background image

Español

7

Protección del Medio Ambiente

w

Recogida selectiva. Los productos y las baterías 
marcadas con este símbolo no deben desecharse 
junto con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías contienen materiales 

que pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo la 
demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos 
y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. 

Reparaciones

El cargador y las unidades de batería no pueden 
ser reparados.

 

ADVERTENCIA: 

Para asegurar la SEGURIDAD y 

la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, 
el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive 
inspección y cambio de carbones) ser realizados en un 
centro de mantenimiento en la fábrica 

D

e

WALT

 o en un 

centro de mantenimiento autorizado 

D

e

WALT

. Utilice 

siempre piezas de repuesto idénticas.

Accesorios

 

ADVERTENCIA: 

Debido a que no se han probado 

con este producto otros accesorios que no sean los que 
ofrece 

D

e

WALT

, el uso de dichos accesorios con esta 

herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo 
de lesiones, con este producto deben usarse sólo los 
accesorios recomendados por 

D

e

WALT

.

Si desea más información sobre los accesorios adecuados, 
consulte a su distribuidor.

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos 

los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada  al 
realizar esta tarea.

 

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros 

químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas 
de la herramienta. Estos productos químicos pueden 
debilitar los materiales plásticos utilizados en estas 
piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua 
y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido 
dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las 
piezas en un líquido.

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y desconéctela de 

la fuente de energía antes de realizar cualquier 

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Corte de desgarre/circular (Fig. E, F)

Los cortes de desgarre o circulares sin una línea de lápiz se 
realizan fácilmente con una guía de corte / guía circular (no 
incluida, disponible a un costo adicional).
Utilizando el tornillo provisto con la guía de accesorios, 
coloque y enrosque el tornillo dentro de la zapata para 
asegurar la cerca firmemente.
Al realizar corte de desgarre, deslice la cerca de desgarre 
debajo del tornillo desde cualquier lado de la sierra. Ajuste la 
barra transversal en la distancia deseada desde la cuchilla y 
apriete el tornillo. Para corte de desgarre, la barra transversal 
debe estar abajo y contra el borde recto de la pieza 
de trabajo.
Cuando realice corte circular, ajuste la guía de corte de 
manera que la distancia de la cuchilla al orificio en el brazo 
de la cerca esté en el radio deseado y apriete el tornillo. 
Coloque la sierra de manera que el brazo de la cerca esté 
sobre el centro del círculo a cortar (perfore un orificio para la 
sierra o corte hacia adentro desde el borde del material para 
poner la cuchilla en posición). Cuando la sierra esté colocada 
adecuadamente, inserte un clavo pequeño a través del 
orificio en el brazo de la cerca. Usando la guía de corte como 
brazo de pivote, comience a cortar el círculo. Para corte el 
círculo, la barra transversal debe estar arriba.

•  Al cortar metal delgado, sujete una pieza de madera de 

desecho a la superficie posterior de la pieza de trabajo y 
corte este emparedado.

•  Extienda una película de aceite a lo largo de la línea de 

corte prevista para una operación más fácil y una vida 
útil más larga de la cuchilla. Para cortar aluminio, se 
prefiere queroseno.

EspECIFICaCIoNEs

DWE300

aR

B3

B2

BR

Hecho en

Brazil

China

Brazil/China

Brazil

Voltaje

220 V

120 V

220 V

127 V

Frecuencia

50 Hz

60 Hz

50–60 Hz

60 Hz

Poder

650 W

Velocidad

500-3200/min (rpm)

Peso da Ferramenta

2.4 kg (5.3lbs)

Содержание DWE300

Страница 1: ...das Visite nos na Internet em www DeWALT com br Questions See us on the World Wide Web at www DeWALT com DWE300 Sierra Caladora con Acción Orbital VS Serra Tico Tico com Ação Orbital VS Jig Saw with Orbital Action Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual ...

Страница 2: ...Español traducido de las instrucciones originales 3 Português traduzido das instruções originais 8 English original instructions 13 ...

Страница 3: ...ón de bloqueo de encendido 3 Palanca de bloqueo de cuchilla de sierra 4 Cuchilla de sierra 5 Camisa de zapata 6 Zapata 7 Palanca de bisel de zapata 8 Rueda de control de velocidad 9 Palanca de acción de corte Componentes 1 Gatilho interruptor 2 Botão de trava 3 Alavanca de bloqueio da lâmina de serra 4 Lâmina de serra 5 Protetor da sapata 6 Sapata 7 Alavanca de inclinação da sapata 8 Botão de cont...

Страница 4: ...2 Fig B Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 3 7 6 13 11 4 5 6 12 6 ...

Страница 5: ... el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias ...

Страница 6: ...ce piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o tr...

Страница 7: ...ICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria NIOSH OSHA MSHA ADVERTENCIA Algún polvo creado por lijado aserrado pulido perforación eléctricos y otras actividades de construcción contienen químicos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Algunos ejemplos ...

Страница 8: ... péndulo 9 entre las cuatro posiciones de corte 0 1 2 y 3 2 La posición 0 es el corte recto 3 Las posiciones 1 2 son 3 para corte orbital La agresividad del corte se incrementa conforme se ajusta la palanca de uno a tres siendo tres el corte más agresivo Control de velocidad variable Fig A Una rueda de control de velocidad 8 está ubicada en la parte superior de la sierra La velocidad se incrementa...

Страница 9: ... lesiones personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Corte de desgarre circular Fig E F Los cortes de desgarre o circulares sin una línea de lápiz se realizan fácilmente con una guía de corte guía circular no incluida disponible a un cost...

Страница 10: ...nti deslizantes de proteção capacete industrial ou proteção de audição deve ser usado nas condições apropriadas para reduzir ferimentos corporais c Evite um acionamento acidental da ferramenta Se certifique que o disjuntor está na posição de desligado antes de ligar a energia elétrica e ou o conjunto de baterias levantar ou transportar a ferramenta Transportar ferramentas elétricas com ADVERTÊNCIA...

Страница 11: ...o vai assegurar que se mantém a segurança da ferramenta elétrica seu dedo no disjuntor ou ligar a energia ferramentas elétricas ligadas pode resultar em acidentes d Remova chaves de ajuste ou chaves fixas antes de ligar a ferramenta Se deixar uma chave de ajuste ou chave ligada a uma peça móvel da ferramenta elétrica pode resultar em injúrias pessoais e Não a sobrecarregue Mantenha sempre o equilí...

Страница 12: ... são os seguintes BPM batidas por minuto V volts min minutos j ou DC corrente contínua min por minuto RPM rotações por minuto A amperes Hz hertz W watts Wh watt horas no velocidade sem carga n velocidade nominal c símbolo de alerta de segurança h use proteção respiratória f use proteção ocular de proteção aprovado como máscaras anti poeiras que são projetadas especialmente para filtrar partículas ...

Страница 13: ...r da sapata segure o protetor nas duas abas na parte inferior traseira e puxe para baixo e para longe da sapata Protetor da Sapata Removível Fig D O protetor da sapata 5 deve ser usado para cortar superfícies que podem ser facilmente arranhadas como laminado folheado ou tinta Também pode ser usado para proteger a superfície da sapata durante transporte e armazenagem Ação de Corte Orbital ou Reto F...

Страница 14: ... use apenas acessórios recomendados da DeWALT com esse produto Os acessórios para uso com a sua ferramenta estão disponíveis a um custo extra no seu revendedor local ou no centro de atendimento a cliente autorizado Limpeza ATENÇÃO Sopre sujeira e poeiras para fora de todas as saídas de ar com ar limpo e seco pelo menos uma vez por semana Para minimizar o risco de lesões nos olhos use sempre proteç...

Страница 15: ...perly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING ...

Страница 16: ...heavier gauge The lower the gauge number the heavier the cord the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Jig Saw Safety Warnings Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts ...

Страница 17: ...eveling lever back towards the saw to lock the shoe To Reset the Shoe for Straight Cuts 1 Pull the shoe beveling lever 7 out and away from the saw to unlock the shoe 6 as shown in Figure C 2 Rotate shoe to an angle of approximately 0 and then pull shoe backwards to engage the 0 positive stop 3 Push the shoe beveling lever back towards the saw to lock the shoe Adjusting the Shoe for Bevel Cuts Fig ...

Страница 18: ...ce securely When ripping slide the rip fence under the screw from either side of the saw Set the cross bar at desired distance from blade and tighten screw For ripping the cross bar should be down and against the straight edge of the workpiece When circle cutting adjust rip fence so that distance from blade to hole in fence arm is at the desired radius and tighten screw Place saw so that hole in f...

Страница 19: ...17 ...

Страница 20: ...éxico Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fé Alvaro Obregón Ciudad de México México C P 01210 Tel 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba MG Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 MáquinasY Herramientas Black Decke...

Отзывы: