background image

FRANÇAIS

14

 m) 

Utilisez un dispositif de fixation pour 
maintenir la pièce travaillée, pour plus de 
practicité. Ne tenez jamais les petites pièces 
dans une main et l’outil dans une autre 
lorsque vous travaillez. 

La fixation de la pièce 

travaillée vous permet d’utiliser vos deux mains 
pour contrôler l’outil. Les matériaux ronds tels 
que les tiges de goupille, les tuyaux ou les tubes 
ont tendance à rouler lors de leur découpe, la 
mèche peut se plier ou être éjectée dans votre 
direction.

 n) 

Maintenir le cordon électrique éloigné de la 
partie rotative de l’outil. 

En cas de perte de 

contrôle, le cordon pourrait être sectionné ou 
abîmé, et les bras ou mains pourraient entrer en 
contact avec l’organe rotatif.

 o)

  Attendre systématiquement l’arrêt complet 

de l’outil avant de le déposer. 

L’organe rotatif 

pourrait s’accrocher à la surface utilisée et 
rendre l’outil dangereusement imprévisible.

 p) 

Après avoir remplacer les mèches ou avoir 
effectuer des réglages, assurez-vous que 
l’écrou de la douille de serrage, le mandrin 
ou les autres dispositifs de réglage sont 
resserrés de façon sûre. 

Les dispositifs de 

réglage desserrés peuvent se déplacer de façon 
inattendue provoquant la perte de contrôle, les 
éléments rotatifs desserrés peuvent alors être 
projetés violemment..

 q)

  Ne pas laisser l’outil électrique en marche 

alors qu’il est accroché à votre côté.

 Tout 

contact accidentel de l’organe rotatif pourrait 
faire que ce dernier s’accroche aux vêtements 
et qu’un accessoire entre en contact avec le 
corps.

 r)

  Nettoyer régulièrement les orifices 

d’aération de l’outil. 

Le ventilateur du moteur 

attirera de la poussière à l’intérieur du boîtier 
et une accumulation excessive de poussières 
métalliques pourrait poser des risques 
d’électrocution/incendie.

  s

)

  Ne pas utiliser cet outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables,

 car 

des étincelles pourraient les enflammer.

 t)

  Ne pas utiliser d’accessoires nécessitant 

l’utilisation d’un réfrigérant fluide.

 L’utilisation 

d’eau ou de tout autre réfrigérant fluide pourrait 
poser des risques d’électrocution ou de 
décharges électriques.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE 
SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES

Causes et prévention anti-rebonds

Les rebonds sont la conséquence du grippage 
ou coinçage d’une meule, d’un tampon de 
soutien, d’une brosse en rotation ou de tout autre 
accessoire. Tout grippage ou coinçage causera 
rapidement le blocage de l’accessoire en rotation, 
ce qui lancera l’outil non contrôlé dans la direction 
opposée à l’accessoire en rotation au point du 
grippage. 

Par exemple, si une meule abrasive reste accrochée 
ou pincée dans une pièce à travailler, le bord 
de la meule engagée au point de grippage peut 
s’enfoncer dans la surface du matériau et faire 
tressauter ou rebondir la meule. La meule peut alors 
rebondir vers ou à l’opposé de l’utilisateur, selon la 
direction du mouvement de la meule au point de 
grippage. Dans ces conditions, il peut aussi arriver 
que les meules abrasives se brisent.

Les rebonds proviennent d’une utilisation impropre 
de l’outil ou de conditions ou procédures 
d’exécution incorrectes, et peuvent être évités 
en prenant les précautions adéquates énoncées 
ci-dessous :

 a)

  Maintenir la scie fermement en positionnant 

le corps et les bras de façon à pouvoir 
résister à toute force de rebonds. Utiliser 
systématiquement la poignée latérale, 
si fournie avec l’outil, pour un contrôle 
maximal de l’outil en cas de rebonds ou 
retour de couple au démarrage. 

L’utilisateur 

peut contrôler le retour de couple ou les forces 
de rebonds si des précautions adéquates sont 
prises.

 b) 

Prendre des précautions supplémentaires 
pour travailler des coins, des bords acérés, 
etc. Éviter que l’accessoire sursaute ou 
reste accroché. 

Les coins, bords acérés ou les 

sursauts ont tendance à retenir l’accessoire en 
rotation et causer la perte de contrôle de l’outil, 
ou des rebonds.

 c)

  Ne pas rattacher une lame à chaîne 

coupante, à sculpter ou une lame dentée. 

Ces lames posent des risques de rebonds 
fréquents et de perte de contrôle de l’outil.

 d) 

Insérez toujours la mèche dans la matière 
dans le même sens que celui par lequel le 
bord de coupe quitte la matière (le même 
sens que celui vers lequel les copeaux sont 
évacués). 

L’insertion de l’outil dans le mauvais 

sens entraîne le bord de coupe de la mèche 
à grimper sur l’ouvrage et à tirer l’outil vers ce 
sens d’avancement.

Содержание DWE4887N

Страница 1: ...DWE4887N ...

Страница 2: ...2 Copyright DEWALT English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 اﻷﺻﻠﻲﺓ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻦ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 20 ...

Страница 3: ...1 Figure 1 1 ﺷﻜﻞ e Figure 3 3 ﺷﻜﻞ Figure 2 2 ﺷﻜﻞ c b g f a d ...

Страница 4: ...2 Figure 4 4 ﺷﻜﻞ c 10 mm max 10 mm max 10 mm max 10 mm max ...

Страница 5: ... AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks wh...

Страница 6: ...s and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instruct...

Страница 7: ...standers a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation k Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory c...

Страница 8: ...e bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed e When using rotary files cut off wheels high speed cutters or tungsten carbide cutters always have the work securely clamped These wheels will grab if they become slightly canted in the groove and can kickback When a cut off wheel grabs the wheel itself usually breaks When a rotary file high speed cutter or tungsten ca...

Страница 9: ... This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Electrical Sa...

Страница 10: ... injury turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs Before reconnecting the tool depress and release the trigger switch to ensure that the tool is off An accidental start up can cause injury WARNING Ensure all materials to be ground or cut are secured in place Use clamps or a vice to h...

Страница 11: ...fety feature that prevents accidental activation of the grinder To turn the tool on push the lock off lever d toward the back of the tool then depress the paddle switch a The tool will run while the switch is depressed Turn the tool off by releasing the paddle switch WARNING Do not disable the lock off lever If the lock off lever is disabled the tool may start unexpectedly when it is laid down WAR...

Страница 12: ...product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent en...

Страница 13: ...risque de dommages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENC...

Страница 14: ...re en permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre g Lorsqu un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d élimination est fourni s assurer qu il est branché ...

Страница 15: ...e mandrin Si le mandrin n est pas suffisamment maintenu et ou si le porte à faux du disque est trop long ce dernier peut se desserrer et être éjecté à très haute vitesse h Ne pas utiliser d accessoires endommagés Avant toute utilisation vérifier tous les accessoires par exemple que les meules abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues les tampons de soutien ne sont ni fendus ni usés excessivement l...

Страница 16: ...de décharges électriques CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES Causes et prévention anti rebonds Les rebonds sont la conséquence du grippage ou coinçage d une meule d un tampon de soutien d une brosse en rotation ou de tout autre accessoire Tout grippage ou coinçage causera rapidement le blocage de l accessoire en rotation ce qui lancera l outil non contrôlé dans la direction opposée à l...

Страница 17: ...s leur propre poids Des supports doivent être positionnés sous et au bord de la pièce travaillée près de la ligne de coupe de chaque côté du disque Informations de sécurité supplémentaires Pour les accessoires montés avec des brides l alésage de l accessoire doit correspondre au diamètre de positionnement de la bride Les accessoires qui ne correspondent pas au dispositif d installation de l outil ...

Страница 18: ... double isolation est conforme à la norme EN 60745 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire AVERTISSEMENT les appareils à 127 V doivent être utilisés avec des transformateurs d isolation à l épreuve des pannes doté d un écran de terre entre l enroulement primaire et secondaire Remplacement de la fiche d alimentation Moyen Orient et Afrique Si une nouvelle fiche d alimentation doit être m...

Страница 19: ...ment arrimé utilisez les pinces ou un étau pour fixer et soutenir l ouvrage sur une plateforme stable Il est important pour serrer et soutenir l ouvrage de manière sûre afin d éviter le mouvement de l ouvrage et la perte de contrôle Le mouvement de l ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles fixez la pièce Une pièce fixée avec des dispositif...

Страница 20: ... la surface à travailler Retirer l outil de la pièce à travailler avant de l arrêter INTERRUPTEUR À GÂCHETTE FIG 1 Le levier de verrouillage d situé sur l interrupteur à gâchette est un dispositif de sécurité qui empêche l activation accidentelle de la meuleuse Pour mettre l outil en marche poussez le levier de verrouillage d vers l arrière de l outil puis appuyez sur l interrupteur à gâchette a L...

Страница 21: ...DEWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuillez consulter votre revendeur pour plus d informations sur les accessoires appropriés Protection de l environnement Collecte sélective Ne pas jeter ce produit avec...

Страница 22: ... ب ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻗﺎﺑﻞ ﻏﺒﺎر أو ﻏﺎزات أو ﺳﻮاﺋﻞ ﺑﺎﻟﻤﻜﺎن ﻳﻮﺟﺪ ﻛﺄن اﺷﺘﻌﺎل ﻓﻲ ﺷﺮارات ﺗﺤﺪث اﻟﺘﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷدوات ﺗﺆدي ﻗﺪ اﻷدﺧﻨﺔ أو اﻷﺗﺮﺑﺔ أﺛﻨﺎء ً ا ﺑﻌﻴﺪ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪﻳﻦ واﻷﺷﺨﺎص اﻷﻃﻔﺎل ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ ج ﻓﻘﺪان إﻟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎه ﺗﺸﺘﺖ ﻳﺆدي ﻓﻘﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳﻴﻄﺮﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ 2 اﻟﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪر ﻣﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﻗﺎﺑﺲ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ أن ﻳﺠﺐ أ ﺑﺄي اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺑﺈﺟﺮاء ًﺎ ﻘ ﻣﻄﻠ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷدوات ﻣﻊ اﻟﻤﺤﻮل ﻗﺎﺑﺲ ﺗﺴ...

Страница 23: ...ﻤﺨﺼﺼﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺗﻠﻚ ﻋﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﻄﺮة ﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﻳﺆدي ﻗﺪ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ 5 إﺻﻼح ﻓﻨﻲ ﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ ﻗﻢ أ ﻓﻘﻂ ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ ﺑﺪﻳﻠﺔ أﺟﺰاء اﺳﺘﺨﺪام ﺧﻼل ﻣﻦ وذﻟﻚ ﻣﺆﻫﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة أﻣﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ذﻟﻚ ﺳﻴﻀﻤﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻗﺮأ ﻛﺠﻼﺧﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﺨﺼﺼﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷداة ﻫﺬه إن أ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت واﻹﻳﻀﺎﺣﺎت واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺤﺬﻳﺮات ﺟ...

Страница 24: ...اة ﺗﺠﺒﺮ ﺑﺪورﻫﺎ واﻟﺘﻲ اﻟﺪوران ﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺎ ً ﻌ ﺳﺮﻳ اﻻﻟﺘﺼﺎق ﻧﻘﻄﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻠﺤﻖ دوران اﺗﺠﺎه ﻋﻜﺲ ﺗﺘﺠﻪ أن ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻐﻂ ُ ﺿ أو ﺷﺮوخ اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻟﺤﻖ إذا اﻟﻤﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﺧﻞ اﻟﺘﻲ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺣﺎﻓﺔ ﻓﺈن ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﻘﻄﻌﺔ ﺧﻼل ﻣﻦ إﻟﻰ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ً ﺔ داﻓﻌ اﻟﻤﺎدة ﺳﻄﺢ ﻓﻲ ﺗﺤﻔﺮ أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻀﻐﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﻓﻲ ًﺎ ﻘ وﻓ ﻋﻨﻪ ًا ﺪ ﺑﻌﻴ أو اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻧﺤﻮ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺗﻘﻔﺰ ﻗﺪ اﻻرﺗﺪاد أو اﻟﺨﺮوج اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت ﺗﻨﻜﺴﺮ ﻗﺪ اﻻﻟﺘﺼﺎق ﻧﻘﻄﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﻄﻮا...

Страница 25: ...ﺎ ﺟﻼﺧﺔ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ ﺍﻟﺠﻠﺦ ﻷﺩﻭﺍﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻊ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﻬﻨﻴﺔ ﺍﻟﺠﻠﺦ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ 2500 ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻭﺳﺮﻋﺔ ﻣﻢ 38 ﺃﻗﺼﺎﻩ ﻗﻄﺮ ﺑﺤﺠﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻏﺎﺯﺍﺕ ﺃﻭ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﻞ ﺣﺎﻻﺕ ﻓﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻻ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺗﻌﻤﻞ ﺍﺣﺘﺮﺍﻓﻴﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﻫﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺟﻼﺧﺔ ﻋﻨﺪ ًﺎ ﻳ ﺿﺮﻭﺭ ﺍ ً ﺃﻣﺮ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻳﻠﻤﺴﻮﻥ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺗﺪﻉ ﻻ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﺸﻐﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﺪ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻭﺍﻟﻌﺎﺟﺰﻳﻦ ﺍﻟﺼ...

Страница 26: ...ﺪ اﻟﺰﻧﺎدي اﻟﻤﻔﺘﺎح اﺗﺮك ﺛﻢ اﺿﻐﻂ اﻷداة اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء ﻳﺆدي ﻗﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ إﺻﺎﺑﺔ ﺣﺪوث إﻟﻰ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺗﺠﻠﻴﺨﻬﺎ أو ﻗﺼﻬﺎ اﻟﻤﺮاد اﻟﻤﻮاد ﺟﻤﻴﻊ أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻳﺠﺮي اﻟﺬي اﻟﺠﺰء ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﺎﻣﻄﺔ أو ﻣﻨﺠﻠﺔ اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻤﻂ اﻟﻀﺮوري ﻣﻦ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻣﻨﺼﺔ ﻋﻠﻰ وﺳﻨﺪه ﺑﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﺮي اﻟﺬي اﻟﺠﺰء وﺳﻨﺪ ﻳﻮﺟﺪ ﻗﺪ اﻟﺴﻴﻄﺮة وﻓﻘﺪان ﺑﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﺮي اﻟﺬي اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻓﻘﺪ أو ﺑﻪ اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺠﺮي اﻟﺬي اﻟﺠﺰء ...

Страница 27: ...ي ﻗﺪ اﻟﻤﻌﺎدن ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﻮرة وﺟﻮد ﻣﻊ ﺑﺎﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻧﻮﺻﻲ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻟﺒﻘﺎﻳﺎ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺭﺍﺟﻊ ﻳﻮﻣﻴﺎ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﺘﺮﺓ ﺧﻼﻝ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ DEWALT ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻞ ﺍﻟﻤﺮﺿﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻣﻦ ﺣﺪ ﺃﺩﻧﻰ ﻣﻊ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻢ ٍ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻢ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ ﻟﺨﻔﺾ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪر ﻣﻦ اﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ وﻓﺼﻞ اﻟﻮﺣﺪة...

Страница 28: ...ﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻤﻨﺘﺞ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺎ ً ﻣﺨﺼﺼ ﺎ ً ﻧ ﻣﻜﺎ DEWALT ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻫﺬﻩ ﻣﻦ ﻟﻼﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﺮ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺑﻠﻮﻏﻬﺎ ﻓﻮﺭ DEWALT ﺳﻴﻘﻮﻡ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺇﺻﻼﺡ ﻭﻛﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﺟﺎء ﻋﻨﻚ ﻧﻴﺎﺑﺔ ﺑﺘﺠﻤﻴﻌﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ ﻓﻲ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺇﺻﻼﺡ ﻭﻛﻴﻞ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ DEWALT ﺑﻤﻜﺘﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺧﻼﻝ ﺗﺎﺑﻌﻴﻦ ﻣﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﺇﺻﻼﺡ ﻭﻛﻼء ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ً ﺑﺪﻻ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ...

Страница 29: ...27 ...

Страница 30: ...28 ...

Страница 31: ...wergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridi...

Страница 32: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Отзывы: