background image

7

English

Repairs

The charger and battery pack are not serviceable.

 

WARNING: 

To assure product SAFETY and RELIABILITY, 

repairs, maintenance and adjustment (including brush 
inspection and replacement) should be performed by a 

D

e

WALT

 factory service center or a 

D

e

WALT

 authorized 

service center. Always use identical replacement parts

Accessories

 

WARNING: 

Since accessories, other than those offered 

by 

D

e

WALT

, have not been tested with this product, use 

of such accessories with this tool could be hazardous. 
To reduce the risk of injury, only 

D

e

WALT

 recommended 

accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are 
available at extra cost from your local dealer or authorized 
service center.

Cleaning

 

WARNING:

 Blow dirt and dust out of all air vents with 

clean, dry air at least once a week. To minimize the 
risk of eye injury, always wear approved eye protection 
when performing this procedure.

 

WARNING:

 Never use solvents or other harsh 

chemicals for cleaning the non‑metallic parts of the 
tool. These chemicals may weaken the plastic materials 
used in these parts. Use a cloth dampened only with 
water and mild soap. Never let any liquid get inside the 
tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

MAINTENANCE

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 

injury, turn unit off and remove the battery pack 

before making any adjustments or removing/

installing attachments or accessories.

 An 

accidental start‑up can cause injury.

Your 

D

e

WALT

 power tool has been designed to operate 

over a long period of time with a minimum of maintenance. 
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool 
care and regular cleaning.

Adjusting the Orientation of the Light (Fig. F)

Once attached to the automobile hood, the light can be 
rotated to the desired position. The rotating mechanisms are 
located in the base of each hook 

 1 

Attaching Hood Light to Auto Hood 

(Fig. A, E, F)

 

CAUTION:

 Ensure area between extended hook and 

hood light is clear before releasing hook. Keep your 
fingers out of the area between the hook and the light 
when it retracts.

 

CAUTION:

 User must confirm that the hood can 

support the weight of this light, 9 lbs (4 kg).

1.  Unfold the hood light.
2.  Attach the hook 

 1 

 on one side of the light to the hood 

of the automobile, then carefully pull on the other hook 
so that it extends out from the housing.

3.  Once the hooks extends past the edge of the hood, 

slowly allow the hook to slide back into the housing (do 
not release the hook) until it securely attaches to the 
hood of the automobile. 

nOTE: 

Before installing onto the hood, make sure 

the hood is properly secured in the open position via 
manufacturer’s recommendation.

Light Selector Button (Fig. A)

The hood light can operate using one or both LED lenses.

1.  With the light on, press the light selector button 

 3 

 to 

cycle between left, right or both LED lenses 

 6 

.

Low Battery Indicator (Fig. A)

As the battery 

 7 

 nears a fully discharged state, the light will 

blink twice and then dim, dropping the brightness of the 
light below the normal level. The light will continue to blink 
twice every 45 seconds until the battery is fully discharged 
at which time the light will turn off. Indication time will vary 
based on battery pack capacity.

Power ON/OFF Button (Fig. A)

1.  To turn the light on, press the power button 

 2 

, this initial 

setting is high mode.

2.  Press the button again and the light will convert to 

low mode.

3.  Press again to turn the light off.

Installing and Removing the Battery Pack 

(Fig. D)

 

DO NOT USE THIS HOOD LIGHT WITH A BATTERY 

GREATER THAN 12 AH CAPACITY.

nOTE:

 For best results, make sure your battery pack is 

fully charged.

1.  To install the battery pack 

 7 

 into the tool handle, align 

the battery pack with the rails inside the tool’s handle 
and slide it into the handle until the battery pack is firmly 
seated in the tool and ensure that it does not disengage.

2.  To remove the battery pack from the tool, press the 

release button 

 8 

 and firmly pull the battery pack out of 

the tool handle. Insert it into the charger as described in 
the charger section of this manual.

Hood Light Storage (Fig. E, G)

 

CAUTION: 

Keep fingers clear of center hinge when 

opening or closing hood light.

The hood light folds down for easy, compact storage.

1.  Ensure center joint is clear of obstruction before folding.
2.  To secure folded hood light, align tab 

 4 

 to receiver 

 5 

  

until they snap together. 

Содержание DCL045

Страница 1: ...ts contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCL045 Hood Light Lampe de capot Luz de Cofre Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 15 ...

Страница 3: ... 8 Release button Composants 1 Crochets extensibles 2 Bouton d alimentation 3 Bouton de sélecteur d éclairage 4 Languette 5 Récepteur 6 Lentille 7 Bloc piles 8 Bouton déclencheur Componentes 1 Ganchos extensibles 2 Botón de energía 3 Botón de selector de luz 4 Pestaña 5 Receptor 6 Lentes 7 Batería 8 Botón de liberación 3 2 1 4 ...

Страница 4: ...d Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...use a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the light basic precautions should always be followed including the following a Read all the instructions before using the light b To reduce the risk of injury close supervision is necessary when a light is used ...

Страница 6: ... run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold Store the fully charged battery pack out of the charger READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for A...

Страница 7: ...internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing The RBRC Seal Please take your spent battery packs to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling In some areas it is illegal to place spent battery packs in the trash You may also contact your local recycling cente...

Страница 8: ...replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire The charger is designed to operate on standard ...

Страница 9: ...CAUTION User must confirm that the hood can support the weight of this light 9 lbs 4 kg 1 Unfold the hood light 2 Attach the hook 1 on one side of the light to the hood of the automobile then carefully pull on the other hook so that it extends out from the housing 3 Once the hooks extends past the edge of the hood slowly allow the hook to slide back into the housing do not release the hook until i...

Страница 10: ...rranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSH...

Страница 11: ...xtérieur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez la lampe des précautions élémentaires devraient toujours être prises incluant les suivantes a Lisez toutes les instructions avant d utiliser la lampe b Afin de réduire le risque de blessures une surveillance nécessaire lorsqu une lampe est utilisée près des enfants c Afin de réduire le risque ...

Страница 12: ...ntation Protection oculaire ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protection auditive ANSI S12 6 S3 19 Protection respiratoire NIOSH OSHA MSHA AVERTISSEMENT certaines poussières créées par le ponçage mécanique le sciage l aiguisage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus dans l État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres...

Страница 13: ...oits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l été Pour une meilleure durée de vie entreposez le bloc piles dans un endroit frais et sec REMARQUE Ne pas ranger les blocs piles dans un outil avec la gâchette verrouillée Ne jamais coller la gâchette avec du ruban adhésif en position Marche Ne pas brûler le bloc piles même s...

Страница 14: ...ue la température du bloc piles ait atteint une température appropriée Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc piles Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc piles produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE PAS tenter de charger le bloc piles avec un chargeur a...

Страница 15: ...ULTÉRIEURE Montage mural Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation de l air Utilisez la base du chargeur comme modèle pour l emplacement des vis de mon...

Страница 16: ... achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette pr...

Страница 17: ...trado por el fabricante para recargar h Esta luz está diseñada para uso en interiores y exteriores CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Cuando use la luz siempre se deben seguir las precauciones básicas incluyendo las siguientes a Lea todas las instrucciones antes de usar la luz b Para reducir el riesgo de lesiones se necesita supervisión cercana cuando s...

Страница 18: ...piratoria protección ocular protección auditiva lea toda la documentación La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por ...

Страница 19: ...n el equipaje registrado exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 C 265 F pueden causar una explosión Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de...

Страница 20: ...ndida continuamente Una vez que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada la luz amarilla se apagará y el cargador reanudará el proceso de carga Estos cargadores no están destinados para ningún otro uso que no sea cargar DeWALT Cargar otros tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten resultando en lesiones personales daño a la propiedad incendio descarga eléctrica o ele...

Страница 21: ...án diseñados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de trabajo Si se monta en pared localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared Instale el cargad...

Страница 22: ...cesorios recomendados por DeWALT Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos prod...

Страница 23: ...istribuidor Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ________...

Страница 24: ...nsion nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos ...

Отзывы: