background image

EsPAñOl

28

Nombres y términos de sierra de cadena

• 

Derribo ‑

 El proceso de cortar transversalmente un árbol 

talado o tronco en longitudes. 

• 

Freno de motor (si está equipado) ‑

 Un dispositivo 

utilizado para detener la cadena de la sierra cuando se 
suelta el gatillo.

• 

Cabeza de potencia de sierra de cadena ‑

 Una sierra de 

cadena sin la cadena de la sierra ni la barra guía.

• 

Rueda dentada de transmisión o rueda dentada ‑ 

La 

parte dentada que impulsa la cadena de la sierra.

• 

Tala ‑

 El proceso de talar un árbol.

• 

Tala de corte posterior ‑ 

El corte final en una operación de 

tala de árboles realizada en el lado opuesto del árbol desde el 
corte de muesca.

• 

Manija delantera ‑ 

La manija de soporte ubicada en la 

parte delantera de la sierra de cadena o hacia ella.

• 

Protección de mano frontal ‑

 Una barrera estructural 

entre la manija delantera de una sierra de cadena y la barra 
guía, ubicada típicamente cerca de la posición de la mano 
en la manija delantera.

• 

Barra guía ‑

 Una estructura sólida con rieles que soporta y 

guía la cadena de la sierra.

• 

Vaina/Cubierta de barra guía ‑

 Encerramiento instalado 

sobre la barra guía para ayudar a evitar el contacto de los 
dientes cuando la sierra no está en uso.

retroceso es una cadena que cumple con los requisitos de 
desempeño de retroceso de ANSI B175.1‑2012.

•  No opere la sierra de cadena mientras esté en un árbol, 

en una escalera, en un andamio, o desde una superficie 
inestable.

•  Sostenga la herramienta por las superficies de sujeción 

aisladas cuando realice una operación en la que la 
herramienta de corte pueda tener contacto con cableado 
oculto. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes 
de metal expuestas de la herramienta estén “vivas” y dará 
una descarga eléctrica al operador.

•  No intente operaciones mayores a su capacidad o 

experiencia. Lea minuciosamente y entienda por completo 
todas las instrucciones de este manual.

•  Antes de encender la sierra de cadena, asegúrese que la 

cadena de la sierra no esté en contacto con ningún objeto.

•  ¡No opere una sierra de cadena con una mano! Lesiones 

serias al operador, asistentes, o transeúntes pueden resultar 
a partir de la operación de una mano. Una sierra de cadena 
está diseñada para uso con las dos manos únicamente.

•  Mantenga las manijas secas, limpias y sin aceite o grasa.
•  No permita que la suciedad, desechos, o aserrín se 

acumulen sobre el motor o las ventilas de aire exteriores.

•  Detenga la sierra de cadena antes de bajarla.
•  No corte vides y/o arbustos pequeños.
•  Tenga precaución extrema cuando corte arbustos 

pequeños y retoños debido a que el material más delgado 
se puede atorar en la cadena de sierra y latiguear hacia 
usted o sacarlo de equilibrio.

4 . 

No permita que la punta de la barra guía haga 

contacto con un tronco, rama, el suelo u otra 

obstrucción.

5 . 

No corte por encima de la altura del hombro.

6 . 

Use dispositivos tales como cadena de bajo retroceso 

y barras guía de retroceso reducido que reduzcan los 

riesgos relacionados con el retroceso.

7 . 

Utilice únicamente barras y cadenas de repuesto 

especificadas por el fabricante o equivalentes.

8 . 

Nunca permita que la cadena en movimiento haga 

contacto con ningún objeto en la punta de la barra guía.

9 . 

Mantenga el área de trabajo libre de obstrucciones, como 

otros árboles, ramas, rocas, vallas, tocones, etc. 

Elimine 

o evite cualquier obstrucción que pueda sufrir la cadena de la 
sierra mientras corta un tronco o rama en particular.

10 . 

Mantenga su cadena de sierra afilada y tensada 

adecuadamente. Una cadena floja o sin filo puede 

incrementar la posibilidad de retroceso. 

Revise la 

tensión en intervalos regulares con el motor detenido y la 
herramienta desconectada, nunca con el motor en operación.

11 . 

Comience y continúe cortando sólo con la cadena 

moviéndose en velocidad completa. 

Si la cadena 

se mueve en una velocidad menor, existe una mayor 
probabilidad que ocurra retroceso.

12 . 

Corte un tronco a la vez.

13 . 

Tenga mucha precaución cuando vuelva a entrar al 

corte anterior. 

Coloque topes con costillas en la madera y 

permita que la cadena alcance la velocidad competa antes 
de continuar con el corte.

14 . 

No intente cortes de caída o cortes de barreno.

15 . 

Observe respecto a troncos que cambien de posición 

u otras fuerzas que pudieran cerrar un corte y atrapar 

o caer en la cadena.

Características de seguridad de retroceso

 

ADVERTENCIA:

 Las siguientes características están 

incluidas en su sierra para ayudar a reducir el riesgo 
de retroceso; sin embargo, tales características no 
eliminarán por completo esta peligrosa reacción. 
Como usuario de una sierra de cadena, no confíe 
sólo en dispositivos de seguridad. Debe seguir todas 
las precauciones de seguridad, instrucciones y 
mantenimiento en este manual para ayudar a evitar el 
retroceso y otras fuerzas que pueden provocar lesiones 
graves.

•  Barra guía de retroceso reducido, diseñada con una 

punta de radio pequeño que reduce el tamaño de la 
zona de peligro de retroceso en la punta de la barra. Se 
ha demostrado que una barra guía de retroceso reducido 
reduce significativamente el número y la gravedad de los 
retrocesos cuando se prueba de acuerdo con los requisitos 
de seguridad para las sierras eléctricas de cadena.

•  Cadena de retroceso bajo, diseñada con un calibre de 

profundidad contorneado y un eslabón de protección 
que desvía la fuerza de retroceso y permite que la madera 
ingrese gradualmente en el cortador. Una cadena de bajo 

Содержание DWCS600

Страница 1: ...t us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWCS600 18 Chainsaw Scie à chaîne 18 po Sierra de Cadena de 18 Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 25 ...

Страница 3: ...pignon 7 Écrous de blocage du guide chaîne 8 Vis de tension de la chaîne 9 Étui du guide chaîne 10 Poignée arrière 11 Poignée avant 12 Cordon d alimentation 13 Enrouleur de la rallonge 14 Capuchon de l huile 15 Indicateur du niveau d huile 16 Clé hexagonale Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Botón de bloqueo de apagado 3 Protección de mano delantera 4 Barra guía 5 Cadena de sierra 6 Cubierta d...

Страница 4: ...2 Fig B 5 4 Fig C Fig D Fig E 18 17 Fig G 1 8 3 mm 5 4 19 Fig F 11 10 13 20 12 Fig J 60 025 0 635 mm 22 Fig I Fig H ...

Страница 5: ...loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety wa...

Страница 6: ...rs while felling a tree General Chain Saw Safety Warnings WARNING Additional safety warnings for chainsaws a Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating Before you start the chain saw make sure the saw chain is not contacting anything A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain h Do not...

Страница 7: ...pletely all instructions in this manual Before you start chain saw make sure saw chain is not contacting any object Do not operate a chain saw with one hand Serious injury to the operator helpers or bystanders may result from one Causes and Operator Prevention of Kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain...

Страница 8: ...ntentional operation of the switch until manually actuated Chain Saw Names and Terms Bucking The process of cross cutting a felled tree or log into lengths Motor Brake if equipped A device used to stop the saw chain when the trigger is released Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The proce...

Страница 9: ...ge number the heavier the cord your product will draw An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating 10 To reduce the risk of disconnection of appliance cord from the extension cord during operating i Make a knot as shown in Fig N OR i i Secure the extension cord to the appliance plug as shown or described in the Operating Instructions Fig...

Страница 10: ...h the bolts 19 on the main housing 8 Install the bar lock nuts 7 and rotate clockwise with the wrench 16 provided until snug then loosen nut one full turn so that the saw chain can be properly tensioned 9 Rotate the chain tensioning screw 8 clockwise to increase tension as shown in Fig C Make sure the saw chain 5 is snug around the guide bar 4 Tighten the bar lock nut 7 until snug 10 Follow the in...

Страница 11: ...hain Saw Fig A Always disconnect from the power source from the tool and cover the guide bar 6 with the scabbard 9 when transporting the saw Saw Chain and Guide Bar Oiling Fig A Auto Oiling System This chainsaw is equipped with an auto oiling system that keeps the saw chain and guide bar constantly lubricated The oil level indicator 15 shows the level of the oil in the chainsaw If the oil level is...

Страница 12: ... of cutting down a tree Do not fell trees in high wind conditions WARNING Felling can result in injury It should only be performed by a trained person A retreat path should be planned and cleared as necessary before cuts are started The retreat path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall as shown below DIRECTION OF FALL RETREAT 45 TREE 45 RETREAT Before felling ...

Страница 13: ...essories An accidental start up can cause injury Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning 2nd CUT UNDERBUCK 2 3 DIAMETER TO MEET 1st CUT TO AVOID PINCHING 1st CUT OVERBUCK 1 3 DIAMETER TO AVOID SPLINTERING When on a slope always stand on the uphil...

Страница 14: ... is off and disconnected from a power source before performing the following operations Failure to do this could result in serious personal injury NOTE The cutters will dull immediately if they touch the ground or a nail while cutting To get the best possible performance from your chainsaw it is important to keep the teeth of the saw chain sharp Follow these helpful tips for proper saw chain sharp...

Страница 15: ...u de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissem...

Страница 16: ...ces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une source d alimentation...

Страница 17: ... équivalent 8 Ne jamais laisser la chaîne en mouvement entrer en contact avec tout objet au bout du guide chaîne blessures corporelles causées par les débris projetés ou le contact accidentel avec la tronçonneuse e Ne pas utiliser la tronçonneuse si vous êtes dans un arbre sur une échelle sur un échafaudage ou sur une surface instable L utilisation d une tronçonneuse de cette manière peut entraîne...

Страница 18: ... projetée vers vous ou vous déséquilibrer 9 Tenez la surface de travail libre de débris tels que d autres arbres des branches des pierres des clôtures des souches etc Éliminez ou évitez toute obstruction que votre tronçonneuse peut heurter lorsque vous sciez une bûche ou une branche particulière 10 Tenez votre tronçonneuse aiguisée et bien tendue Une chaîne lâche ou émoussée augmente le risque de ...

Страница 19: ...eil CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure Avant toute utilisation s assurer que toutes les personnes qui utiliseront l outil lisent et assimilent toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements de sécurité compris dans le présent manuel Conservez ces instructions et consultez les souvent AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils de j...

Страница 20: ...curité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité Utilisez également un masque facial ou anti poussière pour les opérations poussiéreuses PORTEZ TOUJ...

Страница 21: ...r la tension comme illustré à la Fig C Vérifiez que la chaîne de scie 5 est bien serrée contre le guide chaîne 4 Serrez l écrou de blocage du guide chaîne 7 bien à fond 10 Suivez les instructions dans la section Ajuster la tension de la chaîne Installer le guide chaîne et la chaîne de la scie Fig A C ATTENTION Chaîne tranchante Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chaîne...

Страница 22: ... Fig A Système de huilage automatique Cette tronçonneuse est équipée d un système de huilage automatique qui la maintient constamment lubrifiée ainsi que le guide chaîne L indicateur du niveau d huile 15 indique le niveau d huile dans la tronçonneuse Si le niveau d huile est inférieur à un quart débranchez l outil de la source d alimentation et remplissez avec le type d huile approprié Videz toujo...

Страница 23: ...et comprenez toutes les instructions Ne pas suivre toutes les instructions indiquées ci dessous peut conduire à un choc électrique un incendie et ou une blessure corporelle grave Protégez vous contre les rebonds qui peuvent entraîner une blessure grave ou la mort Consultez les consignes importantes de sécurité de la section Se protéger contre les rebonds afin d éviter le risque de rebonds Ne pas t...

Страница 24: ...e trait d abattage s approche de la charnière l arbre devrait commencer à tomber S il y a une possibilité que l arbre puisse ne pas tomber dans la direction désirée ou qu il puisse basculer et coincer la tronçonneuse arrêtez la coupe avant que le trait d abattage soit terminé et utilisez les coins pour ouvrir le trait et laisser tomber l arbre le long de la ligne de chute désirée Lorsque l arbre c...

Страница 25: ...Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement Chaîne d...

Страница 26: ... avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d assurances SÉCURITÉ l enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l éventualité peu probable de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection d...

Страница 27: ...drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad i...

Страница 28: ...e sólo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de l...

Страница 29: ... a lo largo del borde superior de la barra 2 No se estire demasiado 3 Mantenga una base de apoyo y equilibrio adecuados en todo momento debido a que la cadena de sierra puede hacer contacto con cableado oculto o con su propio cable Las cadenas de sierra que hagan contacto con cable vivo pueden tener partes de metal expuestas de la herramienta eléctrica viva y podrían dar al operador una descarga e...

Страница 30: ...en la cadena de sierra y latiguear hacia usted o sacarlo de equilibrio 4 No permita que la punta de la barra guía haga contacto con un tronco rama el suelo u otra obstrucción 5 No corte por encima de la altura del hombro 6 Use dispositivos tales como cadena de bajo retroceso y barras guía de retroceso reducido que reduzcan los riesgos relacionados con el retroceso 7 Utilice únicamente barras y cad...

Страница 31: ... uso asegúrese que cualquiera que use esta unidad lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia Retroceso El movimiento hacia atrás o hacia arriba o ambos que ocurre cuando la cadena de la sierra cerca de la punta del área superior de la barra guía entra en contacto con cualquier objeto como u...

Страница 32: ...r para completar el largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y del amperaje 11 Evite el arranque accidental No lleve el aparato conectado con el dedo en el gatillo Asegúrese que el interruptor esté apagado cuando lo conecte 12 No abuse del cable Nunca jale el aparato ...

Страница 33: ...illas del reloj con la llave 16 incluida hasta que esté apretada después afloje la tuerca una vuelta completa de forma que la cadena de sierra se pueda tensar adecuadamente 9 Gire el tornillo de tensión de cadena 8 en sentido de las manecillas del reloj para incrementar la tensión como se muestra en la Fig C Asegúrese que la cadena de sierra 5 esté apretada alrededor de la barra guía 4 Apriete la ...

Страница 34: ...ceite para asegurarse que la barra y la cadena estén correctamente lubricadas Reemplazo de cadena de la sierra Fig A E PRECAUCIÓN Cadena filosa Siempre use guantes de protección cuando maneje la cadena La cadena está afilada y puede cortarlo cuando no está funcionando ADVERTENCIA Cadena móvil filosa Para evitar la operación accidental asegúrese que la herramienta esté desconectada antes de realiza...

Страница 35: ...strucciones La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones personales serias Proteja contra retrocesos que pueden provocar lesiones graves o la muerte Consulte las Instrucciones de seguridad importantes Protección contra retroceso para evitar el riesgo de retroceso No se estire No corte por encima de la altura del pecho Asegúrese qu...

Страница 36: ...acia atrás por lo menos 2 51 mm más alto que el corte de muesca horizontal Mantenga el corte de tala paralelo al corte de muesca horizontal Realice el corte de tala hacia atrás de forma que quede suficiente madera para actuar como bisagra La madera de la bisagra evita que el árbol se tuerza y caiga en la dirección incorrecta No corte a través de la bisagra como se muestra a continuación A medida q...

Страница 37: ...gún accesorio póngase en contacto com DeWALT llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Cadena de sierra y barra guía Después de cada pocas horas de uso retire la tapa de la rueda dentada la barra guía y la cadena y límpielas completamente con un cepillo de cerdas suaves Asegúrese que el orificio de aceitado en la barra esté limpio de desechos Al reemplazar ca...

Страница 38: ...á hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del ...

Страница 39: ... ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con ...

Страница 40: ...86 Copyright 2020 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: