Tout manquement aux directives suivantes 
pose des risques de décharges électriques, 
d’incendie et/ou de blessures graves.

 b)

  Les opérations telles que le ponçage, le 

brossage métallique, le polissage et la 
découpe ne sont pas recommandées avec 
cet outil électrique.

 

Toute opération pour 

laquelle l’outil n’a pas été conçu comporte des 
risques de dommages matériels et corporels.

 c)

  Ne pas utiliser des accessoires qui n’ont pas 

été spécifiquement conçus et recommandés 
par le fabricant de l’outil. 

Le fait que 

l’accessoire peut être rattaché à l’outil électrique 
ne veut pas automatiquement dire que son 
utilisation ne posera aucun risque.

 d)

  La vitesse nominale des accessoires 

doit être équivalente ou supérieure 
à celle recommandée sur l’étiquette 
d’avertissement de l’outil. 

Les accessoires 

utilisés à une vitesse plus rapide que leur vitesse 
nominale peuvent éclater ou se détacher de 
l’outil.

 e)

  Le diamètre externe et l’épaisseur de 

l’accessoire utilisé doivent se conformer 
aux spécifications de la plaque signalétique 
de l’outil électrique.

 Les accessoires aux 

spécifications incorrectes ne peuvent être ni 
maintenus ni contrôlés de façon adéquate.

 f) 

L’alésage des meules, brides, tampons de 
soutien, ou de tout autre accessoire, doit 
correspondre parfaitement à la taille de la 
broche de l’outil électrique.

 

Les accessoires 

dont l’alésage ne correspond pas au dispositif 
d’installation de l’outil électrique ne tourneront 
pas correctement, vibreront de façon excessive 
et pourront causer la perte de contrôle de l’outil.

 g) 

Les disques montés sur mandrin, les 
rouleaux à poncer, les outils de découpe 
et les autres accessoires doivent être 
complètement insérés dans la douille de 
serrage ou le mandrin.

 Si le mandrin n’est 

pas suffisamment maintenu et/ou si le porte à 
faux du disque est trop long, ce dernier peut se 
desserrer et être éjecté à très haute vitesse. 

 h)

  Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. 

Avant toute utilisation, vérifier tous les 
accessoires, par exemple que les meules 
abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues, 
les tampons de soutien ne sont ni fendus ni 
usés excessivement, les brosses métalliques 
ne comportent aucun élément brisé ou 
lâche. En cas de chute, vérifier que l’outil 
n’a pas été endommagé et remplacer tout 
accessoire abîmé. Après avoir inspecté 
et installé un accessoire, se situer, soi-
même et tout individu présent, hors du 
plan de rotation de l’accessoire et laisser 
tourner l’outil une minute à sa vitesse à 
vide maximale. 

En général, tout accessoire 

endommagé se brisera lors du temps d’essai.

 i)

  Porter un équipement de protection 

individuel. Selon l’application, utiliser une 
protection faciale et des lunettes ou un 
masque de protection. Si approprié, porter 
un masque anti-poussières, une protection 
auditive, des gants et un tablier d’atelier 
capables de vous protéger contre toute 
projection abrasive ou tout fragment.

 La 

protection oculaire doit être capable d’arrêter 
toute projection de débris engendrés par des 
opérations diverses. Le masque anti-poussières 
doit être capable de filtrer les particules 
engendrées par l’opération en cours. Toute 
exposition prolongée à un haut niveau de 
décibels peut occasionner une perte de l’acuité 
auditive.

  j

  Maintenir à distance toute personne 

étrangère au travail en cours. Toute 
personne à l’intérieure de l’aire de travail 
doit porter un équipement de protection 
individuel.

 

Des débris provenant de la pièce 

à travailler ou d’un accessoire brisé pourraient 
être éjectés et causer des dommages corporels 
au-delà de l’aire de travail immédiate.

 k)

  Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues 

à cet effet pendant toute utilisation où 
l’organe de coupe pourrait entrer en contact 
avec des fils électriques cachés ou son 
propre cordon.

 Tout contact de l’organe de 

coupe avec un fil sous tension peut mettre les 
parties métalliques exposées de l’outil sous 
tension et électrocuter l’utilisateur.

 l) 

Maintenez toujours fermement l’outil entre 
vos mains pendant le démarrage. 

Le couple 

de réaction du moteur, lorsqu’il accélère à pleine 
vitesse, peut provoquer la torsion de l’outil.

Содержание DWE4887N

Страница 1: ...DWE4887N ...

Страница 2: ...2 Copyright DEWALT English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 اﻷﺻﻠﻲﺓ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻦ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 20 ...

Страница 3: ...1 Figure 1 1 ﺷﻜﻞ e Figure 3 3 ﺷﻜﻞ Figure 2 2 ﺷﻜﻞ c b g f a d ...

Страница 4: ...2 Figure 4 4 ﺷﻜﻞ c 10 mm max 10 mm max 10 mm max 10 mm max ...

Страница 5: ... AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks wh...

Страница 6: ...s and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instruct...

Страница 7: ...standers a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation k Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory c...

Страница 8: ...e bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed e When using rotary files cut off wheels high speed cutters or tungsten carbide cutters always have the work securely clamped These wheels will grab if they become slightly canted in the groove and can kickback When a cut off wheel grabs the wheel itself usually breaks When a rotary file high speed cutter or tungsten ca...

Страница 9: ... This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Electrical Sa...

Страница 10: ... injury turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs Before reconnecting the tool depress and release the trigger switch to ensure that the tool is off An accidental start up can cause injury WARNING Ensure all materials to be ground or cut are secured in place Use clamps or a vice to h...

Страница 11: ...fety feature that prevents accidental activation of the grinder To turn the tool on push the lock off lever d toward the back of the tool then depress the paddle switch a The tool will run while the switch is depressed Turn the tool off by releasing the paddle switch WARNING Do not disable the lock off lever If the lock off lever is disabled the tool may start unexpectedly when it is laid down WAR...

Страница 12: ...product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent en...

Страница 13: ...risque de dommages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENC...

Страница 14: ...re en permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre g Lorsqu un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d élimination est fourni s assurer qu il est branché ...

Страница 15: ...e mandrin Si le mandrin n est pas suffisamment maintenu et ou si le porte à faux du disque est trop long ce dernier peut se desserrer et être éjecté à très haute vitesse h Ne pas utiliser d accessoires endommagés Avant toute utilisation vérifier tous les accessoires par exemple que les meules abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues les tampons de soutien ne sont ni fendus ni usés excessivement l...

Страница 16: ...de décharges électriques CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES Causes et prévention anti rebonds Les rebonds sont la conséquence du grippage ou coinçage d une meule d un tampon de soutien d une brosse en rotation ou de tout autre accessoire Tout grippage ou coinçage causera rapidement le blocage de l accessoire en rotation ce qui lancera l outil non contrôlé dans la direction opposée à l...

Страница 17: ...s leur propre poids Des supports doivent être positionnés sous et au bord de la pièce travaillée près de la ligne de coupe de chaque côté du disque Informations de sécurité supplémentaires Pour les accessoires montés avec des brides l alésage de l accessoire doit correspondre au diamètre de positionnement de la bride Les accessoires qui ne correspondent pas au dispositif d installation de l outil ...

Страница 18: ... double isolation est conforme à la norme EN 60745 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire AVERTISSEMENT les appareils à 127 V doivent être utilisés avec des transformateurs d isolation à l épreuve des pannes doté d un écran de terre entre l enroulement primaire et secondaire Remplacement de la fiche d alimentation Moyen Orient et Afrique Si une nouvelle fiche d alimentation doit être m...

Страница 19: ...ment arrimé utilisez les pinces ou un étau pour fixer et soutenir l ouvrage sur une plateforme stable Il est important pour serrer et soutenir l ouvrage de manière sûre afin d éviter le mouvement de l ouvrage et la perte de contrôle Le mouvement de l ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles fixez la pièce Une pièce fixée avec des dispositif...

Страница 20: ... la surface à travailler Retirer l outil de la pièce à travailler avant de l arrêter INTERRUPTEUR À GÂCHETTE FIG 1 Le levier de verrouillage d situé sur l interrupteur à gâchette est un dispositif de sécurité qui empêche l activation accidentelle de la meuleuse Pour mettre l outil en marche poussez le levier de verrouillage d vers l arrière de l outil puis appuyez sur l interrupteur à gâchette a L...

Страница 21: ...DEWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Collecte sélective Ne pas jeter ce produit avec...

Страница 22: ... ب ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻗﺎﺑﻞ ﻏﺒﺎر أو ﻏﺎزات أو ﺳﻮاﺋﻞ ﺑﺎﻟﻤﻜﺎن ﻳﻮﺟﺪ ﻛﺄن اﺷﺘﻌﺎل ﻓﻲ ﺷﺮارات ﺗﺤﺪث اﻟﺘﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷدوات ﺗﺆدي ﻗﺪ اﻷدﺧﻨﺔ أو اﻷﺗﺮﺑﺔ أﺛﻨﺎء ً ا ﺑﻌﻴﺪ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪﻳﻦ واﻷﺷﺨﺎص اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ ج ﻓﻘﺪان إﻟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﺗﺸﺘﺖ ﻳﺆدي ﻓﻘﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳﻴﻄﺮﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ 2 اﻟﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪر ﻣﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﻗﺎﺑﺲ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ أن ﻳﺠﺐ أ ﺑﺄي اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺈﺟﺮاء ًﺎ ﻘ ﻣﻄﻠ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷدوات ﻣﻊ اﻟﻤﺤﻮل ﻗﺎﺑﺲ ﺗﺴ...

Страница 23: ...ﻤﺨﺼﺼﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺗﻠﻚ ﻋﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﻄﺮة ﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﻳﺆدي ﻗﺪ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ 5 إﺻﻼح ﻓﻨﻲ ﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ ﻗﻢ أ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ ﺑﺪﻳﻠﺔ أﺟﺰاء اﺳﺘﺨﺪام ﺧﻼل ﻣﻦ وذﻟﻚ ﻣﺆﻫﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة أﻣﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ذﻟﻚ ﺳﻴﻀﻤﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻗﺮأ ﻛﺠﻼﺧﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﺨﺼﺼﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﻫﺬه إن أ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت واﻹﻳﻀﺎﺣﺎت واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺤﺬﻳﺮات ﺟ...

Страница 24: ...اة ﺗﺠﺒﺮ ﺑﺪورﻫﺎ واﻟﺘﻲ اﻟﺪوران ﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺎ ً ﻌ ﺳﺮﻳ اﻻﻟﺘﺼﺎق ﻧﻘﻄﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻠﺤﻖ دوران اﺗﺠﺎه ﻋﻜﺲ ﺗﺘﺠﻪ أن ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻐﻂ ُ ﺿ أو ﺷﺮوخ اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻟﺤﻖ إذا اﻟﻤﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺘﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺣﺎﻓﺔ ﻓﺈن ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﻘﻄﻌﺔ ﺧﻼل ﻣﻦ إﻟﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ً ﺔ داﻓﻌ اﻟﻤﺎدة ﺳﻄﺢ ﻓﻲ ﺗﺤﻔﺮ أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﻓﻲ ًﺎ ﻘ وﻓ ﻋﻨﻪ ًا ﺪ ﺑﻌﻴ أو اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻧﺤﻮ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺗﻘﻔﺰ ﻗﺪ اﻻرﺗﺪاد أو اﻟﺨﺮوج اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺗﻨﻜﺴﺮ ﻗﺪ اﻻﻟﺘﺼﺎق ﻧﻘﻄﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﻄﻮا...

Страница 25: ...ﺎ ﺟﻼﺧﺔ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ ﺍﻟﺠﻠﺦ ﻷﺩﻭﺍﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻊ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﻬﻨﻴﺔ ﺍﻟﺠﻠﺦ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ 2500 ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻭﺳﺮﻋﺔ ﻣﻢ 38 ﺃﻗﺼﺎﻩ ﻗﻄﺮ ﺑﺤﺠﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻏﺎﺯﺍﺕ ﺃﻭ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﻞ ﺣﺎﻻﺕ ﻓﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻻ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺗﻌﻤﻞ ﺍﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﻫﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺟﻼﺧﺔ ﻋﻨﺪ ًﺎ ﻳ ﺿﺮﻭﺭ ﺍ ً ﺃﻣﺮ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻳﻠﻤﺴﻮﻥ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺗﺪﻉ ﻻ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﺸﻐﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﺪ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻭﺍﻟﻌﺎﺟﺰﻳﻦ ﺍﻟﺼ...

Страница 26: ...ﺪ اﻟﺰﻧﺎدي اﻟﻤﻔﺘﺎح اﺗﺮك ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻷداة اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء ﻳﺆدي ﻗﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ إﺻﺎﺑﺔ ﺣﺪوث إﻟﻰ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺗﺠﻠﻴﺨﻬﺎ أو ﻗﺼﻬﺎ اﻟﻤﺮاد اﻟﻤﻮاد ﺟﻤﻴﻊ أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻳﺠﺮي اﻟﺬي اﻟﺠﺰء ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﺎﻣﻄﺔ أو ﻣﻨﺠﻠﺔ اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻤﻂ اﻟﻀﺮوري ﻣﻦ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻣﻨﺼﺔ ﻋﻠﻰ وﺳﻨﺪه ﺑﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﺮي اﻟﺬي اﻟﺠﺰء وﺳﻨﺪ ﻳﻮﺟﺪ ﻗﺪ اﻟﺴﻴﻄﺮة وﻓﻘﺪان ﺑﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﺮي اﻟﺬي اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻓﻘﺪ أو ﺑﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﺮي اﻟﺬي اﻟﺠﺰء ...

Страница 27: ...ي ﻗﺪ اﻟﻤﻌﺎدن ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﻮرة وﺟﻮد ﻣﻊ ﺑﺎﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻧﻮﺻﻲ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻟﺒﻘﺎﻳﺎ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺭﺍﺟﻊ ﻳﻮﻣﻴﺎ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﺘﺮﺓ ﺧﻼﻝ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ DEWALT ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻞ ﺍﻟﻤﺮﺿﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﻦ ﺣﺪ ﺃﺩﻧﻰ ﻣﻊ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻢ ٍ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻢ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ ﻟﺨﻔﺾ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪر ﻣﻦ اﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ وﻓﺼﻞ اﻟﻮﺣﺪة...

Страница 28: ...ﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻤﻨﺘﺞ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺎ ً ﻣﺨﺼﺼ ﺎ ً ﻧ ﻣﻜﺎ DEWALT ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻫﺬﻩ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﺮ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺑﻠﻮﻏﻬﺎ ﻓﻮﺭ DEWALT ﺳﻴﻘﻮﻡ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺇﺻﻼﺡ ﻭﻛﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﺟﺎء ﻋﻨﻚ ﻧﻴﺎﺑﺔ ﺑﺘﺠﻤﻴﻌﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ ﻓﻲ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺇﺻﻼﺡ ﻭﻛﻴﻞ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ DEWALT ﺑﻤﻜﺘﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺧﻼﻝ ﺗﺎﺑﻌﻴﻦ ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﺇﺻﻼﺡ ﻭﻛﻼء ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ً ﺑﺪﻻ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ...

Страница 29: ...27 ...

Страница 30: ...28 ...

Страница 31: ...wergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridi...

Страница 32: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Отзывы: