background image

English

8

Variable Speed Trigger and Forward/
Reverse Control Button (Fig. G)

The tool is turned on and off by pulling and releasing the 
variable speed trigger 

 3 

. The farther the trigger is depressed, 

the higher the speed of the tool. Your tool is equipped with 
a brake. The chuck will stop as soon as the trigger switch is 
fully released.
A forward/reverse control button 

 4 

 determines the 

rotational direction of the tool and also serves as a 
lock-off button.
•  To select forward rotation (clockwise), release the trigger 

and depress the forward/reverse control button on the 
right side of the tool.

•  To select reverse (counterclockwise), depress the 

forward/reverse control button on the left side of 
the tool.

Proper Hand Position (Fig. E)

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal 

injury, 

ALWAYS

 use proper hand position as shown. 

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal 

injury, 

ALWAYS

 hold securely in anticipation of a 

sudden reaction.

Proper hand position requires one hand  on the main 
handle 

 6 

Installing and Removing the Battery Pack 
(Fig. D)

nOTE:

 For best results, make sure your battery pack is 

fully charged.
To install the battery pack 

 1 

 into the tool handle, align the 

battery pack with the rails inside the tool’s handle and slide 
it into the handle until the battery pack is firmly seated in the 
tool and ensure that it does not disengage.
To remove the battery pack from the tool, press the release 
button 

 2 

 and firmly pull the battery pack out of the tool 

handle. Insert it into the charger as described in the charger 
section of this manual.

OPERATION

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, turn unit off and remove the battery pack 
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.

 An 

accidental start‑up can cause injury.

iMPORTAnT: 

When attaching or replacing a belt hook, use 

only the screw that is provided. Be sure to securely tighten 
the screw.
A belt hook 

 8 

 can be be attached to either side of the tool 

using only the screw 

 9 

 provided, to accommodate left- or 

right-handed users. If the belt hook is not desired at all, it can 
be removed from the tool.
To move the belt hook, remove the screw 

 9 

 that holds it 

in place then reassemble on the opposite side. Be sure to 
securely tighten the screw.

Belt Hook (Fig. A)

Included with Some Models

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, DO NOT 

suspend tool overhead or suspend 

objects from the belt hook. 

ONLY

 hang tool’s belt hook 

from a work belt.

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, 

ensure the screw holding the belt hook 

is secure.

Anvil (Fig. A, F)

 

WARNING:

 Use only impact accessories. Non‑impact 

accessories may break and cause a hazardous 
condition. Inspect accessories prior to use to ensure 
that it con tains no cracks.

 

CAUTION:

 Inspect anvils and hog rings prior to 

use. Missing or damaged items should be replaced 
before use.

Place the switch in the locked off (center) position or remove 
battery pack before changing accessories.

To install an accessory on the hog ring anvil,

 firmly push 

accessory onto the anvil 

 5 

. The hog ring 

 10 

 compresses 

to allow the accessory to slide on. After accessory is 
installed, the hog ring applies pressure to help provide 
accessory retention.

To remove an accessory,

 grasp the accessory and firmly 

pull it off.

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, turn unit off and  remove the battery pack 
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.

 An 

accidental start‑up can cause injury.

Wall Mounting

Some 

D

e

WALT

 

chargers are designed to be wall mountable 

or to sit upright on a table or work surface.  If wall mounting, 
locate the charger within reach of an electrical outlet, and 
away from a corner or other obstructions which may impede 
air flow. Use the back of the charger as a template for the 
location of the mounting screws on the wall. Mount the 
charger securely using drywall screws (purchased separately) 
at least 1” (25.4 mm) long, with a screw head diameter of 
0.28–0.35” (7–9 mm), screwed into wood to an optimal 
depth leaving approximately 7/32” (5.5 mm) of the screw 
exposed. Align the slots on the back of the charger with the 
exposed screws and fully engage them in the slots.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 

FUTURE USE

Charger Cleaning Instructions

 

WARNING: 

Shock hazard. Disconnect the charger 

from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease 
may be removed from the exterior of the charger using 
a cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or 
any cleaning solutions.

Содержание DCF911

Страница 1: ...ene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCF911 20V Max 1 2 Impact Wrench Clé à chocs de 1 2 po 20 V max Llave de Impacto de 1 2 20 V Máx DCF913 20V Max 3 8 Impact Wrench Clé à chocs de 3 8 po 20 V max Llave de Impacto de 3 8 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...oc piles 2 Bouton de libération du bloc piles 3 Gâchette 4 Bouton de marche avant arrière 5 Enclume 6 Poignée 7 Lampe de travail 8 Crochet de ceinture 9 Vis Componentes 1 Unidad de batería 2 Botón de destrabado de la batería 3 Interruptor de gatillo 4 Botón de avance y reversa 5 Yunque 6 Mango 7 Luz de trabajo 8 Gancho para cinturón 9 Tornillo 5 3 2 1 6 4 9 8 7 7 DCF911 DCF913 ...

Страница 4: ...ged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Страница 5: ...p your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrat...

Страница 6: ... of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn...

Страница 7: ...mentation The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool ...

Страница 8: ...ery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irrita...

Страница 9: ...attery pack and charger to your local service center 3 You may charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution When operating a charger outdoors always provide a dry location and use an extension cord ...

Страница 10: ...olds it in place then reassemble on the opposite side Be sure to securely tighten the screw Belt Hook Fig A Included with Some Models WARNING To reduce the risk of serious personal injury DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook ONLY hang tool s belt hook from a work belt WARNING To reduce the risk of serious personal injury ensure the screw holding the belt hook is secur...

Страница 11: ...cause injury Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Specifications Max fastening torque 250 ft lbs 338 Nm Max breakaway torque 400 ft lbs 542 Nm No load speed 0 2850 rpm Impacts per minute 0 3250 ipm Length 5 2 132 mm Weight 2 2 lbs 1 0 kg Usage...

Страница 12: ...ica For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Regist...

Страница 13: ... type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures ...

Страница 14: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 15: ... pas placez l outil sur le côté sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matér...

Страница 16: ...ures du bloc piles à l aide d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante Blocs piles du niveau de la jauge de carburant Fig B Certains blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier se...

Страница 17: ... chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraîner une chaleur interne excessive Placez le chargeur loin de Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du Le sceau SRPRCMD Veuillez apporter vos blocs pile...

Страница 18: ... une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante toute source de chaleur Le chargeur est ventilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boîtier Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé Faites les remplacer immédiatement Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon qu...

Страница 19: ...t ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Crochet de ceinture Fig A Inclus avec certains modèles AVERTISSEMENT afin de réduire de blessure corporelle grave NE PAS suspendre l outil au plafond ou suspendre des objets à partir du crochet de ceinture utiliser SEULEMENT le crochet de ceinture de l outil pour su...

Страница 20: ...irer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de entretien Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une entretien adéquate et d un nettoyage régulier Caractéristiques Max couple de serrage 250 ft lbs 338 Nm Max couple de ruptu...

Страница 21: ...ETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 pour en obtenir le remplacement gratuit Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficac...

Страница 22: ... eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección person...

Страница 23: ... la batería puede provocar irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuent...

Страница 24: ... herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Use gafas de seguridad u otra protección para los ojos Las operaciones de martilleo y perforación pueden causar que vuelen rebabas Las partículas expulsadas pueden causar daño permanente a los ojos No opere esta herramienta por largos períodos de tiempo La vibración ...

Страница 25: ...lpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Segurida...

Страница 26: ...e org O llame al número de larga distancia gratuito en el Sello RBRC RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc El Sello RBRC Lleve sus paquetes de batería agotados a un centro de servicio autorizado DeWALT o a su minorista local para reciclarlas En algunas áreas es ilegal colocar paquetes de batería gastados en la basura También puede comunicarse Envío de Paquete de Batería DeWA...

Страница 27: ...l 3 Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete de baterías Calibre mínimo para juegos de cable Voltios Longitud total de cable en pies metros 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Clasificación de amperes American Wire Gauge Mayor a No mayor a 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado No coloque ningún obj...

Страница 28: ...ajustar bien el tornillo Gancho para Cinturón Fig A Incluido con Algunos Modelos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales NO suspenda la herramienta sobre la cabeza o suspenda objetos del gancho de cinturón NO Yunque Fig A F ADVERTENCIA Sólo use accesorios de impacto Los accesorios no diseñados para impacto pueden romperse y causar una condición peligrosa Revise los accesorios ant...

Страница 29: ...par de apriete excesivo podría causar rompimiento y posibles lesiones corporales 1 Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador Mantenga la herramienta apuntada directamente al sujetador 2 Presione el interruptor 3 para iniciar la operación Suelte el interruptor para detener la operación Siempre revise el par torsor con una llave de ajuste dinamométrica ya que el par de ajuste es afectado por m...

Страница 30: ...a centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE8...

Страница 31: ...REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con...

Страница 32: ... tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and log...

Отзывы: