background image

EsPAñOl

19

Sujeción de Luz de Cofre a Cofre de 

Vehículo (Fig. A, E, F)

 

ATENCIÓN:

 Asegúrese que el área entre el gancho 

extendido y la luz del cofre esté despejada antes de 
liberar el gancho. Mantenga sus dedos fuera del área 
entre el gancho y la luz cuando se retraiga.

 

ATENCIÓN:

 El usuario debe confirmar que el cofre 

pueda soportar el peso de esta luz, 9 libras (4 kg).

1.  Despliegue la luz de cofre.

Botón de Selector de Luz (Fig. A)

La luz de cofre puede operar usando uno o ambos lentes LED.

1.  Con la luz encendida, presione el botón de selector de 

luz 

 3 

 para cambiar entre el lente LED izquierdo, derecho 

o ambos 

 6 

.

Indicador de Batería Baja (Fig. A)

Conforme la batería 

 7 

 se acerque a un estado 

completamente descargado, la luz parpadeará dos veces y 
después se atenuará, bajando el brillo de la luz debajo del 
nivel normal. La luz continuará parpadeando dos veces cada 
45 segundos hasta que esté completamente descargada en 
cuyo momento la luz se apagará. El tiempo de indicación 
variará en base a la capacidad del paquete de la batería.

Botón de Encendido/Apagado (Fig. A)

1.  Para encender la luz, presione el botón de energía 

 2 

este ajuste inicial es modo alto.

2.  Presione el botón de nuevo y la luz se convertirá a 

modo bajo.

3.  Presione de nuevo y la luz se apagará.

Instalación y Desinstalación de Paquete de 

Batería (Fig. D)

 

NO USE ESTA LUZ DE COFRE CON UNA BATERÍA 

CON CAPACIDAD MAYOR A 12 AH.

nOTA:

 Para mejores resultados, asegúrese que su paquete de 

batería esté completamente cargado.

1.  Para instalar el paquete de batería 

 7 

 en la manija de 

la herramienta, alinee el paquete de la batería con los 
rieles dentro de la manija de la herramienta y deslícelo 
en la manija hasta que el paquete de batería esté 
asentado firmemente en la herramienta y asegúrese 
que no se desconecte.

2.  Para retirar el paquete de batería de la herramienta, 

presione el botón de liberación 

 8 

 y jale firmemente el 

paquete de batería fuera de la manija de la herramienta. 
Insértelo en el cargador como se describe en la sección 
de cargador de este manual.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 

de batería antes de realizar cualquier ajuste 

o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Montaje en Pared

Algunos cargadores 

D

e

WALT

 

están diseñados para montarse 

en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de 
trabajo.  Si se monta en pared, localice el cargador dentro del 
alcance de un tomacorriente eléctrico, y lejos de una esquina 
u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire. 
Use la parte posterior del cargador como una plantilla para 
la ubicación de los tornillos de montaje en la pared. Instale el 
cargador firmemente con tornillos para Tablaroca (adquiridos 
por separado) por lo menos de  25,4 mm (1") de largo, con 
un diámetro de cabeza de tornillo de 7–9 mm (0,28–0,35"), 
atornillados en madera a una profundidad óptima dejando 
aproximadamente 5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee 
las ranuras en la parte posterior del cargador con los tornillos 
expuestos y conéctelos completamente dentro de las ranuras.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA USO FUTURO

Cargadores DCB118 y DCB1112

Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con 
un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de 
batería. El ventilador se encenderá automáticamente cuando 
el paquete de batería se necesite enfriar.

Sistema de Protección Electrónica

Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un 
Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete 
de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga 
profunda. La herramienta se apagará automáticamente y el 
paquete de batería se necesitará volver a cargar.

Notas Importantes de Carga

1.  El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse 

al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y 

no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la 

batería después de su uso, evite colocar el cargador o la 

batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de 

metal o un remolque sin aislamiento.

2.  Si la batería no se carga correctamente:

a.  Verifique la operación del receptáculo conectando 

una lámpara u otro aparato;

b.  Revise si el receptáculo está conectado a un 

interruptor de luz que apegue la energía cuando 

apague las luces;

c.  Si persisten los problemas de carga, lleve la 

herramienta, el paquete de batería y el cargador a su 

centro de servicio local.

3.  Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando 

lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete 

de baterías.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

 

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes 
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del 
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico 
suave. No use agua o ninguna solución de limpieza.

Содержание DCL045

Страница 1: ...ts contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCL045 Hood Light Lampe de capot Luz de Cofre Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 15 ...

Страница 3: ... 8 Release button Composants 1 Crochets extensibles 2 Bouton d alimentation 3 Bouton de sélecteur d éclairage 4 Languette 5 Récepteur 6 Lentille 7 Bloc piles 8 Bouton déclencheur Componentes 1 Ganchos extensibles 2 Botón de energía 3 Botón de selector de luz 4 Pestaña 5 Receptor 6 Lentes 7 Batería 8 Botón de liberación 3 2 1 4 ...

Страница 4: ...d Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...use a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the light basic precautions should always be followed including the following a Read all the instructions before using the light b To reduce the risk of injury close supervision is necessary when a light is used ...

Страница 6: ... run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling Storage Recommendations The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold Store the fully charged battery pack out of the charger READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for A...

Страница 7: ...internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing The RBRC Seal Please take your spent battery packs to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling In some areas it is illegal to place spent battery packs in the trash You may also contact your local recycling cente...

Страница 8: ...replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire The charger is designed to operate on standard ...

Страница 9: ...CAUTION User must confirm that the hood can support the weight of this light 9 lbs 4 kg 1 Unfold the hood light 2 Attach the hook 1 on one side of the light to the hood of the automobile then carefully pull on the other hook so that it extends out from the housing 3 Once the hooks extends past the edge of the hood slowly allow the hook to slide back into the housing do not release the hook until i...

Страница 10: ...rranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSH...

Страница 11: ...xtérieur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez la lampe des précautions élémentaires devraient toujours être prises incluant les suivantes a Lisez toutes les instructions avant d utiliser la lampe b Afin de réduire le risque de blessures une surveillance nécessaire lorsqu une lampe est utilisée près des enfants c Afin de réduire le risque ...

Страница 12: ...ntation Protection oculaire ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protection auditive ANSI S12 6 S3 19 Protection respiratoire NIOSH OSHA MSHA AVERTISSEMENT certaines poussières créées par le ponçage mécanique le sciage l aiguisage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus dans l État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres...

Страница 13: ...oits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l été Pour une meilleure durée de vie entreposez le bloc piles dans un endroit frais et sec REMARQUE Ne pas ranger les blocs piles dans un outil avec la gâchette verrouillée Ne jamais coller la gâchette avec du ruban adhésif en position Marche Ne pas brûler le bloc piles même s...

Страница 14: ...ue la température du bloc piles ait atteint une température appropriée Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc piles Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc piles produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE PAS tenter de charger le bloc piles avec un chargeur a...

Страница 15: ...ULTÉRIEURE Montage mural Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation de l air Utilisez la base du chargeur comme modèle pour l emplacement des vis de mon...

Страница 16: ... achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette pr...

Страница 17: ...trado por el fabricante para recargar h Esta luz está diseñada para uso en interiores y exteriores CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Cuando use la luz siempre se deben seguir las precauciones básicas incluyendo las siguientes a Lea todas las instrucciones antes de usar la luz b Para reducir el riesgo de lesiones se necesita supervisión cercana cuando s...

Страница 18: ...piratoria protección ocular protección auditiva lea toda la documentación La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por ...

Страница 19: ...n el equipaje registrado exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 C 265 F pueden causar una explosión Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo de...

Страница 20: ...ndida continuamente Una vez que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada la luz amarilla se apagará y el cargador reanudará el proceso de carga Estos cargadores no están destinados para ningún otro uso que no sea cargar DeWALT Cargar otros tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten resultando en lesiones personales daño a la propiedad incendio descarga eléctrica o ele...

Страница 21: ...án diseñados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de trabajo Si se monta en pared localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire Use la parte posterior del cargador como una plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared Instale el cargad...

Страница 22: ...cesorios recomendados por DeWALT Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos prod...

Страница 23: ...istribuidor Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ________...

Страница 24: ...nsion nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos ...

Отзывы: