background image

  AVERTISSEMENT : 

afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de 

l’outil.

Consignes de sécurité

 

AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les 
directives. 

Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par 

un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES 

LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR

Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à 
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

Réglés de sécurité concernant les outils à piles - 
généralités

 AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées 
ci-dessous afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de 
blessure grave.

ZONE DE TRAVAIL

• 

Garder la zone de travail propre et bien éclairée.

 Les lieux encombrés ou sombres sont 

propices aux accidents.

• 

Maintenir les enfants à l’écart. 

Ne pas le laisser à la portée des enfants. Tout utilisateur 

inexpérimenté requiert une supervision.

• 

Utiliser l’outil approprié au travail en cours.

 L’utilisation correcte de cet appareil est 

décrite dans ce manuel de l’utilisateur. Ne pas forcer un petit appareil ou accessoire à faire 
le travail d’un outil industriel. L’outil effectuera un meilleur travail, et de façon plus sûre, à la 
vitesse pour laquelle il a été conçu.

AVERTISSEMENT  : 

l’utilisation de tout accessoire ou pièce, ou l’exécution de toute 

opération avec cet outil, autre que celle recommandée dans ce manuel de l’utilisateur pose des 
risques de dommages corporels.
•  Le capteur laser pourra ne pas fonctionner correctement en présence de certains champs à 

haute fréquence.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• 

N’utiliser un outil alimenté par piles qu’avec les piles conçues à cet effet. 

L’utilisation 

de toute autre pile comporte des risques d’incendie.

•  Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
•  Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du règlement du FCC. Son utilisation est 

sujette aux deux conditions suivantes : 

1)  Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles; 
2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence 

pouvant causer un fonctionnement indésirable. 

 REMARQUE  : 

cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites propres aux 

appareils numériques de Classe B, conformément au Paragraphe 15 du règlement du 
FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences 
nuisibles d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émaner des 
ondes radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives du 
fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. En fonction 
des installations réalisées, il n’est cependant pas garanti que toute interférence soit exclue. 
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio ou télévision, 
ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé 
à tenter de corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

–  Réorienter l’antenne de réception ou en changer l’emplacement; 
–  Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 
–  Brancher l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le 

récepteur est connecté; 

–  Contacter le détaillant ou consulter un technicien radio/télé qualifié. 

Consignes additionnelles de sécurité propres aux piles

Cet appareil est alimenté par une pile de 9 volts.

AVERTISSEMENT  : les piles sont susceptibles d’exploser ou fuir, et posent des 

risques de dommages corporels ou d’incendie. 

Pour réduire ces risques :

•  Suivre soigneusement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou 

l’emballage des piles. 

•  Lors de l’installation des piles, respecter systématiquement la polarité (+ et –) inscrite sur les 

piles et l’appareil.

•  Ne pas court-circuiter les bornes.
•  Ne pas recharger les piles.
•  Retirer toute pile usagée immédiatement et s’en défaire conformément à la réglementation 

locale.

•  Ne pas jeter de piles au feu.
•  Conserver les piles hors de la portée des enfants.
•  Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

• 

Ne pas utiliser un outil dont l’interrupteur est défectueux. 

Tout appareil dont 

l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

• 

Après usage, ranger les outils hors de portée des enfants, et ne permettre à 
aucune personne non familière avec l’outil (ou son manuel d’instruction) d’utiliser 
ce dernier. 

Les outils peuvent être dangereux entre les mains des novices.

• 

N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle 
particulier.

 Les accessoires convenant à un modèle d’outil peuvent être dangereux 

lorsqu’utilisés avec un autre.

MAINTENANCE

• 

Faire entretenir cet outil par un réparateur qualifié qui n’utilisera que des pièces 
de rechange identiques.

 

Cela permettra d’assurer l’intégrité de l’outil et la sécurité de 

l’utilisateur.

Consignes additionnelles de sécurité propres aux outils 
alimentés par piles

V ....................volts 

A ....................... ampères

Hz ..................hertz 

W ...................... watts

min ................minutes  

ou AC .......... courant alternatif

ou DC ....courant continu 

ou AC/DC ... courant alternatif ou 

 ..................classe I fabrication 

continu

(mis à la terre) 

no ..................... vitesse à vide

 ..................fabrication classe II 

n ....................... vitesse nominale

(double isolation) 

 ..................... borne de terre

…/min ...........par minute 

 ...................... symbole  d’avertissement

IPM ................impacts par minute 

BPM ................. battements par minute

sfpm ..............pieds linéaires par minute (plpm)  r/min ................. tours par minute
SPM (FPM) ....fréquence par minute

CONSERVER CES CONSIGNES POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

DESCRIPTION (Fig. 1, 2)

 AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il 

y a risques de dommages corporels ou matériels.

  A. Fenêtre d’affichage LCD 

I. Fenêtre du capteur

  B. Haut-parleur 

J. Système de verrouillage

  C. Clapet de fermeture du boîtier de pile  K. Rails de guidage
 D. Entailles 

L. Glissière

 E. Interrupteur 

M.  Verrou

  F. Bouton de volume 

N. Encoche de verrouillage

 G. Bouton de précision 

O. Bouton de fixation

 H. Aimants
Le capteur produit à la fois des signaux visuels au travers d’une fenêtre d’affichage LCD (A) et 
audio au travers d’un haut-parleur (B) pour indiquer l’implantation du faisceau laser. 
Le capteur laser numérique D

E

WALT peut être utilisé avec ou sans sa bride de fixation. Utilisé 

avec une bride, le capteur peut être positionné sur une tige graduée, un poteau d’aplomb, un 
montant ou un pilier. 

USAGE PRÉVU

Le capteur laser numérique D

E

WALT permet de localiser un faisceau laser émis par un laser 

dans des conditions de lumière intense ou sur de longues distances. Le capteur peut être utilisé 
en intérieur ou en extérieur lorsque le faisceau laser est difficile à voir. 
Ce capteur a été exclusivement conçu pour être utilisé avec la ligne de laser DW088 et DW089 
et autres lignes de lasers D

E

WALT compatibles. 

Il ne peut être utilisé avec des lasers 

rotatifs.

 

NE PAS 

l’utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.

Le capteur laser numérique est un accessoire laser de professionnel.

NE PAS

 laisser le laser ou ses accessoires à la portée des enfants. Une supervision est 

nécessaire auprès de tout utilisateur de laser non expérimenté.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT  : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le 

débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des 
réglages ou des réparations. 

Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Piles (Fig. 1)

Le capteur laser numérique est alimenté par une pile de 9 volts. Pour installer la pile fournie avec 
l’appareil, soulevez le clapet de fermeture du boîtier de pile (C). Insérez la pile de 9 volts dans 
son compartiment, en l’alignant comme illustré sur l’icône en relief.

Commandes du capteur (Fig. 1)

Le capteur est contrôlé par l’interrupteur (E) et le bouton du volume (F). 
En appuyant une fois sur l’interrupteur, on met le capteur en marche. La partie supérieure de la 
fenêtre du capteur affiche l’icône ON et celle du volume. 
Le capteur laser numérique D

E

WALT comprend aussi un système d’arrêt automatique. Si le 

faisceau laser ne rencontre pas la fenêtre de détection de faisceau, ou si aucun bouton n’est 
appuyé, le capteur s’arrêtera de lui-même au bout de 5 minutes.
Pour supprimer le signal sonore, appuyez à nouveau sur le bouton  ; l’icône de volume alors 
disparaîtra. 
Le capteur se met en marche sur le réglage haute précision (l’icône s’affichera dans le coin 
inférieur gauche). Appuyez une fois sur le bouton de précision (G) pour passer à un réglage de 
précision moindre (l’icône s’affichera alors dans le coin inférieur droit).

Précision 

Le capteur offre deux réglages de précision : haute précision et précision moindre. Dans le mode 
de précision moindre, le capteur offre une tolérance plus vaste pour indiquer si le capteur est au 
« bon niveau ». Dans le mode de haute précision, cette tolérance est réduite pour une indication 
plus précise du « bon niveau ».
Pour des résultats plus précis, commencez par utiliser le mode de précision moindre puis 
terminez sur le mode de haute précision.

Aimants (Fig. 1)

Les aimants (H) permettent de monter le capteur sur des rails de guidage métalliques lors de 
l’installation d’un faux plafond. 

UTILISATION 

 

AVERTISSEMENT  : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le 

débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des 
réglages ou des réparations. 

Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Consignes d’utilisation

 AVERTISSEMENT: 

   • 

 

Ce capteur ne peut être utilisé que pour détecter des lasers de classe 2.

   • 

 

Observer systématiquement les consignes de sécurité et les règles en vigueur 
propres à ce capteur et au laser.

   • 

 

Avant toute première utilisation, retirer et jeter la bande protectrice des écrans.

ATTENTION  : RADIATION LASER - NE JAMAIS FIXER LE FAISCEAU LASER DES 

YEUX. APPAREIL LASER DE CLASSE 2.

Fonctionnement du capteur (Fig. 1)

  1. Installez et positionnez le laser. 
  2. Mettez le capteur en marche en appuyant sur l’interrupteur (E).
  3. Positionnez le capteur de façon à ce que la fenêtre du capteur (I) se trouve en face du 

faisceau laser. Déplacez le capteur vers le haut ou le bas dans la zone du faisceau, jusqu’à 
ce que le capteur soit centré. Pour toute information sur les indicateurs d’affichage et les 
indicateurs sonores, reportez-vous au tableau intitulé 

Indicateurs

INDICATEURS

Supérieur au 

niveau

Légèrement 

supérieur au 

niveau

Au

niveau

Légèrement 

inférieur au 

niveau

Inférieur au 

niveau

signaux

sonor

es

Bip rapide 

Bip rapide

Tonalité 

constante

Bip lent

Bip lent

icônes

af

fichées

  4. Utilisez les entailles (D) pour marquer avec précision la position du faisceau laser.

Installation sur une tige graduée (Fig. 1, 2)

  1. Pour fixer votre capteur sur une tige graduée, attachez tout d’abord le capteur à la fixation 

en poussant sur son système de verrouillage (J). Insérez les rails de guidage (K) sur la fixation 
de la glissière (L) du capteur, jusqu’à ce que le système de verrouillage (M) de la fixation 
s’enclenche dans le trou du système de verrouillage (N) du capteur. 

  2. Ouvrez les mâchoires de la fixation en faisant tourner le bouton de fixation (O) vers la gauche. 
  3. Positionnez le capteur à la hauteur désirée puis tournez le bouton de fixation vers la droite 

pour arrimer la fixation sur la tige.

  4. Pour ajuster la hauteur, desserrez légèrement la fixation, repositionnez puis resserrez.

MAINTENANCE

 

AVERTISSEMENT  : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le 

débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des 
réglages ou des réparations. 

Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Cet accessoire a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le 
fonctionnement continu et satisfaisant de l’appareil dépend d’un entretien adéquat et d’un 
nettoyage régulier.

Содержание DW0892

Страница 1: ...teries Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes Do not dispose of batteries in fire Keep batteries out of reach of children Remove batteries if the device will not be used for several months TOOL USE AND CARE Do not use tool if switch does not turn it on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Store idle tools out of the r...

Страница 2: ...ly Below Grade Below Grade audible signals fast beep fast beep steady tone slow beep slow beep display icons 4 Use the marking notches D to accurately mark the position of the laser beam Mounting on a Grade Rod Fig 1 2 1 To secure your detector to a grade rod first attach the detector to the clamp by pushing in on the clamp latch J Slide the tracks K on the clamp around the rail L on the detector ...

Страница 3: ...B Haut parleur J Système de verrouillage C Clapet de fermeture du boîtier de pile K Rails de guidage D Entailles L Glissière E Interrupteur M Verrou F Bouton de volume N Encoche de verrouillage G Bouton de précision O Bouton de fixation H Aimants Le capteur produit à la fois des signaux visuels au travers d une fenêtre d affichage LCD A et audio au travers d un haut parleur B pour indiquer l impla...

Страница 4: ...lter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit Definiciones Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal Lea el ma...

Страница 5: ...eguro N del detector 2 Abra las mordazas de la abrazadera girando el botón de la abrazadera O en sentido contrario a las manillas del reloj 3 Sitúe el detector a la altura necesaria y gire el botón de la abrazadera en el sentido de las manillas del reloj para asegurar la abrazadera a la vara 4 Para hacer ajustes en la altura afloje ligeramente la abrazadera y vuelva a posicionarla y a apretarla MA...

Страница 6: ...mpra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Garantía limitada por tres años DEWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el mate...

Отзывы: