background image

Français

11

ÉTAPE 17.

Attacher le rail frontal 52 po (132,08 cm) avec des

fixations au dessus de la table (Fig. 12).

Vous aurez besoin de :

2 – vis à tête plate 10 x 30 mm
2 – rondelles plates 10 mm
2 – rondelles d’arrêt 10 mm
2 – écrous 10 mm

Fixez chaque vis à travers le trou supérieur dans les fixations
de support du rail comme montré en positionnant la rondelle
plate, la rondelle d’arrêt et l’écrou sut le côté interne de la
table. Serrez pour ajuster mais pas trop. Serrez les écrous de
8 mm des fixations du rail, en conservant le seul serrage
manuel pour les plus extérieurs.

ÉTAPE 15.

Attacher la fixation de support (Fig. 9

).

Vous aurez besoin de :

3 – vis à tête plate 10 mm x 30

Fixez-les au côté droit de la scie à table au moyen de la clé
Torx T50 fournie. Vissez directement dans la table, pas besoin
de rondelles ou d’écrous.

ÉTAPE 16.

Monter le rail frontal 52 po (132,08 cm) et les fixa-

tions (Fig. 10).

Vous aurez besoin de :

7 – boulons de carrosserie *8 mm
(8 si vous ajoutez la table coulissante)
5 – rondelles d’arrêt 8 mm
5 – écrous 8 mm
5 – fixations du rail frontal

ÉTAPE 18.

Disposer le rail frontal parallèlement à la table de

la scie (Fig. 13).

En utilisant le devant du guide ou une règle

de vérification pour prolonger la surface de la table par dessus
le rail, assurez-vous que la distance du dessus de la table de
la scie au haut du rail est la même du côté droit et du côté
gauche de la table. Si le rail n’est pas aligné correctement,
dévissez les vis de montage légèrement et tapotez sur le rail
avec un marteau doux ou un marteau régulier et un bloc de
bois jusqu’à ce que les distances soient identiques. Serrez à
fond les articles de quincaillerie.

ÉTAPE 19.

Attacher la fixation du rail frontal à la table de sup-

port (Fig. 12).

(Si vous disposez d’une table coulissante,

sautez cette étape)
Vous aurez besoin de :

1 – vis à tête plate 10 x 30 mm
1 – rondelle plate 10 mm
1 – rondelle d’arrêt 10 mm
1 – écrou 10 mm

Attachez la table de support à la fixation extérieure de sup-

port du rail frontal en positionnant les rondelles et l’écrou sur
le côté interne de la table. En utilisant le devant du guide
comme une règle de vérification, assurez-vous que le coin
extérieur frontal de la table de support est de niveau avec le
coin interne et la surface principale de la table. Serrez tous les
articles de quincaillerie, y compris l’écrou de la fixation de
support du rail 8 mm.

ÉTAPE 20.

Positionner la table avec précaution (Fig. 14).

Vous aurez besoin de :

2 – boulons à tête hexagonale 10 x 25 mm
4 – rondelles plates 10 mm
2 – rondelles d’arrêt 10 mm
2 – écrous 10 mm
2 - rondelles d’arrêt 8 mm
2 – écrous 8 mm

Laissez la table reposer contre les fixations de support et par
dessus les boulons de carrosserie M8 x 20 précédemment
installés à travers les fixations du rail frontal.

FIG. 9

FIG. 10

NOT NEEDED WITH SLIDING TABLE

TAPE

M8 x 20

FIG. 11

FIG. 12

FIG. 13

ÉTAPE 14.

Attacher les trois fixations de support dorsal (Fig. 8)

à la table de support et au dos de la table de la scie.
Vous aurez besoin de :

3 – boulons à tête hexagonale 10 x 35 mm
3 – rondelles plates 10 mm
3 – rondelles d’arrêt 10 mm
3 – écrous 10 mm

Fixez un boulon à travers le trou rond dans chaque fixation
avec pour chacun une rondelle plate, une rondelle d’arrêt et
un écrou en positionnant les rondelles et l’écrou à l’intérieur.
Pendant le serrage des écrous, maintenez les fixations à l’é-
querre avec la table. (La table coulissante prendra la place
d’une des fixations de support dorsal, le rail dorsal lui étant
directement attaché. Si vous ajoutez une table de sortie, utilisez
les fixations pour suspendre de la table de sortie à la place des
deux fixations de support dorsal sur la table de la scie).

FIG. 8

(4 précédemment retirées du rail + 1 sortie du sac de quin-
caillerie)
Montez les boulons de carrosserie, les rondelles et les écrous
sur les fixations du rail frontal (juste quelques pas de vis).
Mettez la tête des boulons de carrosserie dans les fentes
dans le rail frontal et faites glisser pour enclencher la partie
carrée du boulon . Vissez manuellement l’écrou et répétez la
procédure pour les quatre autres fixations (si vous ajoutez
aussi une table coulissante, la fixation à l’extrême gauche du
rail frontal est inutile). Pendant la fixation des fixations sur le
rail, le rail doit être positionné de manière que l’échelle longi-
tudinale ait le côté droit vers le haut. Les 5 fixations doivent
aussi regarder dans la même direction.
*Deux des fixations du rail frontal seront attachées à la table
du système de rails 52 po (132,08 cm) et requerront un boulon
de carrosserie M8 x 20 à travers le trou carré (Fig. 11). (Si
vous ajoutez aussi une table coulissante, ajoutez des boulons
de carrosserie M8 aux fixations du rail frontal attachant à la
table de la scie.) Il peut s’avérer utile de maintenir en place les
boulons de carrosserie avec du ruban adhésif.

Содержание DW7464

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ...DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 Printed in U S A SEP02 CD 5 Form No 392261 00 DW7464 Copyright 2002 ...

Страница 3: ...ÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTIA ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO SI TIENE DUDAS POR FAVOR LLAME Before returning this product call 1 800 4 DEWALT IFYOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEMWITHYOUR DEWALT PURCHASE CALL 1 800 4 DEWALT IN MOST CASES A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVERTHE PHONE IFYOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT GIVE US A CALL YOUR FEED...

Страница 4: ... OR LOOSE CLOTHING CONTAIN LONG HAIR KEEP HANDS AND FINGERS OUT OF THE SAW BLADE PATH USE EXTRA CAUTION WHEN BEVELING ALWAYS USE BLADE GUARD AND SPREADER FOR EVERY OPERATION FOR WHICH IT CAN BE USED INCLUDING THROUGH SAWING USE A PUSH STICK WHEN REQUIRED KNOW HOW TO AVOID KICKBACKS SEE MANUAL ALWAYS SUPPORT WORK WITH TABLE AND FENCE OR MITER GAUGE NEVER USE FENCE AND MITER GAUGE TOGETHER NEVER REA...

Страница 5: ...s included with the DW7464 52 Rail System and to attach it to the DW746 Woodworker s Table Saw When attaching as an add on accessory use new hardware in place of removed hardware To make assembly of your saw accessory easier match the nuts bolts and washers with the hardware chart Before each step check your hardware against the chart and identify the pieces you need Additional pieces may be inclu...

Страница 6: ...to place until it is fully seated then back it off 1 4 to 1 2 turn STEP 6 Using height crank raise mechanism up as high as it will go STEP 7 Install wrench hook Fig 3 On the front right leg near the top is a plastic threaded insert Thread the L shaped wrench hook in until only a few threads are visible Remove front rail by removing the four M10 x 25 flat head bolts from the top of each front rail ...

Страница 7: ... 2 10mm jam nuts Place flat head bolts through table from the top side Secure each bolt with a lock washer and nut Tighten hardware be careful not to damage the board by over tightening STEP 10 Assemble leg set You will need 8 8mm cap head screws 8 8mm flat washers 8 8mm lock washers 8 8mm nuts Assemble legs to support pan Fig 4 using eight M8 cap head screws Insure that the square holes in the su...

Страница 8: ...ort bracket nut STEP 20 Carefully move table into position Fig 14 You will need 2 10 x 25mm hex head bolts 4 10mm flat washers 2 10mm lock washers 2 10mm nuts 2 8mm lock washers 2 8mm nuts Allow table to rest against the support bracket and over the M8 x 20 carriage bolts previously installed through the front rail brackets FIG 9 FIG 10 NOT NEEDED WITH SLIDING TABLE TAPE M8 x 20 FIG 11 FIG 12 FIG ...

Страница 9: ...If you are installing the 52 Fence System with a Mobile Base insure the adjustable rubber feet are adjusted all the way up into the Mobile Base and insure the cast iron feet on the table saw legs are seat ed against the legs STEP 22 Parallel 52 rail table to the saw table top Table should be level with the table saw top For the edge closest to the saw table use your fence face or a straightedge to...

Страница 10: ...n the M8 hardware For each leg Fig 19 Loosen the two screws that hold the foot to the leg Let the foot fall to the floor sur face Re tighten the screws holding the foot to the leg Adjust the rear fence glide If necessary adjust the rear glide to locate it correctly against the rear rail by loosening the two screws which secure it to the fence beam The plastic retaining clip should be deflected som...

Страница 11: ... LONGS GARDEZ VOS MAINS ET VOS DOIGTS HORS DU TRAJET DE LA LAME FAITES EXTRÊMEMENT ATTENTION SI VOUS BISEAUTEZ UTILISEZ TOUJOURS LE PROTECTEUR DE LA LAME ET L ÉCARTEUR POUR TOUTE OPÉRATION POUR LAQUELLE IL PEUT ÊTRE UTILISÉ Y COMPRIS SCIER UTILISEZ UN POUSSOIR AU BESOIN SACHEZ ÉVITER LES REBONDS VOIR LE GUIDE SOUTENEZ TOUJOURS VOTRE TRAVAIL AVEC LA TABLE ET LE GUIDE OU LE CALIBRE À ONGLETS N UTILI...

Страница 12: ...po 132 08 cm et à sa fixation sur la scie à table pour travail du bois DW746 Lors du montage en tant qu accessoire supplé mentaire utilisez les articles de quincaillerie neufs à la place des articles démontés Pour faciliter le montage de votre scie accessoire appariez les écrous boulons et rondelles avec le tableau des articles de quincaillerie Avant chaque étape consul tez le tableau et identifie...

Страница 13: ...squ à ce qu il soit complètement enfoncé puis dévis sez le de 1 4 à 1 2 tour ÉTAPE 6 Au moyen de la manivelle de réglage de la hauteur soulevez le mécanisme jusqu au niveau le plus haut possible ÉTAPE 7 Installer le crochet clé Fig 3 Sur la jambe frontale droite presque tout en haut se trouve un insert en plastique fileté Vissez le crochet clé en forme de L jusqu à ce que seulement quelques pas de...

Страница 14: ...vec une rondelle d arrêt et un écrou Serrez en faisant attention de ne pas endommager le plateau en serrant de trop ÉTAPE 10 Monter le jeu de jambes Vous aurez besoin de 8 vis porte pastille 8 mm 8 rondelles plates 8 mm 8 rondelles d arrêt 8 mm 8 écrous 8 mm Montez les jambes sur la plaque de support Fig 4 en util isant les 8 vis porte pastille M8 Assurez vous que les trous carrés dans la plaque d...

Страница 15: ...llerie y compris l écrou de la fixation de support du rail 8 mm ÉTAPE 20 Positionner la table avec précaution Fig 14 Vous aurez besoin de 2 boulons à tête hexagonale 10 x 25 mm 4 rondelles plates 10 mm 2 rondelles d arrêt 10 mm 2 écrous 10 mm 2 rondelles d arrêt 8 mm 2 écrous 8 mm Laissez la table reposer contre les fixations de support et par dessus les boulons de carrosserie M8 x 20 précédemment...

Страница 16: ...m 4 rondelles d arrêt 8 mm 4 écrous 8 mm Attachez les rails de support inférieur entre le socle de la plaque de support et la traverse droite Fig 16 avec quatre boulons de carrosserie M8 x 20 Fixez chaque boulon avec une rondelle plate une rondelle d arrêt et un écrou Serrez à fond ÉTAPE 22 Placer la table du rail 52 po 132 08 cm parallèle ment au dessus de la table de la scie La table devrait êtr...

Страница 17: ...es Resserrez les articles M8 Pour chaque jambe Fig 19 Desserrez les deux vis qui attachent le pied sur la jambe Laissez le pied tomber par terre Resserrez les deux vis maintenant le pied sur la jambe Régler la bande de glissement arrière du guide Au besoin régler la bande de glissement arrière pour l appuyer correctement sur le rail arrière en desserrant les deux vis qui le fixent à la poutrelle d...

Страница 18: ...ATAS JOYERÍA O ROPA SUELTA AMARRE EL CABELLO LARGO MANTENGA LAS MANOS Y DEDOS FUERA DEL CAMINO DE LA SIERRA ESPECIALMENTE AL BISELAR USE SIEM PRE EL PROTECTOR DE LA HOJA Y EL SEPARADOR PARA CADA OPERACIÓN DONDE PUEDA SER USADA INCLUYENDO EL CORTE FRANCO USE UNA VARILLA DE EMPUJE CUANDO SE REQUIERA APRENDA COMO EVITAR LOS CONTRAGOLPES VEA EL MANUAL APOYE SIEMPRE EL TRABAJO CON LA MESA Y GUARDA O EL...

Страница 19: ...el sistema de rieles DW7464 52 1 32m y para sujetarlo al Banco de Aserrar para Carpinteros DW746 Cuando se agregue como accesorio adicional use herrajes nuevos en lugar de los herrajes que se quiten Para facilitar el ensamblado de su banco sierra iguale las tuercas pernos y arandelas con la gráfica de herrajes Antes de cada paso revise sus herrajes contra la gráfica e identifique las piezas que ne...

Страница 20: ...e asentada en su lugar y luego afloje 1 4 a 1 2 vuelta PASO 6 Usando la manivela de altura levante el mecanismo tan alto como llegue PASO 7 Instale el gancho para llave Fig 3 En la pata delantera derecha cerca de la parte de arriba hay un injerto de plástico roscado Enrosque uno de los ganchos de llave en forma de L hasta que sólo unas cuantas vueltas de rosca sean visibles Quite el riel delantero...

Страница 21: ...eguridad y tuerca Apriete los herrajes tenga cuidado de no dañar la mesa apre tando demasiado PASO 10 Ensamblado del conjunto de patas Necesitará 8 tornillos de 8 mm de cabeza 8 arandelas planas de 8mm 8 arandelas de seguridad de 8mm 8 tuercas de 8mm Ensamble las patas a la charola de soporte Fig 4 usando los 8 tornillos de cabeza M8 Asegure que los orificios cuadrados en la charola de soporte est...

Страница 22: ...l de soporte del riel PASO 20 Con cuidado mueva la mesa a su posición Fig 14 Necesitará 2 Pernos de 10 x 25mm de cabeza hexagonal 4 arandelas planas de 10mm 2 arandelas de seguridad de 10mm 2 tuercas de 10mm 2 arandelas de seguridad de 8mm 2 tuercas de 8mm Permita que la mesa descanse contra el puntal de soporte y sobre los pernos de carruaje M8 x 20 instalados previamente a través de los soportes...

Страница 23: ...4 arandelas de seguridad de 8mm 4 tuercas de 8mm Fije los rieles inferiores de soporte entre la parte inferior de la charola de soporte y el travesaño derecho Fig 16 con dos pernos de carruaje M8 x 2 Asegure cada perno con una aran dela plana arandela de seguridad y tuerca Apriete completa mente PASO 22 Alinee en paralelo la mesa del riel de 52 1 32m a la mesa de aserrar La mesa deberá estar nivel...

Страница 24: ...jes M8 Para cada pata Fig 19 Afloje los dos tornillos que fijan la base a la pata Deje que la base caiga a la superficie del piso Vuelva a apretar los tornillos sosteniendo la base contra la pata Ajuste el deslizador de la gua trasera En caso necesario ajuste el deslizador trasero para colo carlo correctamente contra el riel trasero aflojando los dos tornillos que lo fijan a la viga de la gua La p...

Отзывы: