background image

198

TüRkçE

Gönye Göstergesi Ayarlama (Şek. A)

Gönye göstergesini 

 10 

 ayarlamak için, düğmeyi gevşetin, 

istenen açıya ayarlayın ve düğmeyi sıkın.

Vücut ve El Pozisyonu

Tezgah testereyi kullanırken vücudunuzun ve ellerinizin doğru 
şekilde pozisyonlandırılması, kesimi daha kolay, daha kesin ve 
daha güvenli hale getirecektir.

 

UYARI:

•  Ellerinizi asla kesim alanının yakınına koymayın.
•  Asla ellerinizi bıçağa 150 mm’den daha fazla 

yaklaştırmayın.

•  Ellerinizi çapraz pozisyona getirmeyin.
•  İki ayağın da sıkıca zeminde olmasını sağlayın ve 

uygun dengeyi koruyun.

Çalıştırmadan Önce

 

UYARI:

•  Uygun testere bıçağını takın. Aşırı aşınmış bıçakları 

kullanmayın. Aletin maksimum dönüş hızı testere 
bıçağının hızını aşmamalıdır.

•  Aşırı derecede küçük parçaları kesmeye çalışmayın.
•  Bıçağın serbestçe kesmesine izin verin. Zorlamayın.
•  Kesmeden önce motorun tam hıza erişmesini bekleyin.

ÇALIŞMA
Kullanma Talimatları

 

UYARI: 

Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere 

her zaman uyun.

 

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için 
herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya 
aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve 
bataryaları çıkartın. 

Kazara çalıştırma yaralanmaya 

neden olabilir.

İngiliz kullanıcıları için uyarılar “ahşap işleme makine yönergeleri 
1974” ve izleyen değişikliklere göredir.

Makinenin, masa yüksekliği ve denge açısından ergonomik 
durumunuza uygun şekilde yerleştirildiğinden emin olun. 
Makinenin yerleştirileceği bölge, operatörün görüş açısının iyi 
olmasını ve üzerinde çalışılan parçanın herhangi bir sınırlama 
olmaksızın ele alınmasına olanak tanıyacak yeterli serbest alan 
bulunmasını sağlayacak şekilde seçilmelidir.
Artan titreşim etkilerini azaltmak için çevre sıcaklığının çok 
düşük olmadığından, makine ve aksesuarların bakımının iyi 
yapıldığından ve iş parçası boyutunun bu makineye uygun 
olduğundan emin olun.

 

UYARI:

•  Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her 

zaman uyun.

•  Makinenin, masa yüksekliği ve denge açısından 

ergonomik durumunuza uygun şekilde 
yerleştirildiğinden emin olun. Makinenin 
yerleştirileceği bölge, operatörün görüş açısının iyi 
olmasını ve üzerinde çalışılan parçanın herhangi 

bir sınırlama olmaksızın ele alınmasına olanak 
tanıyacak yeterli serbest alan bulunmasını sağlayacak 
şekilde seçilmelidir.

•  Uygun testere bıçağını takın. Aşırı derecede aşınmış 

bıçakları kullanmayın. Aletin maksimum dönüş hızı 
testere bıçağının hızını aşmamalıdır.

•  Aşırı derecede küçük parçaları kesmeye çalışmayın.
•  Bıçağın serbestçe kesmesine izin verin. Zorlamayın.
•  Kesmeden önce motorun tam hıza erişmesini bekleyin.
•  Tüm kilitleme topuzlarının ve kelepçe kollarının sıkı 

olduğundan emin olun.

•  Testere elektrik kaynağına bağlıyken ellerinizi asla 

bıçak alanına koymayın.

•  Testereyi asla rastgele kesim için kullanmayın!
•  Eğri, ezik veya birleştirilmiş parçalar üzerinde kesim 

yapmayın. Yarma korkuluğu veya gönye siperinin 
yanında olacak en az bir düz ve pürüzsüz kısım 
mevcut olmalıdır.

•  Geri tepmeyi engellemek için uzun parçaları her 

zaman destekleyin.

•  Bıçak çalışırken bıçağın etrafında kalan 

parçaları almayın.

Açma ve Kapatma (Şek. A, M)

Tezgah testerenizin açma/kapama anahtarı 

 8 

 (Şek. A) çeşitli 

avantajlar sunmaktadır:
•  Voltaj olmadığında bırakma özelliği: herhangi bir nedenle 

gücün kapatılması gerekirse şalter güç verilmeden önce 
bilinçli olarak sıfırlanmalıdır.

•  Bu testereyi çalıştırmak için kırmızı açma/kapama 

düğmesini 

 41 

 kaldırın ve yeşil düğmeyi 

 42 

 itin.

•  Bu testereyi kapatmak için kırmızı düğmeye 

 43 

 basın veya 

kırmızı açma/kapama düğmesini aşağı itin.

Korkuluk Kullanımı (Şek. A, N)

Ray Kilit Kolu

Ray kilit kolu 

 5 

 korkuluğu sabitleyerek kesim esnasında 

hareket etmesini engeller. Ray kolunu kilitlemek için aşağıya 
ve testerenin arkasına doğru bastırın. Açmak için yukarıya ve 
testerenin ön tarafına doğru çekin.

nOT:

 Yarma işlemi esnasında ray kilit kolunu mutlaka kilitleyin.

Destek Eklentisi /Dar Yarma Korkuluğu

Tezgah testereniz, tezgah testerenin boyunu aşan işler için bir 
destek eklentisi içermektedir.
Dar yarma korkuluğunu destek pozisyonunda kullanmak için, 
Şekil N’da gösterildiği şekilde bulunduğu yerde döndürün 
ve pimleri korkuluğun her iki ucundaki alt yuva setlerine 

 44 

 

doğru kaydırın.
Dar yarma korkuluğunu dar yarma pozisyonunda kullanmak için, 
pimleri korkuluğun her iki ucundaki üst yuva setlerinden 

 45 

 

çıkarın. Bu özellik bıçağa 51 mm ilave açıklık sağlayacaktır. 
Şekil N’ye bakın.

nOT:

 Tezgahın üzerinde çalışırken destek eklentisini kapatın 

veya dar yarma korkuluğu pozisyonuna ayarlayın.

Содержание DCS7485

Страница 1: ...DCS7485 Final Page size A5 148mm x 210 mm ...

Страница 2: ... instructions originale 73 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 90 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 107 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 124 Português traduzido das instruções originais 139 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 156 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 171 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 186 Ελληνικά μετάφ...

Страница 3: ...1 Fig A 2 16 11 1 14 14 21 24 9 15 3 12 13 10 8 11 17 9 7 5 22 20 18 19 4 6 49 ...

Страница 4: ...2 Fig C Fig D Fig B 13 12 25 12 2 27 26 28 21 29 2 23 11 ...

Страница 5: ...3 17 30 31 19 32 Fig E Fig F Fig H Fig G 33 35 Position 2 Position 2 Position 1 Position 1 Fig I 31 31 21 5 33 31 ...

Страница 6: ...4 36 5 Fig J Fig K Fig L Fig M 40 39 6 7 37 38 42 41 43 ...

Страница 7: ...5 Fig N Fig O Fig P 45 44 11 18 19 10 14 23 21 22 22 ...

Страница 8: ...6 Fig R Fig Q 48 47 46 ...

Страница 9: ...erat personskade BEMÆRK Angiver en handling der ikke er forbundet med personskade men som kan resultere i produktskade Angiver risiko for elektrisk stød Angiver brandfare Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCS7485 Spænding VDC 54 Type 1 B...

Страница 10: ...foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller ...

Страница 11: ...rktøj for ild eller meget varme temperaturer Udsættelse for ild eller temperaturer over 130 kan medføre en eksplosion g Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad ikke batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturområde der er anført i instruktionerne Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det specificerede område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand 6 S...

Страница 12: ...dtil savklingen stopper før udtagning af materiale l Brug et ekstra anslag i kontakt med bordpladen under langsnitning af arbejdsemner med en tykkelse på mindre end 2 mm Et tyndt arbejdsemne kan kile sig fast under langsnitsanslaget og danne et tilbageslag 3 Årsager til tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion fra arbejdsemnet på grund af en blokeret fastklemt savkl...

Страница 13: ...age alvorlig skade Ekstra sikkerhedsregler for savbænke ADVARSEL Skæring i plastik saftrigt træ og andre materialer kan forårsage at smeltede materialer akkumuleres på klingespidserne og selve savklingen hvilket øger risikoen for at klingen bliver overophedet og binder under skæring Sørg for at klingen roterer i den korrekte retning og at tænderne peger mod forenden af savbænken Sørg for at alle h...

Страница 14: ...tstrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre FORSIGTIG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad kun DeWALT genopladelige batterier Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan blotlagte o...

Страница 15: ...ripakke vil oplade med en langsommere hastighed end en varm batteripakke Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed selvom batteriet varmer DCB118 opladeren er udstyret med en intern blæser designet til at nedkøle batteripakken Blæseren tændes automatisk når batteripakken trænger til at blive afkølet ...

Страница 16: ...DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder som omfatter FN s anbefalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de internationale maritime farligt gods IMDG regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen ADR Litium ion celle...

Страница 17: ...r føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken Anvendelse Anvendelse uden transportdæksel Wh ydelse angiver 108 Wh 1 batteri med 108 Wh Transport Transport med indbygget transportdæksel Wh ydelse angiver 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 Wh Batteritype DCS7485 skal anvendes med batteripakker på 54 volt Disse batteripakker kan bruges DCB546 Se Tekniske data for flere informationer Pakke...

Страница 18: ...ikker på plads Sådan fjernes batteripakken fra maskinen 1 Tryk på udløserknap 13 og træk batteripakken ud af maskinen 2 Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i opladerafsnittet i denne vejledning Batteripakker til brændstofmåler Fig B Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du ...

Страница 19: ...ngen under alt arbejde ADVARSEL Korrekt montering og justering af klingens beskyttelsesskærmenhed er vigtig for sikker drift Montering af stingpladen Fig E 1 Ret stingpladen 17 ind som vist i figur E og indsæt tapperne bag på stingpladen i hullerne bag på bordåbningen 2 Drej låseskrue 30 med en skruetrækker med uret 90 for at låse bordindsatsen på plads 3 Stingpladen har fire justeringsskruer som ...

Страница 20: ...5 op Find begge lokaliseringsstifter 31 som understøtter anslaget på skinnerne foran og bagpå 2 Løsn den bagerste lokaliseringsstiftskrue og justér tilpasning af anslaget i rillen indtil forsiden på anslaget er parallelt med klingen Kontrollér at du måler fra forsiden af anslagget og bagsiden på klingen for at sikre afstemning 3 Spænd positionsindikatorskruen og gentag på venstre side af klingen 4...

Страница 21: ...r uden begrænsninger For at reducere vibrationseffekter skal det kontrolleres at omgivelsestemperaturen ikke er for lav at maskine og tilbehør er i upåklagelig tilstand og at arbejdsemnets størrelse passer til denne maskine ADVARSEL Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og de gældende regler Kontrollér at maskinen er placeret så den passer til din ergonomi med hensyn til bordhøjde og stabilitet...

Страница 22: ... af arbejdsemnet Skær ikke i meget små arbejdsemner Brug altid en skubbestok ved langsnitning af små arbejdsemner Smigsnit Fig A ADVARSEL Undgå smiglangsnitning på smigskæringssiden venstre af klingen 1 Indstil den nødvendige smigvinkel ved drejning af grebet 7 ved at skubbe det op og til højre 2 Indstil til den ønskede vinkel drej grebet ved at skubbe det ned og til venstre for at låse det på pla...

Страница 23: ...nogen del af værktøjet i væske ADVARSEL For at reducere risikoen for kvæstelser skal bordpladen rengøres regelmæssigt ADVARSEL For at reducere risikoen for kvæstelser skal støvopsamlingssystemet rengøres regelmæssigt Beskyttelsesskærmenhed 11 og stingpladen skal være anbragt i position før betjening af saven Inspicér før brug omhyggeligt beskyttelsesskærmene på den øverste og nederste klinge igen ...

Страница 24: ...delig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lok...

Страница 25: ...elbar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation ...

Страница 26: ... das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Ihre Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern n...

Страница 27: ...en sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen 5 Verwendung und Pflege von Akkugeräten a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Ein Ladegerät das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist kann zu Brandgefahr führen wenn es mit einem anderen ...

Страница 28: ...hlag wenn Sie Querschnitte mit der Gehrungslehre durchführen Das gleichzeitige Führen des Werkstücks mit dem Parallelschlag und der Gehrungslehre erhöht die Wahrscheinlichkeit dass das Sägeblatt blockiert und ein Rückschlag eintritt d Wenden Sie bei Längsschnitten stets die Werkstückzufuhrkraft zwischen Anschlag und Sägeblatt an Nutzen Sie einen Schiebestock wenn der Abstand zwischen dem Anschlag ...

Страница 29: ... die über die Tischplatte hinaus hängen müssen Stützen angebracht werden h Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie ein Werkstück schneiden das verdreht verästelt oder verbogen ist oder keine gerade Kante besitzt mit der es an der Gehrungslehre oder entlang des Anschlags geführt werden kann Ein verdrehtes verästeltes oder verborgenes Werkstück ist instabil und kann zur Fehlausrichtung des Sägeschli...

Страница 30: ... Sie nie seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus Sägen Sie niemals Leichtmetalle Die Maschine ist dazu nicht geeignet Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder Diamanttrennscheiben Fugen Einsatznuten oder Nuten sind nicht erlaubt Bei einem Ausfall der Maschine schalten Sie das Gerät sofort aus und entfernen den Akku Melden Sie den Ausfall und kennzeichnen Sie die Maschine in einer Weise die geeignet...

Страница 31: ...en Schlag zur Folge haben WARNUNG Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom von maximal 30mA VORSICHT Verbrennungsgefahr Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DeWALT verwendet werden Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen VORSICHT Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit dem Werkzeug spielen HINW...

Страница 32: ... dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden HINWEIS Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle Verzögerung heißer kalter Akku Wenn das Ladegerät erkennt dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist startet es automatisch eine Verzögerung heißer kalter Ak...

Страница 33: ...der ein Ladegerät wenn sie einen harten Schlag erlitten haben fallen gelassen überfahren oder sonst wie beschädigt wurden z B wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden WARNUNG Feuergefahr Akku ...

Страница 34: ... Wattstunden bei 1 impliziertem Akku Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur wenn sie nicht verwendet werden 2 Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen trocke...

Страница 35: ...ttschlüssel Aufbewahrungsposition 22 Schiebestock Aufbewahrungsposition 23 Spaltkeil kein Durchsägen Abb D 24 Aufbewahrung der Gehrungslehre Bestimmungsgemässe Verwendung Ihre Tischkreissäge ist für professionelles Reißen Querschneiden Gehrungssägen und Neigungsschnitte in verschiedenen Materialien wie holzartigen Werkstoffen und Kunststoff vorgesehen NICHT zum Schneiden von Metall Zementbauplatte...

Страница 36: ...er Stichplatte 3 Lösen und entfernen Sie die Wellenmutter 26 und die Klemmscheibe 27 mit einem Schraubenschlüssel 21 von der Sägewelle indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen 4 Legen Sie das Sägeblatt auf die Welle 28 stellen Sie dabei sicher dass die Zähne des Sägeblatts 2 an der Vorderseite des Tisches nach unten zeigen Bringen Sie die Unterlegscheiben und die Wellenmutter an der Spindel ...

Страница 37: ...opfes 32 aus 3 Schieben Sie die Schlitze des Kopfes auf die Stifte und drehen Sie den Anschlag nach unten bis er auf den Schienen ruht 4 Sichern Sie den Anschlag an Ort und Stelle indem Sie die vorderen und hinteren Verriegelungen 19 an den Schienen schließen Montage an der Werkbank Abb A Der Maschinenrahmen zwischen den Füßen auf jeder Seite ist mit zwei Löchern 9 ausgestattet die die Montage auf...

Страница 38: ...shebel 5 2 Stellen Sie das Sägeblatt auf 0 Neigung ein und bewegen Sie den Anschlag bis er das Sägeblatt berührt 3 Sichern Sie den Schienenverriegelungshebel 4 Lösen Sie die Schrauben der Reißskalenanzeige 36 und stellen Sie die Reißskalenanzeige auf Null O Ziehen Sie die Schrauben der Reißskalenanzeige wieder fest Die gelbe Reißskala oben gibt nur korrekte Werte an wenn der Anschlag an der rechte...

Страница 39: ...e und Zubehör gut gewartet sind und sich die Werkstückgröße für diese Maschine eignet WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften Achten Sie bei der Aufstellung der Maschine auf eine ergonomische Tischhöhe und stabilität Der Standort der Maschine muss so gewählt werden dass der Bediener einen guten Überblick sowie genügend Platz um die Maschine herum hat da...

Страница 40: ...ägeblatt weg 6 Halten Sie beide Hände vom Weg des Sägeblatts weg Abb O 7 Schalten Sie die Maschine ein und lassen Sie das Sägeblatt seine volle Geschwindigkeit erreichen 8 Führen Sie das Werkstück langsam unter der Schutzvorrichtung zu während Sie es fest gegen den Parallelanschlag drücken Die Zähne sollten frei schneiden und das Werkstück sollte nicht in das Sägeband hineingepresst werden Die Säg...

Страница 41: ...Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden Schmierung Abb Q Motor und Lager benötigen keine zusätzliche Schmierung Wenn das Anheben und Absenken des Sägeblatts schwierig wird reinigen und schmieren Sie die Höheneinstellungsschrauben 1 Trennen Sie die Säge von der St...

Страница 42: ...uarbeiten für schnelle Schnitte Allgemeine Anwendungen 210 mm 24 Feine Querschnitte 210 mm 40 Sägeblätter für Holzarbeiten für glatte saubere Schnitte Feine Querschnitte 210 mm 60 Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden...

Страница 43: ...Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCS7485 Voltage VDC 54 Type 1 Battery ty...

Страница 44: ...at or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wre...

Страница 45: ...placed b Always use saw blade guard riving knife for every through cutting operation For through cutting operations where the saw blade cuts completely through the thickness of the workpiece the guard and other safety devices help reduce the risk of injury c Immediately reattach the guarding system after completing an operation such as rabbeting or resawing cuts which requires removal of the guard...

Страница 46: ...e saw blade may occur or kickback may drag your fingers into the saw blade c Never hold and press the workpiece that is being cut off against the rotating saw blade Pressing the workpiece being cut off against the saw blade will create a binding condition and kickback d Align the fence to be parallel with the saw blade A misaligned fence will pinch the workpiece against the saw blade and create ki...

Страница 47: ...the failure and mark the machine in suitable form which prevents that other persons use the defective machine When the saw blade is blocked due to abnormal feed force during cutting ALWAYS switch the machine off and remove the battery Remove the workpiece and ensure that the saw blade runs free Turn the machine on and start a new cutting operation with reduced feed force NEVER attempt to cut a sta...

Страница 48: ...LT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension co...

Страница 49: ... mm long with a screw head diameter of 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the...

Страница 50: ...no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expr...

Страница 51: ...use Wear ear protection Wear eye protection Wear face mask Keep hands away from cutting area and the blade Carrying point Remove battery when changing blade installing removing accessories and making adjustment repairs Date Code Position Fig A The date code 49 which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2016 XX XX Year of Manufacture Description Fig A D WARNING ...

Страница 52: ...ctions as described below Mounting the Saw Blade Fig A C WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury WARNING The teeth of a new blade are very sharp and can be...

Страница 53: ...or pins front and back 31 on the fence rails with the fence head slots 32 3 Slide the head slots onto the pins and rotate the fence down until it rests on the rails 4 Lock the fence in place by closing the front and back latches 19 onto the rails Fixing to Workbench Fig A The machine frame between the feet on each side is provided with two holes 9 which allow fixing on a workbench Use the holes di...

Страница 54: ...ted on the right side of the blade and in position 2 for position100 mm to 610 mm ripping The rip scale reads correctly only when the fence is mounted to the right of the blade Rail Lock Adjustment Fig J K The rail lock has been factory set If you need to re adjust proceed as follows 1 Lock the rail lock lever 5 2 On the underside of the saw loosen the jam nut 37 3 Tighten the hex rod 38 until the...

Страница 55: ...and Off Fig A M The on off switch 8 Fig A of your table saw offers multiple advantages No volt release function should the power be shut off for any reason the switch has to be deliberately reactivated Lift the red paddle 41 and push green button 42 in to turn this saw on Push the red button 43 or push down the red paddle to turn this saw off Rip Fence Operation Fig A N Rail Lock Lever The rail lo...

Страница 56: ... port for 35 mm nozzles and AirLock system During all operations connect a dust extraction device designed in accordance with the relevant regulations regarding dust emission Ensure that the dust extraction hose in use is suitable for the application and material being cut Ensure proper hose management Be aware that man made materials such as chipboard or MDF produce more dust particles during cut...

Страница 57: ...ut the excess dust Then reattach the door securing it with the screws Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Replace blade guard when worn Contact your local DeWA...

Страница 58: ...a con las lesiones personales que de no evitarse puede ocasionar daños materiales Indica riesgo de descarga eléctrica Indica riesgo de incendio Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCS7485 Tens...

Страница 59: ... para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad Personal a Manténgase alerta esté...

Страница 60: ...cárguelas sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería b Use herramientas eléctricas sólo con las baterías designadas específicamente El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear un riesgo de lesión o de incendio c Cuando no se esté utilizando la batería manténga...

Страница 61: ... distancia entre la guía de corte y la cuchilla de la sierra sea inferior a 150 mm y utilice un bloque de empuje cuando dicha distancia sea inferior a 50 mm Los dispositivos de ayuda para el trabajo mantendrán la mano a una distancia segura de la cuchilla de la sierra e Utilice solamente la varilla de empuje suministrada por el fabricante o que se haya construido de conformidad con las instruccion...

Страница 62: ...a a poner en marcha la sierra con la cuchilla sobre la pieza de trabajo centre la cuchilla de la sierra en la entalladura y compruebe que los dientes no estén enganchados al material Si la cuchilla de la sierra se atasca podría levantar la pieza de trabajo y provocar un rebote al volver a poner en marcha la sierra k Mantenga las cuchillas de la sierra limpias afiladas y con una fijación suficiente...

Страница 63: ... con las dimensiones indicadas en los datos técnicos No utilice ningún separador para hacer que la cuchilla se ajuste al eje Use únicamente las cuchillas especificadas en este manual que cumplen la norma EN 847 1 en caso de cortar madera y materiales similares Considere el uso de cuchillas especialmente diseñadas para reducir el ruido No utilice cuchillas de sierra con alta proporción de carbono H...

Страница 64: ...rá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios electrocuciones o choques No coloque ningún objeto en la parte superior d...

Страница 65: ... el cargador firmemente usando tornillos para paredes de cartón yeso comprados aparte de por lo menos 25 4 mm de largo con un tornillo con cabeza de 7 9 mm de diámetro enroscado en madera a un profundidad óptima dejando aproximadamente 5 5 mm del tornillo expuesto Alinee las ranuras de la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y engánchelos completamente en las ranuras Instruccio...

Страница 66: ...ntienen baterías de iones de litio con una potencia energética superior a 100 vatios hora Wh deben ser expedidos como Clase 9 totalmente regulada Todas las baterías de iones de litio tienen la potencia de vatios hora marcadas en el paquete Además debido a la complejidad de las reglamentaciones DeWALT no recomienda el transporte aéreo de paquetes de baterías de iones de litio solas independientemen...

Страница 67: ...ormación Contenido del embalaje El embalaje contiene 1 máquina ensamblada parcialmente 1 conjunto de guía de corte 1 guía de ingletes 1 cuchilla de sierra 1 protector de cuchilla superior 1 placa de garganta 2 llaves para tuercas de la cuchilla 1 adaptador para extracción de polvo 1 cargador de batería T2 2 paquetes de baterías de iones de litio T2 1 Manual de instrucciones Compruebe si la herrami...

Страница 68: ...encaje Retirar la batería de la máquina 1 Pulse el botón de liberación 13 y tire firmemente del paquete de baterías para sacarlo de la empuñadura de la herramienta 2 Introduzca la batería en el cargador como se indica en la sección del cargador del presente manual Paquetes de baterías con indicador de carga Fig B Algunos paquetes de baterías de DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste en...

Страница 69: ... sujeto en su posición El cuchillo divisor 23 debe estar alineado con la hoja a ambos niveles de la encimera y en la parte superior de la hoja Con un canto recto o una regla compruebe que la hoja 2 está alineada con el cuchillo divisor 23 Con la alimentación desconectada efectúe los ajustes de inclinación y altura de la cuchilla en los extremos del recorrido y asegúrese de que el protector de la c...

Страница 70: ...ón del cuchillo divisor Coloque el borde recto en el lado opuesto de la cuchilla y repita los ajustes si es necesario 7 Apriete un poco los dos tornillos de bloqueo más grandes 35 8 Coloque una escuadra plana contra el cuchillo divisor para comprobar si este está vertical y en línea con la cuchilla 9 Si es necesario use los tornillos de ajuste para colocar el cuchillo divisor en posición vertical ...

Страница 71: ...e Coloque las manos a una distancia mínima de 150 mm de la cuchilla No cruce las manos Mantenga ambos pies firmes en el suelo y mantenga un equilibrio adecuado Antes de usar la máquina ADVERTENCIA Instale la cuchilla de sierra adecuada No utilice cuchillas excesivamente desgastadas La velocidad máxima de giro de la herramienta no deberá superar la de la cuchilla de la sierra No intente cortar piez...

Страница 72: ... siempre que trabaje sobre una mesa Botón de ajuste preciso El botón de ajuste preciso 4 permite hacer ajustes más finos al ajustar la guía Antes del ajuste asegúrese de que la palanca de bloqueo del riel esté en posición levantada y desbloqueada Puntero de la escala de corte El puntero de la escala de corte deberá ajustarse para una correcta prestación de la guía de corte si el usuario cambia cuc...

Страница 73: ...o de la pinza de almacenamiento del protector 6 Para guardar la guía 18 encaje el soporte de trabajo en posición de almacenamiento Extraiga la guía de los rieles Vuelva a colocar la guía al revés en el lado izquierdo de la sierra Gire los enganches de la guía para sujetarla Transporte Fig A Siempre debe transportar la máquina con las asas de transporte 14 ADVERTENCIA Transporte siempre la máquina ...

Страница 74: ...cto con su centro de servicios DeWALT para obtener más información sobre la sustitución del protector de cuchilla CUCHILLAS DE SIERRA UTILICE SIEMPRE cuchillas de sierra de ruido reducido de 210 mm con orificios de eje de 30 mm La velocidad de la cuchilla debe ser como mínimo de 6000 RPM No utilice nunca cuchillas de diámetro inferior No quedarán protegidas correctamente DESCRIPCIONES DE LA CUCHIL...

Страница 75: ...ignes de sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique Lisez le manuel de l utilisateur et soyez attentif à ces symboles DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures graves ou mortelles Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation...

Страница 76: ...réduire les risques engendrés par les poussières h Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l outil après l avoir utilisé à de nombreuses reprises au point de ne plus rester vigilant et d en oublier les consignes de sécurité Un geste imprudent peut provoquer de graves blessures en une fraction de seconde AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée ...

Страница 77: ...tterie spécifique L utilisation d autres batteries comporte des risques de dommages corporels ou d incendie c Après utilisation ranger la batterie à l écart d objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abu...

Страница 78: ...ffisante entre la main et le lame de scie f N utilisez jamais un bâton poussoir qui soit endommagé ou coupé Il pourrait rompre et faire déraper vos mains sur la lame de scie g Ne réalisez aucune opération à mains nues Utilisez toujours soit la garde longitudinale soit le calibre à onglet pour positionner et guider la pièce à découper Opération à mains nues signifie l utilisation de vos mains pour ...

Страница 79: ... débranchez le bloc batterie lors du retrait de l insert de table du remplacement de la lame de scie ou du réglage du couteau diviseur du carter de lame et lorsque la machine est laissée sans surveillance Ces mesures de précaution permettent d éviter les accidents b Ne laissez jamais la scie de table en marche sans surveillance Éteignez la et ne quittez pas l outil avant son arrêt complet Une scie...

Страница 80: ...ants pour manipuler les lames de scie et les matières rugueuses Les lames de scies doivent être transportées dans un étui si possible Risques résiduels Les risques suivants sont inhérents à l utilisation des scies blessures provoquées par le contact avec les pièces rotatives Malgré l application de la réglementation de sécurité en vigueur et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité certains ris...

Страница 81: ...ser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes d aération et entraîner une chaleur interne excessive Éloignez le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur est a...

Страница 82: ...et insérez les complètement ces dernières dans les fentes Consignes de nettoyage du chargeur AVERTISSEMENT risque de choc Débranchez le chargeur de la prise de courant avant le nettoyage La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l extérieur du chargeur avec un chiffon ou une brosse souple non métallique N utilisez ni eau ni autre solution de nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétr...

Страница 83: ...eWALT ne recommande pas l expédition aérienne de blocs batteries seuls peu importe le wattage heure nominal Les envois d outil avec batterie kit combiné peuvent être faits par avion si le wattage heure nominal du bloc batterie n excède pas 100 Wh Que l expédition soit exemptée ou réglementée l expéditeur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières réglementations relatives à l emballa...

Страница 84: ...pour extracteur de poussières 1 Chargeur de batterie T2 2 Bloc batterie Li Ion T2 1 Notice d instructions Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Veuille...

Страница 85: ...erts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie Pour activer le témoin de charge maintenir enfoncé le bouton du témoin de charge 25 Une combinaison de trois voyants verts s allume pour indiquer le niveau de charge restant Lorsque le niveau de charge de la batterie est au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée REMA...

Страница 86: ...ugez les réglages d inclinaison et de hauteur de la lame sur l ensemble de la course et assurez vous que l ensemble carter de lame ne touche pas la lame quelle que soit l opération effectuée AVERTISSEMENT le montage et l alignement corrects de l ensemble carter de lame sont essentiels pour une utilisation sûre Montage du passe lame Fig E 1 Alignez le passe lame 17 comme illustré par la figure E et...

Страница 87: ...r est bien vertical et aligné avec la lame 9 Si nécessaire utilisez les vis de réglage pour amener le couteau diviseur à la verticale à l aide de l équerre 10 Répétez l étape 4 pour vérifier le positionnement du couteau diviseur Répétez les étapes 5 à 9 si nécessaire 11 Serrez parfaitement les deux plus grosses vis de blocage 35 Réglage du parallélisme Fig A I J Pour des performances optimales la ...

Страница 88: ...ent ancrés au sol et conservez votre équilibre Avant toute utilisation AVERTISSEMENT Installez la lame de scie appropriée N utilisez pas de lames de scie excessivement usées La vitesse de rotation maximum de l outil ne doit pas dépasser celle de la lame de scie N essayez pas de couper des pièces trop petites Laissez la lame couper librement Ne forcez pas Laissez le moteur atteindre son plein régim...

Страница 89: ...t ou réglez la à la position de la garde longitudinale étroite lorsque vous travaillez au dessus de la table Bouton de réglage de précision Le bouton de réglage de précision 4 permet de régler la garde de façon plus précise Avant le réglage assurez vous que le levier de verrouillage du rail est en position haute ou déverrouillée Pointeur de l échelle longitudinale Le pointeur de l échelle longitud...

Страница 90: ...ssez l extrémité fermée des clés de lame 21 dans la retenue puis fixez les en place à l aide de l écrou papillon 4 Insérez la barre de guidage du calibre à onglet 10 dans la poche jusqu en butée 5 Le couteau diviseur pour les coupes non traversantes 23 glisse à l arrière du clip de rangement du carter 6 Pour ranger la garde 18 enclenchez le support en position de rangement Retirez la garde des rai...

Страница 91: ...ssoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Remplacez le carter de lame s il est usé Contactez votre centre d assistance DeWALT local pour obtenir plus d informations sur le remplacement du carter de lame LAMES DE SCIE UTILISEZ TOUJOURS des lames de scie de 210 mm minimisant le bruit avec des trous d arbre de 30 mm L indice de vitesse de la lame doit être de 6 000 tr min au ...

Страница 92: ...n in grado di causare lesioni personali ma che se non evitata potrebbe provocare danni materiali Segnala il pericolo di scosse elettriche Segnala rischio di incendi Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati ...

Страница 93: ...so di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l uso di tali apparati ...

Страница 94: ...caso di contatto sciacquare abbondantemente con acqua Se il liquido viene a contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni e Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiati o modificati Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un esplosione o un...

Страница 95: ...lama Sporgersi per raggiungere un pezzo in lavorazione può causare un contatto accidentale con la lama in movimento i Fornire un supporto del pezzo ausiliario nella parte posteriore e o sui lati della sega per i pezzi lunghi e o larghi per tenerli a livello Un pezzo lungo e o largo ha la tendenza a ruotare sul bordo del banco facendo perdere il controllo o causando l inceppamento e il contraccolpo...

Страница 96: ...losi e irregolari favoriscono gli incidenti d Pulire e rimuovere periodicamente la segatura da sotto la sega da banco e o il dispositivo di raccolta della polvere La segatura accumulata è combustibile e può auto incendiarsi e La sega deve essere fissata Una sega da banco non adeguatamente fissata può muoversi o ribaltarsi f Rimuovere gli utensili i trucioli di legno ecc dal banco prima di accender...

Страница 97: ...e la manutenzione della macchina I seguenti fattori influiscono sull esposizione al rumore lama usurata dispositivo di estrazione della polvere con velocità inferiore a 20 m s pezzo da lavorare non guidato correttamente Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda al...

Страница 98: ...e dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia Ciò riduce il rischio di scossa elettrica La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Cari...

Страница 99: ... gas o polveri infiammabili L inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria...

Страница 100: ...curarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore Trasporto della batteria FLEXVOLTTM La batteria DeWALT FLEXVOLTTM ha due modalità Uso e Trasporto Modalità Uso Quando la batteria FLEXVOLTTM è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V funzionerà come batteria da 18V Quando la batteria FLEXVOLTTM si trova in un prodotto da 54V o 108V due batterie da 54V funzi...

Страница 101: ...nche l anno di fabbricazione è stampato sulla superficie dell alloggiamento Esempio 2016 XX XX Anno di fabbricazione Descrizione Fig A D AVVERTENZA non modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Tavola 2 Lama 3 Indicatore di taglio parallelo 4 Manopola di regolazione fine 5 Leva di bloccaggio della sponda 6 Rotellina di regolazione dell altezza dell...

Страница 102: ...tte di seguito Montaggio della lama della sega Fig A C AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni spegnere l unità e scollegare la macchina dalla fonte di alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori prima di regolare o modificare le configurazioni o quando si eseguono le riparazioni Assicurarsi che l interruttore di azionamento sia in posizione OFF Un avvio accidentale potrebbe p...

Страница 103: ...ostituirlo immediatamente Rimuovere l inserto del piano 1 Rimuovere l inserto del piano 17 girando la vite di bloccaggio 30 di 90 in senso anti orario 2 Tirare il piano in alto e in avanti per esporre l interno della sega NON utilizzare la sega senza l inserto del piano Montaggio del guidapezzo Fig F Il guidapezzo può essere installato in due posizioni sulla destra Posizione 1 per tagli da 0 mm a ...

Страница 104: ...allela Fig J Allineamento Guida Posizione 2 Fig I 1 Per allineare i perni di posizionamento della guida in posizione 2 31 assicurarsi che i perni di posizione 1 siano stati allineati fare riferimento a Allineamento guida Posizione 1 2 Allentare i perni di posizione 2 quindi utilizzando i fori della chiave della lama 21 come guida per il posizionamento allineare i perni Fig I 3 Serrare i perni di p...

Страница 105: ...tabilità del tavolo Il luogo di installazione della macchina deve essere selezionato in modo che l operatore abbia una buona visuale e abbastanza spazio libero attorno all utensile in modo da consentire la movimentazione del pezzo da lavorare senza limitazioni Per ridurre gli effetti delle vibrazioni assicurarsi che la temperatura ambiente non sia troppo fredda che la macchina e gli accessori sian...

Страница 106: ...parallelo 19 Fig A 3 Sollevare la lama finché non si trova a circa 3 mm più in alto della parte superiore del pezzo da lavorare 4 Regolare la posizione della guida fare riferimento a Operazione della guida di taglio parallelo 5 Tenere il pezzo da lavorare in piano sul banco contro la guida Tenere il pezzo da lavorare lontano dalla lama 6 Tenere entrambe le mani lontano dal percorso della lama Fig ...

Страница 107: ...e il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili Lubrificazione Fig Q Il motore e i cuscinetti non necessitano di ulteriore lubrificazione Se risulta difficile sollevare e alzare la lama pulire e ingrassare le viti di regolazione del...

Страница 108: ...o tagli uniformi e puliti Tagli trasversali sottili 210 mm 60 Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminu...

Страница 109: ...uatie die indien niet vermeden kan leiden tot kleine of matige letsels OPMERKING Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op risico van een elektrische schok Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een ...

Страница 110: ...r gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijk...

Страница 111: ...r één accutype kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu b Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu s Gebruik van andere accu s kan leiden tot letsel en brandgevaar c Als de accu niet in gebruik is dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine me...

Страница 112: ...leverd door de fabrikant of die is vervaardigd in overeenstemming met de instructies De aanduwstok zorgt voor voldoende afstand tussen uw hand en het zaagblad f Gebruik nooit een beschadigde of ingezaagde aanduwstok Een beschadigde aanduwstok kan breken en dan kan uw hand tegen het zaagblad komen g Voer geen zaagwerkzaamheden uit de vrije hand uit Plaats en geleid het werkstuk altijd met de langsg...

Страница 113: ...zaag opnieuw wordt gestart k Houd zaagbladen schoon scherp en met voldoende gezette vertanding Gebruik nooit kromme zaagbladen of zaagbladen met gescheurde of afgebroken tanden Met scherpe en op juiste wijze gezette zaagbladen worden vastlopen en terugslaan tot een minimum beperkt 4 Waarschuwingen voor de bedieningsprocedure van de tafelzaag a Schakel de tafelzaag uit en neem de accu los wanneer u...

Страница 114: ...as Gebruik alleen de zaagbladen die worden aangeduid in deze handleiding en die voldoen aan EN 847 1 als zij bedoeld zijn voor hout en dergelijke materialen U kunt overwegen speciaal ontworpen zaagbladen toe te passen die minder lawaai maken Gebruik geen HS zaagbladen High Steel Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen Het is belangrijk dat het gekozen zaagblad geschikt is voor het materi...

Страница 115: ...atst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op ...

Страница 116: ... lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 9 mm in hout geschroefd tot op een optimale diepte waarbij ongeveer 5 5 mm van de schroef uitsteekt Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven Instructies voor het reinigen van de lader WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Neem voordat u met de rein...

Страница 117: ... classificatie hoger dan 100 Wattuur Wh moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9 Bij alle lithium ion accu s wordt de Wattuur classificatie op de accu vermeld Verder adviseert DeWALT in verband met complicaties met de voorschriften lithium ion accu s niet als luchtvracht alleen te verzenden ongeacht de Wattuur classificatie Zendingen van gereedschap met accu s combo sets kunnen na...

Страница 118: ...iding 1 Zaagblad 1 Bovenste zaagbladbeschermkap 1 Inlegstuk 2 Zaagbladsleutels 1 Stofextractieadapter 1 Acculader T2 2 Li Ion accu s T2 1 Gebruiksaanwijzing Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Markering op het gereedschap De v...

Страница 119: ...van de vermogenmeter 25 in te drukken Een combinatie van de drie groene LED lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog ...

Страница 120: ...g en controleer dat bij alle werkzaamheden de beschermkap vrijloopt van het zaagblad WAARSCHUWING Voor een veilige werking is het van essentieel belang dat de zaagbladbeschermkap goed is gemonteerd en uitgelijnd Het inlegstuk monteren Afb E 1 Lijn het inlegstuk 17 uit zoals wordt afgebeeld in afbeelding E en steek de nokjes aan de achterzijde van het inlegstuk in de gaten aan de achterzijde van de...

Страница 121: ...otere vergrendelschroeven licht vast 35 8 Plaats een vierkant vlak deel tegen het spouwmes zodat u kunt zien of het spouwmes verticaal is en is uitgelijnd met het zaagblad 9 Zet als dat nodig is met de stelschroeven het spouwmes verticaal op het vierkante vlakke deel 10 Controleer de positie van het spouwmes door stap 4 te herhalen Herhaal 5 tot en met 9 als dat nodig is 11 Draai de twee grotere v...

Страница 122: ...os stel de gewenste hoek in en draai de knop vast Positie van lichaam en handen Plaats uw lichaam en handen bij het bedienen van de tafelzaag in de juiste positie dat maakt het zagen gemakkelijker nauwkeuriger en veiliger WAARSCHUWING Plaats uw handen nooit in de buurt van het zaaggebied Plaats uw handen niet op minder dan 150 mm afstand van het zaagblad Zet uw handen niet kruislings Houd beide vo...

Страница 123: ...ng van een werkstuk door de geleiding uit de opbergpositie te draaien zoals wordt getoond in Afbeelding N en de pennen in de lagere sleuven 44 aan beide uiteinden van de langsgeleiding te schuiven U kunt de smalle langsgeleiding voor zagen in de smalle positie gebruiken door de pennen in de bovenste sleuven 45 aan beide uiteinden van de langsgeleiding te schuiven In deze stand ontstaat 51 mm extra...

Страница 124: ...ateriaal dat wordt gezaagd Zorg ervoor dat de slang niet vast komt te zitten of bekneld raakt Bedenk dat geproduceerde materialen zoals spaanplaat of MDF meer stofdeeltjes geven bij het zagen dan natuurlijk hout Berging Afb P 1 Bevestig de aanduwstok 22 op de langsgeleiding 2 Verwijder de zaagbladbeschermkap 11 Raadpleeg De zaagbladbeschermkap en het spouwmes installeren verwijderen Plaats de zaag...

Страница 125: ...os te maken Verwijder alle stof en bevestig vervolgens de klep weer door deze met de schroeven vast te zetten Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen ac...

Страница 126: ...øre til dødsfall eller alvorlig personskade ADVARSEL Angir en potensielt farlig situasjon som og hvis den ikke unngås kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade FORSIKTIG Angir en potensielt farlig situasjon som og hvis den ikke unngås kan føre til mindre eller moderat personskade Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT ...

Страница 127: ...er risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid ver...

Страница 128: ...eripakken eller verktøyet ved temperaturer som avviker fra området spesifisert i bruksanvisningen Feilaktig lading eller lading ved temperaturer utenfor det angitte område kan skade batteriet og øker brannfaren 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt b Utfø...

Страница 129: ...er tilstoppet sagblad eller kutting av en skjev linje i forhold til sagbladet eller når en del av arbeidsstykket stopper mellom sagbladet og paralellanlegget eller et annet festet objekt Det mest vanlige ved tilbakeslag er at arbeidsstykket løftes fra bordet av enden på sagbladet og kastes mot operatøren Tilbakeslag er resultatet av feil bruk av sagen og eller feil driftsprosedyrer eller betingels...

Страница 130: ...t alle klemmehåndtak er strammet til før bruk Påse at alle blader og flenser er rene og at den største delen av klemskiven er mot bladet Stram akselmutteren godt Forsikre deg om at spaltekniven er justert til korrekt distanse fra bladet maksimum 8 mm Ikke bruk sagen uten at øvre og nedre beskyttelsene er på plass Ikke bruk smøremidler på bladet mens det er i bevegelse Oppbevar alltid skyvepinnen p...

Страница 131: ...før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople lad...

Страница 132: ...Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene Rengjøringsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i...

Страница 133: ...som unntatt eller fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende ret...

Страница 134: ...verktøyet Les bruksanvisningen før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller Bruk støvmaske Hold hendene unna skjæreområdet og bladet Bærepunkt Fjern batteriet når du skifter blad installerer fjerner tilbehør og utfører justeringer reparasjoner Datokode plassering Fig A Datokoden 49 som også inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Eksempel 2016 XX XX Produksjonsår Beskrivelse Fig A D ADVARSEL ...

Страница 135: ...amleren og bladvernet Gjennomfør monteringen i henhold til anvisningene under Montering av sagbladet Fig A C ADVARSEL For å redusere risikoen for personskade slå av maskinen og koble den fra strømmen før du setter på eller tar av tilbehør før justering eller endring av opp sett eller ved reparasjon Se til at utløserbryteren er i AV stilling Utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Te...

Страница 136: ...askinrammen mellom føttene på hver side har to hull 9 som gjør at den kan festes på en arbeidsbenk Bruk hullene diagonalt For å forbedre håndteringen skal du feste maskinen på et stykke kryssfiner som er minimum 15 mm tykk Under bruk kan kryssfineret festes fast i arbeidsbenken Dette gjør at maskinen transporteres enklere kun ved å lsne klemmene JUSTERINGER Bladjustering Innretting av bladet paral...

Страница 137: ...skinnelås Fig J K Skinnelåsen er stilt inn fra fabrikken Hvis du har behov for å justere den på nytt gjør som følger 1 Lås spaken for skinnelåsen 5 2 Løsne låsemutteren på undersiden av sagen 37 3 Stram opp den sekskantede stangen 38 til fjæren på låsesystemet gir ønsket spenning på låsehendelen for skinnen Trekk til låsemutteren igjen mot den sekskantede stangen 4 Snu deretter sagen rundt og sjek...

Страница 138: ...llanlegg Fig A N Skinnelåshendel Skinnelåshendelen 5 låser anlegget og hindrer bevegelse under sagingen For å låse skinnelåsen trykk hendelen ned og bakover For å låse opp trekk den opp og fremover mot fronten av sagen MERK Ved kløving lås alltid skinnelåshendelen Arbeidsstøtteforlenger smalt parallellanlegg Bordsagen er utstyrt med en arbeidsstøtteforlenger for å støtte opp arbeidsstykker som er ...

Страница 139: ... Fjerning av bladvernet og spaltekniven Plasser bladvernet inn i holderen som vist skru så låsen 1 4 vridning for å låse den på plass 3 Skyv den lukkede enden av bladskrunøklene 21 i lås og sikre den på plass med en vingemutter 4 Sett inn styrestaget til gjæringsanlegget 10 inn i lommen til den når bunnen 5 Ikke gjennomtrengelig spaltekniv 23 skyves på plass på baksiden av beskyttelseslagringsklip...

Страница 140: ... bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Skift ut bladvernet hvis det er slitt Kontakt din lokale DeWALT servicesenter for informasjon om utskifting av bladvernet SAGBLADER BRUK ALLTID 210 mm sagblader med 30 mm festehull Hastighetsangivelsen skal være minst 6000 RPM Bruk aldri blad med mindre diameter Det vil ikke beskyttes tilstrekkelig BLADBESKRIVELSER...

Страница 141: ...ente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesões graves CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem d...

Страница 142: ...ção ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 Segurança Pessoal a Mantenha se alerta preste atenção ao que está...

Страница 143: ...uações inesperadas 5 Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria a Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias b Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas A utilização de quaisque...

Страница 144: ...a sua mão a uma distância segura da lâmina de serra e Utilize apenas a haste de empurrar fornecida pelo fabricante ou construída de acordo com as instruções Esta haste de empurrar proporciona uma distância suficiente entre a mão e a lâmina de serra f Nunca utilize uma haste de empurrar danificada ou cortada Uma haste de empurrar pode partir se fazendo com que a mão deslize na direcção da lâmina de...

Страница 145: ...dos Se as lâminas de serra estiverem afiadas e devidamente reguladas há um menor risco de bloqueio resistência e recuo 4 Avisos sobre como utilizar a mesa de serra a Desligue a mesa de serra e retire a bateria quando remover o suporte da mesa substituir a lâmina de serra ou fizer ajustes na cunha abridora ou na protecção da lâmina ou quando deixar a máquina sem vigilância As medidas de precaução e...

Страница 146: ...e serra com aço de corte rápido Não use lâminas danificadas ou rachadas Certifique se de que a lâmina de serra escolhida é adequada para o material que pretende cortar Use sempre luvas quando utilizar lâminas de serra e material áspero As lâminas de serra devem ser transportadas num suporte sempre que possível Riscos residuais Os seguintes riscos são inerentes à utilização das serras ferimentos ca...

Страница 147: ...lação e causar calor interno excessivo Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados substitua os de imediato Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado Leve o par...

Страница 148: ...à limpeza A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Baterias Instruções de segurança importantes para todas as baterias Ao encomendar baterias sobr...

Страница 149: ...s da bateria não for superior a 100 watts horas Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem etiquetagem marcação e exigências de documentação As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita se que são precisas aquando da elabor...

Страница 150: ... bateria T2 2 Baterias de iões de lítio T2 1 Manual de instruções Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este ...

Страница 151: ...do o botão do indicador do nível de combustível 25 Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bat...

Страница 152: ...ás da abertura da mesa 2 Rode o parafuso de bloqueio 30 para a direita com uma chave de fenda num ângulo de 90 para bloquear a inserção da mesa no devido local 3 A placa fina inclui quatro parafusos de ajuste que levantam ou baixam a placa fina Se estiver ajustada correctamente a parte da frente da placa fina deve ficar nivelada ou ligeiramente abaixo da superfície do tampo da mesa e fixada no res...

Страница 153: ...ão 31 que apoiam a guia nos varões dianteiros e traseiros 2 Desaperte o parafuso do pino de localização traseiro e ajuste o alinhamento da guia na ranhura até a superfície da guia ficar paralela com a lâmina Certifique se de que mede a distância entre a superfície da guia e a parte frontal e traseira da lâmina para assegurar o alinhamento 3 Aperte o parafuso de localização e repita o procedimento ...

Страница 154: ... instalar dispositivos complementares ou acessórios Um arranque acidental pode causar lesões Chama se a atenção dos utilizadores do Reino Unido para as regulamentações de máquinas de carpintaria de 1974 e quaisquer alterações subsequentes Certifique se de que a máquina é colocada de modo a satisfazer as suas condições ergonómicas em termos de altura e estabilidade da mesa O local de instalação da ...

Страница 155: ... Todavia para a posição 1 com a guia de esquadria estreita utilize uma folga adicional de 52 mm Consulte Ajustar a régua graduada em Montagem Cortes com serra básicos Serragem Fig A B O ATENÇÃO arestas afiadas 1 Regule a lâmina para 0 2 Bloqueie a patilha da guia longitudinal 19 Fig A 3 Levante a lâmina até ficar a cerca de 3 mm acima da parte superior da peça 4 Ajuste a posição da guia consulte F...

Страница 156: ...ante um longo período de tempo com uma manutenção mínima Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferr...

Страница 157: ...a com um diâmetro mais pequeno Se o fizer a lâmina não fica devidamente protegida DESCRIÇÕES DA LÂMINA Aplicação Diâmetro Dentes Lâminas de serra de construção corte longitudinal rápido Utilização geral 210 mm 24 Corte transversais finos 210 mm 40 Lâminas de serra para trabalhos em madeira permitem fazer cortes macios e limpos Cortes transversais finos 210 mm 60 Consulte o seu revendedor para obte...

Страница 158: ...aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCS7485 Jännite VDC 54 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Kuormittamaton nopeus min 1 5800 Terän läpimitta mm 210 Terän reik...

Страница 159: ...tuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyök...

Страница 160: ...uja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja Pöytäsahojen turvallisuusohjeet 1 Suojia koskevat varoitukset a Pidä suojat paikoillaan Suojien on oltava hyväkuntoisia ja ne on asennettava oikein paikoilleen Irtonainen vaurioitunut tai virheellisesti toimiva suoja tulee korjata tai vaihtaa b Käytä aina sahanterän suojaa ja halkaisukiilaa kaikis...

Страница 161: ...lloin se sinkoutuu käyttäjää kohti Takaisku aiheutuu työkalun vääränlaisesta käytöstä ja tai vääristä työmenetelmistä tai työolosuhteista jotka voidaan välttää seuraavilla varotoimenpiteillä a Älä koskaan seiso suorassa linjassa sahanterään nähden Aseta kehosi aina samalle puolelle sahanterää ohjaimen kanssa Takaisku voi aiheuttaa työkappaleen sinkoutumisen suurella nopeudella sahanterän edessä ta...

Страница 162: ...tumisen riskiä leikattaessa Varmista että terä pyörii oikeaan suuntaan ja että hampaat osoittavat sahapenkin etuosaan päin Varmista että kaikki kiinnityskahvat on kiristetty ennen minkään toiminnon aloittamista Varmista että kaikki terät ja laikat ovat puhtaita ja että puristimen aluslaatan suurempi puoli on terää vasten Kiristä mutteri huolellisesti Varmista että halkaisukiila on säädetty oikeall...

Страница 163: ...hköverkkoon Vieraat johtavat aineet kuten teräsvilla alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät niihin kuitenkaan rajoittumatta on pidettävä poissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö o...

Страница 164: ... takaosaa mallina kiinnitysruuvien kiinnittämisessä seinään Asenna laturi hyvin kiinnitysruuveilla hankittava erikseen joiden pituus on vähintään 25 4 mm ruuvin kannan halkaisijan ollessa 7 9 mm Kiinnitä ruuvit puuhun optimaaliseen syvyyteen jättäen ruuvista näkyville noin 5 5 mm Kohdista laturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Laturin puhdistusohjeet VAROITUS Sähköiskuvaara I...

Страница 165: ...atta Akkuja sisältävät työkalupakkaukset yhdistelmäpakkaukset voidaan kuljettaa ilmateitse määräyksien soveltamisalan ulkopuolella jos akkuun merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100 Wh Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot o...

Страница 166: ...koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2016 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus Kuva A D VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Pöytä 2 Terä 3 Halkaisuasteikon osoitin 4 Hienosäätönuppi 5 Kiskon lukitusvipu 6 Terän korkeuden säädin 7 Viisteen lukitusvipu 8 Virtakytkin 9 Asennusreiät 10 Viistemitta 11 Terän suojus 12 Akku ...

Страница 167: ...a asennettu terä 1 Nosta sahanterän kiinnityskara maksimikorkeudelle kääntämällä terän korkeuden säädintä 6 myötäpäivään 2 Poista hammasvälin levy 17 Katso kohta Hammasvälin levyn kiinnitys 3 Löysää ja irrota kiinnityskaran mutteri 26 ja puristimen aluslaatta 27 sahan kiinnityskarasta kiertämällä niitä vastapäivään avaimilla 21 4 Aseta sahanterä kiinnityskaraan 28 ja varmista että terän 2 hampaat ...

Страница 168: ...helpomman kuljettamisen avaamalla puristimet SÄÄTÄMINEN Terän säätäminen Terän kohdistus samansuuntaisesti viisteuraan Kuva G VAROITUS Leikkausvaara Tarkista terä kulmissa 0 ja 45 varmistaaksesi ettei terä osu hammasvälin levyyn ja aiheuta henkilövahinkoja Jos terä on kohdistunut virheellisesti pöydän yläosassa olevaan viisteuraan kohdistusta on säädettävä Kohdista terä uudelleen viisteuraan seura...

Страница 169: ...unnes lukitusjärjestelmän jousi on paineenalainen ja kiskon lukitusvipuun kohdistuu haluttu jännite Kiristä kiinnitysmutteri uudelleen kuusiovartta vasten 4 Käännä saha ylösalaisin ja tarkista ettei ohjain liiku lukitusvivun kytkennän yhteydessä Jos ohjain on edelleen löysä kiristä jousta enemmän Viisteen lukituksen ja kohdistimen säädöt Kuva L 1 Nosta terä kokonaan kääntämällä terän korkeuden sää...

Страница 170: ... lukitsee ohjaimen paikoilleen ja estää sen liikkumisen leikkaamisen aikana Lukitse kiskon vipu paina se alas ja sahan takaosaa kohti Vapauta se vetämällä se ylös ja sahan etuosaa kohti HUOMAA Lukitse kiskon lukitusvipu aina jyrsimisen aikana Työstökappaleen tuen jatke kapea halkaisuohjain Pöytäsahassa on työstökappaleen tuen jatke niiden kappaleiden tukemiseksi jotka menevät pöytäsahan yli Käytä ...

Страница 171: ...astulevy tai MDF levy tuottavat luonnollista puuta enemmän pölyhiukkasia sahaamisen aikana Säilytys Kuva P 1 Kiinnitä työntökapula 22 ohjaimeen 2 Poista terän suojus 11 Katso kohta Teräsuojan halkaisukiilan asentaminen irrottaminen Aseta terän suojus pidikkeeseen kuvan mukaisesti lukitse se sitten paikoilleen kiertämällä suojusta 1 4 kierrosta 3 Liu uta teräavaimien 21 suljettu pää lukitukseen ja ...

Страница 172: ...ttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Vaihda kulunut terän suojus Pyydä lisätietoa terän suojuksen vaihdosta valtuutetusta DeWALT huoltopalvelusta SAHANTERÄT KÄYTÄ AINA 210 mm n äänivaimennettuja sahanteriä joissa on 30 mm n kiinnitysreiät Nimellisnopeuden on oltava vähintään 6000 KIERR MIN Älä koskaan k...

Страница 173: ...lmåttig personskada OBSERVERA Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Teknisk...

Страница 174: ...cks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsiktlig igångsättning Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter ti...

Страница 175: ...ada batteriet och höjer brandrisken 6 Service a Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör som endast använder identiska ersättningsdelar Detta säkerställer att elverktygets säkerhet bibehålles b Serva aldrig skadade batteripaket Service av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer Säkerhetsinstruktioner för bordssågar 1 Sky...

Страница 176: ...a objekt Mest frekvent vid rekyler är att arbetsstycket lyfts från bordet av den bakre delen av sågklingan och drivs mot operatören Rekyl är resultatet av missbruk av sågen och eller felaktiga arbetsprocedurer eller arbetsförhållanden och kan undvikas genom att vidta ordentliga försiktighetsåtgärder så som beskrivs här nedan a Stå aldrig i direkt linje med sågklingan Placera alltid kroppen på samm...

Страница 177: ...sidan av klämbrickan är mot klingan Dra åt axelmuttern ordentligt Se till att spaltkniven är inställd på korrekt avstånd från klingan maximalt 8 mm Arbeta aldrig med sågen utan det övre och nedre skydden på plats Tillför inte smörjmedel på klingan medan den körs Förvara alltid påskjutaren på dess plats när den inte används Använd inte skyddet för hantering eller transport Tryck aldrig i sidled mot...

Страница 178: ...uttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet Koppla ifrån laddaren vid rengöring Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier All annan användning kan resultera...

Страница 179: ... fulladdat Väggmontering Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta Vid väggmontering placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen Montera laddaren säkert med gipsskruvar köps separat som är min...

Страница 180: ...ullt reglerat klass 9 Alla litium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar Leverans av verktyg med batterier kombisatser kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh Oberoende av om försändelsen...

Страница 181: ...paket T2 1 Instruktionshandbok Kontrollera med avseende på skada på verktyget på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget Läs bruksanvisningen före användning Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd ansiktsmask Håll händerna borta frå...

Страница 182: ...höver laddas NOTERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användning Uppackning Avlägsna sågen försiktigt från förpackningsmaterialet Maskinen är färdigmonterad så när som på klyvanslaget geringsmätaren dammadaptern och klingskyddet ...

Страница 183: ...ida Position 1 för 0 mm till 510 mm klyvning och Position 2 för 100 mm till 610 mm klyvning och en position på vänster sida av bordssågen 1 Lås upp klyvningsanslaget hakar 19 2 Håll anslaget i en vinkel rikta in positionerarpinnarna front och bak 31 på anslagsskenan med anslagshuvudets öppningar 32 3 Skjut huvudöppningar på bultarna och vrid ned anslaget tills det vilar mot skenan 4 Lås anslaget p...

Страница 184: ... klingan och är i position 1 för 0 till 510 mm klyvning inte 610 mm klyvningsposition Den vita skalan nederst läses endast korrekt när anslaget är monterat på höger sida av klingan och är i position 2 för 100 mm till 610 mm klyvning Klyvningsskalan läses endast korrekt när anslaget är monterat på höger sida av klingan Skenlåsinställning Bild J K Skenlåset är fabriksinställt Om du behöver justera o...

Страница 185: ...på bordssågen ger flera fördelar Ingen voltfrigöringsfunktion skulle strömmen av någon orsak försvinna måste omkopplaren medvetet återaktiveras Lyft den röda paddeln 41 och tryck på den gröna knappen 42 för att slå på sågen Tryck på den röda knappen 43 eller tryck ned den röda paddeln för att stänga av sågen Hantering av klyvningsanslaget Bild A N Skenlåsspak Skenlåsspaken 5 låser anslaget på plat...

Страница 186: ...0 mm i diameter Klingskyddet har också en dammutsugningsöppning för 35 mm munstycken och AirLock system Under alla arbeten anslut dammutsugningsenheten som konstruerats i enlighet med relevanta bestämmelser beträffande dammutsläpp Se till att dammutsugningsslangen som används är lämplig för uppgiften och för materialet som sågas Hantera slangen korrekt Var medveten om att handgjorda material såsom...

Страница 187: ...8 och haka loss luckan Rensa bort dammet sätt sedan tillbaka luckan och fäst med skruvarna Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Byt klingsk...

Страница 188: ...durumu gösterir İKAZ Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadı...

Страница 189: ...ısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz ...

Страница 190: ...nuçlanan beklenmedik durumlara neden olabilir f Bir batarya veya aleti ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın 130 C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya neden olabilir g Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasar verebilir ...

Страница 191: ...kapalı konuma getirin ve testere bıçağı tam durana kadar bekleyin l 2 mm den kalın iş parçalarında yarma işlemi yaparken tezgahla temas eden bir ilave korkuluk kullanın İnce bir iş parçası yarma korkuluğunun altında takılabilir ve bir geri tepme oluşturabilir 3 Geri Tepme Nedenleri ve İlgili Uyarılar Geri tepme sıkışmış takılmış bir testere bıçağı veya testere bıçağıyla iş parçası arasında kesim h...

Страница 192: ...sizin testereniz için güvenli çalışacak ve optimum performans gösterecek şekilde tasarlanmıştır i Kesinlikle tezgah testeresi üzerinde ayağa kalkmayın onu bir merdiven gibi kullanmayın Bu alet devrilirse veya kazara kesme aletiyle temas edilirse ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir j Testere bıçağının doğru yönde dönecek şekilde monte edildiğinden emin olun Bir tezgah testerede taşlama diski tel fırç...

Страница 193: ...ları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının akünün ve üründe kullanılan akünün ü...

Страница 194: ...e otomatik olarak Sıcak Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj or...

Страница 195: ...emas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun DeWALT bataryalar Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde beli...

Страница 196: ...sarlanmış olan DeWALT şarj cihazlarında şarj edin DeWALT aküleri haricindeki akülerin DeWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir Aküyü ateşe atmayın Kullanım Taşıma kapağı olmadan kullanım Wh değeri 108 Wh gösterir 108 Wh değerine sahip 1 batarya Taşıma Dahili taşıma kapağıyla taşıma Wh değeri 3 x 36 Wh gösterir 36 Wh değeri...

Страница 197: ...ine 13 basın ve bataryayı sıkıca çekerek makineden çıkartın 2 Bataryayı bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek B Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 25 basın ve basılı tutun Üç yeşil LED...

Страница 198: ...mak için dört ayar vidası vardır Doğru şekilde ayarlandığında boğaz plakasının ön tarafı tezgah yüzeyiyle aynı seviyede veya biraz altında olmalı ve sabitlenmelidir Boğaz plakasının arka tarafı tezgahla hizalı veya tezgahın biraz üzerinde olmalıdır UYARI Testerenizi asla boğaz plakası olmadan kullanmayın Eskimiş veya hasar görmüş boğaz plakasını derhal değiştirin Boğaz Plakasının Çıkartılması 1 Bo...

Страница 199: ...zisyon 2 Siper Hizalaması Şek I 1 Pozisyon 2 siper tespit pimlerini 31 hizalamak için pozisyon 1 pimlerinin hizalandığından emin olun bkz Pozisyon 1 Siper Hizalaması 2 Pozisyon 2 pimlerini gevşetin sonrasında bıçak anahtarı 21 üzerindeki delikleri pozisyon belirlemede kılavuz olarak kullanarak pimleri hizalayın Şek I 3 Tespit pimlerini sıkın ön ve arka Yarma Ölçeğinin Ayarlanması Şek J 1 Ray kilit...

Страница 200: ...gi bir sınırlama olmaksızın ele alınmasına olanak tanıyacak yeterli serbest alan bulunmasını sağlayacak şekilde seçilmelidir Uygun testere bıçağını takın Aşırı derecede aşınmış bıçakları kullanmayın Aletin maksimum dönüş hızı testere bıçağının hızını aşmamalıdır Aşırı derecede küçük parçaları kesmeye çalışmayın Bıçağın serbestçe kesmesine izin verin Zorlamayın Kesmeden önce motorun tam hıza erişme...

Страница 201: ...n 2 Gönye göstergesini 0 ye kilitleyin 3 Yarma işlemindeki gibi devam edin Gönye Kesim Şek A 1 Gönye göstergesini 10 istenen açıya ayarlayın NOT Çalışma parçasını her zaman gönye göstergesinin yüzüne doğru sıkıca tutun 2 Yarma işlemindeki gibi devam edin Bileşik Gönye Kesme İşlemleri Bu kesim gönye ve açılı kesim kombinasyonudur Açıyı gerekli seviyeye getirin ve çapraz kesim gönyesiyle devam edin ...

Страница 202: ...nde verilen talimatları takip edin Sıkışmış parçaları çıkartın ve testere bıçağını takın Havalandırma yuvalarını açık tutun ve mahfazayı düzenli olarak yumuşak bir bezle temizleyin Toz toplama sistemini düzenli şekilde temizleyin 1 Testereyi yan yatırın böylece birimin altı ve açık kısmı erişilebilir olacaktır 2 Şekil R de gösterildiği gibi iki vidayı 48 gevşeterek ve kapağı çıkartarak toz erişim ...

Страница 203: ...B DCB185 και DCB546 Ασφάλειες Ευρώπη Εργαλεία 230 V 10 Αμπέρ ηλεκτρικό δίκτυο Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Επιτραπεζιο πριονι μπαταριας DCS7485 Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες 2006 42 EK EN62841 1 2015 EN62841 3 1 2014 Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με...

Страница 204: ...δι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Εάν είναι αναπόφευκτη η...

Страница 205: ...τρυπάνια κ λπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση η Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες κρατήματος στεγνές καθαρές και απαλλαγμένες από λάδι και γράσο Οι ολισθηρές λαβές κ...

Страница 206: ... κοπής της λεπίδας πριονιού πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το πάχος του μαχαιριού διαχωρισμού 2 Προειδοποιήσεις για τις διαδικασίες κοπής α ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ποτέ μην τοποθετείτε τα δάκτυλά σας ή τα χέρια σας κοντά στη λεπίδα πριονιού ή στην ίδια ευθεία με αυτήν Μια στιγμή απροσεξίας ή ένα γλίστρημα θα μπορούσε να κατευθύνει το χέρι σας προς τη λεπίδα του πριονιού και να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισ...

Страница 207: ...α να τραβήξετε ή να υποστηρίξετε το τεμάχιο εργασίας Μπορεί να προκληθεί κατά λάθος επαφή με τη λεπίδα πριονιού αν η ανάδραση τραβήξει τα δάκτυλά σας προς τη λεπίδα πριονιού γ Ποτέ μην κρατάτε και πιέζετε το μέρος του τεμαχίου εργασίας που κόβεται προς τη λεπίδα πριονιού Αν το μέρος του τεμαχίου εργασίας που κόβεται πιεστεί προς τη λεπίδα πριονιού θα δημιουργηθούν συνθήκες μαγκώματος και ανάδρασης...

Страница 208: ...τή κατεύθυνση Μη χρησιμοποιείτε τροχούς τροχίσματος συρματόβουρτσες ή τροχούς λείανσης σε ένα επιτραπέζιο πριόνι Η ακατάλληλη εγκατάσταση λεπίδας πριονιού ή η χρήση αξεσουάρ που δεν συνιστώνται μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Πρόσθετοι κανόνες ασφαλείας για πάγκους πριονιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η κοπή πλαστικών ξύλου που καλύπτεται από φυτικό χυμό και άλλων υλικών μπορεί να προκαλέσει τη συσσώρευ...

Страница 209: ...ίται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DeWALT Χρήση προέκτασης Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Το ελ...

Страница 210: ...αρίας Εικ Fig B 1 Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας 12 μέσα στο φορτιστή και βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει τερματίσει πλήρως στην κανονική του θέση μέσα στο φορτιστή Η κόκκινη λυχνία φόρτισης θα αναβοσβήνει επανειλημμένα υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης 3 Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκ...

Страница 211: ...ερίων ή σκόνης Η εισαγωγή ή αφαίρεση της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή Μην τροποποιήσετε το πακέτο μπαταριών με οποιονδήποτε τρόπο για να ταιριάζει με μη συμβατό φορτιστή γιατί το πακέτο μπαταριών μπορεί να σπάσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό Φορτίζετε τα πακέτα μπατ...

Страница 212: ...ρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLTTM Η μπαταρία DeWALT FLEXVOLTTM διαθέτει δύο καταστάσει...

Страница 213: ... ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από τη χρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση Φοράτε προστασία ακοής Φοράτε προστασία ματιών Φοράτε μ...

Страница 214: ...έτα μπαταριών DeWALT περιλαμβάνουν ένα δείκτη φορτίου Αυτός αποτελείται από τρεις πράσινες λυχνίες LED που υποδηλώνουν το επίπεδο του φορτίου που απομένει στο πακέτο μπαταριών Για να ενεργοποιήσετε το δείκτη φορτίου πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί 25 του δείκτη φορτίου Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριών πράσινων λυχνιών LED που είναι ενδεικτικός του επιπέδου του φορτίου που απομένει Όταν ...

Страница 215: ...τημα προφυλακτήρα λεπίδας για σωστή ευθυγράμμιση με τη λεπίδα πριονιού Ελέγχετε την ευθυγράμμιση μετά από κάθε αλλαγή της γωνίας φαλτσοκοπής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ΜΗ χρησιμοποιήσετε το πριόνι αν το συγκρότημα λεπίδας δεν έχει συσφιχτεί με ασφάλεια στη θέση του Όταν έχει ευθυγραμμιστεί σωστά το μαχαίρι διαχωρισμού 23 θα είναι σε ευθεία με τη λεπίδα και στο ε...

Страница 216: ...ς ύψους 6 της λεπίδας Βεβαιωθείτε ότι κατά την κοπή τα πάνω τρία δόντια της λεπίδας μόλις προβάλλουν από την πάνω επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Έτσι θα εξασφαλιστεί ότι ο μέγιστος αριθμός δοντιών αφαιρεί υλικό ανά πάσα στιγμή ώστε να επιτυγχάνεται βέλτιστη απόδοση Ευθυγράμμιση συγκροτήματος προφυλακτήρα προς τη λεπίδα Εικ H 1 Αφαιρέστε την πλάκα σχισμής Βλ τμήμα Αφαίρεση πλάκας σχισμής στην ενότ...

Страница 217: ...η λεπίδα περιστρέφοντας το τροχό ρύθμισης ύψους λεπίδας 6 δεξιόστροφα έως ότου σταματήσει 2 Απασφαλίστε το μοχλό ασφάλισης φαλτσοκοπής 7 σπρώχνοντάς τον πάνω και προς τα δεξιά Λασκάρετε τη βίδα στοπ φαλτσοκοπής 39 3 Τοποθετήστε μια γωνιά σε πλήρη επαφή με την επιφάνεια του τραπεζιού και σε επαφή με τη λεπίδα ανάμεσα στα δόντια Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός ασφάλισης φαλτσοκοπής είναι στην απασφαλισμένη...

Страница 218: ... αφαιρείτε οποιαδήποτε κομμένα κομμάτια από την περιοχή λεπίδας ενώ είναι σε κίνηση η λεπίδα Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Εικ A M Ο διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 8 Εικ A του επιτραπέζιου πριονιού σας προσφέρει πολλά πλεονεκτήματα Λειτουργία απελευθέρωσης σε απουσία τάσης σε περίπτωση που η τροφοδοσία ρεύματος διακοπεί για οποιονδήποτε λόγο ο διακόπτης πρέπει να επανενεργοποιηθεί σκόπι...

Страница 219: ...ν εγκοπή 2 Ασφαλίστε το μετρητή λοξής κοπής στο 0 3 Προχωρήστε όπως και με τη διαμήκη κοπή Λοξές κοπές Εικ A 1 Ρυθμίστε το μετρητή λοξής κοπής 10 στην επιθυμητή γωνία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πάντα να κρατάτε το τεμάχιο εργασίας σφιχτά σε επαφή με την επιφάνεια του μετρητή λοξής κοπής 2 Προχωρήστε όπως και με τη διαμήκη κοπή Σύνθετη λοξή κοπή Αυτή η κοπή είναι συνδυασμός λοξής κοπής και φαλτσοκοπής Ρυθμίστε τη φα...

Страница 220: ... εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού να καθαρίζετε τακτικά την επιφάνεια του τραπεζιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού να καθαρίζετε τακτικά το σύστημα συλλογής σκόνης Το συγκρότημα προφυλα...

Страница 221: ...ρούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες...

Страница 222: ...220 ...

Страница 223: ...14353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 6...

Отзывы: