background image

English

3

DEPTH ADJUSTMENT

1. For washer head screws: rotate adjustment collar until end of nutsetter is flush with end

of locator.

2. For large washer head and sealer screws: adjust as above until nutsetter is recessed

approximately 1/16" into the locator.

3. Test drive a fastener in scrap material to determine if seating is correct.
4. Adjust following the graphic printed on the tool.

VERSA CLUTCH™ UNITS  
(DW267, DW268, DW268-220, DW268G,
DW269)

External adjustment of all Versa Clutch™ units
for a wide range of fastener sizes is fast and
easy as follows (see Figure 5): 

1. Pull forward, then rotate collar in increase

direction (stamped on adjustment collar) to
increase the amount of clutch engagement
and torque output.

2. Maximum rotation of the collar in the increase direction results in full clutch engagement

and maximum torque output and fastener capacity. Collar and adjustable stop will not
screw off clutch housing.

3. Test drive a fastener into a scrap piece to check proper fastener seating. It is normal after

a period of use to require a slightly different collar setting due to wear on the clutch faces.

NOTE: 

With Versa Clutch™, the operator has the ability to “override” clutch ratchet if a

fastener hits a wood knot, variable hardness in steel work pieces or incorrect pilot holes.
Increased operator pressure will usually cause the clutches to pick-up and continue to seat
the fastener. Further, a quick twist of the collar will change the clutch setting to overcome
most driving difficulties and will provide for immediate change in torque output giving the
operator the option to drive a wide range of fastener sizes.

Positive Clutch Units (DW281, DW282, DW284)

1. Install proper bit and set screwdriver for correct rotation.
2. Place fastener on bit and contact work.
3. Apply steady pressure on screwdriver to keep clutches engaged and bit in contact with

fastener.

4. Upon fastener seating, clutches will ratchet. Disengage bit from fastener.

Maintenance

CLEANING

With the motor running, blow dirt and dust out of all air vents with dry air at least once a
week. Wear safety glasses when performing this operation. Exterior plastic parts may be
cleaned with a damp cloth and mild detergent. Although these parts are highly solvent
resistant, 

NEVER 

use solvents. 

Drywall Screwdrivers: 

Depth locator and adjustment col-

lar should be removed and drywall dust blown out of the clutch housing area at least once
a week.

CHANGING CLUTCHES

1. Remove clutch housing by unscrewing (left hand

thread).

2. Clamp tool or clutch housing in a resilient

clamp.USE CARE, the clutch housing can be
easily damaged.

3. Remove round clutch retaining rings with a very

small screwdriver (see Figure 6).

FIG. 6

10

0

.

.

.

.

.

.

.

.

.

N

C

R

E

A

S

E

OF

F

FIG. 5

VERSA CLUTCH™

4. Install new clutches and new retaining rings. (DW274 series only) Be careful to assem-

ble the intermediate clutch large end first toward the unit and then the spring. The
spring should run against the output clutch.

NOTE: 

If the output spindle slides toward inside of gear case, remove gear case and push

output spindle forward to expose retaining ring groove. Reassemble dead spindle spring
allowing no more than 1/4" projecting from end of spindle.
5.Relubricate clutches (see Parts Bulletin for D

E

WALT lubricants identification).

LUBRICATION

All ball and needle bearings are factory lubricated for the life of the bearing.

CLUTCH LUBRICATION

1. Remove clutch housing by unscrewing (left hand thread). 
2. Lightly brush clutch faces.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your
distributor or local service center. 

CAUTION: 

The use of any non-recommended accessory may be hazardous.

Repairs

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment
(including brush inspection and replacement) should be performed by authorized service
centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. 

Three Year Limited Warranty

D

E

WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for

three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to nor-
mal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair infor-
mation, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258). This warranty

does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or
attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other
rights which vary in certain states or provinces.

In addition to the warranty, D

E

WALT tools are covered by our:

1 YEAR FREE SERVICE

D

E

WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any

time during the first year after purchase.

90 DAY MONEY BACK GUARANTEE

If you are not completely satisfied with the performance of your D

E

WALT Power Tool,

Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase
with a receipt for a full refund – no questions asked.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:

If your warning labels become illegible or are

missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.

Содержание DW251

Страница 1: ...W274W DW274 220 DW276 DW276 220 DW281 DW282 DW284 Screwdrivers Tournevis Destornilladores INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us in the World Wide Web at www dewalt com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothing jewelry or long hair can be caught in moving parts Air vents often cover moving parts and s...

Страница 4: ...rewdrivers provide a dead output spindle to permit fasteners to be located easily in the driving accessory Clutches are held apart by light spring pressure permitting the driving clutch to rotate without turning the driven clutch and accessory When sufficient forward pressure is applied to the unit the clutches engage and rotate the spindle and accessories A reversing switch makes it possible to d...

Страница 5: ...g by unscrewing left hand thread 2 Clamp tool or clutch housing in a resilient clamp USE CARE the clutch housing can be easily damaged 3 Remove round clutch retaining rings with a very small screwdriver see Figure 6 FIG 6 10 0 N C R E A S E OFF FIG 5 VERSA CLUTCH 4 Install new clutches and new retaining rings DW274 series only Be careful to assem ble the intermediate clutch large end first toward ...

Страница 6: ...asionne une baisse de tension entraînant une perte de puis sance et la surchauffe Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l outil En cas de doute utiliser un cordon de calibre supérieur Le chiffre indiquant le calibre est inversement propor tionnel au calibre du cordon Calibre minimal des cordons de rallonge Tension L...

Страница 7: ...oles suivants V volts A ampères Hz hertz W watts min minutes courant alternatif courant continu no sous vide Construction de classe II borne de mise à la minute symbole d avertissement min tours ou courses à la minute Interrupteur Enfoncer l interrupteur à détente fig 1 pour mettre l outil en marche Pour l arrêter relâcher l interrupteur L interrupteur à régulateur de vitesse permet de contrôler l...

Страница 8: ...a pleine puissance de l embrayage et le rendement maximal du couple et de la capacité de fixa tion La bague et la butée réglable ne se dévissent pas du carter d embrayage 3 Enfoncer une attache dans une pièce de rebut afin de vérifier le réglage de la pro fondeur Au bout d un certain temps il est normal d avoir à régler légèrement la bague en raison de l usure des faces de l embrayage NOTE Grâce à...

Страница 9: ...re normale ou l usage abusif de l outil Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie visiter le site www dewalt com ou com poser le 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT Cette garantie ne s applique pas aux acces soires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux p...

Страница 10: ...i tiene dudas utilice el calibre siguiente Mientras más pequeño sea el número del calibre mayor será su capacidad Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0 7 6 7 6 15 2 15 2 30 4 30 4 45 7 AMPERAJE Más No más Calibre del cordón AWG de de 0 6 18 16 16 14 SEGURIDAD PERSONAL Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo Recurra al sentido común cuand...

Страница 11: ...para veloci dad variable permite controlar la velocidad Mientras más a fondo oprima el gatillo mayor será la velocidad de la unidad Para asegurar el interruptor en el modo de operación continua oprima el gatillo al mismo tiempo empuja hacia arriba el botón de encendido permanente La herramienta continuará en operación Para desactivar el mecanismo de operación contin ua oprima a fondo el gatillo y ...

Страница 12: ...destornillan de la carcaza del embrague 3 Haga una prueba en una pieza de material de desperdicio para verificar el correcto asentamiento de los tornillos Es normal después de un periodo de uso que se requiera un pequeño ajuste al collarín debido al desgaste en las caras del embrague NOTA Con el sistema Versa Clutch el operador tiene la habilidad para bloquear la matraca del embrague si un tornill...

Страница 13: ...luye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta ...

Страница 14: ...9 DW276 DW281 DW282 DW284 Tensión de alimentación 120 v c a Consumo de corriente 6 5 A Frecuencia de operación 60 Hz DW272 DW274 DW274W Tensión de alimentación 120 v c a Consumo de corriente 6 3 A Frecuencia de operación 60 Hz Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla IMPORTADOR DEWALT S A DE C V BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO 42 COL BOSQUES DE LAS LOMAS ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...DW251 etc Copyright 2002 2004 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: