background image

FRAnçAis

14

Garantie limitée de trois ans

D

e

WALT

 réparera ou remplacera sans frais tout appareil 

défectueux pour cause de défaut de matériau ou de 
main‑d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la date 
d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc‑piles). Cette garantie 
ne couvre pas les pièces en panne pour cause d'abus ou 
d'usure normale de l'outil. Pour plus de détails au sujet de 
la couverture de la garantie et l'information de réparation 
sous garantie, visitez 

www.dewalt.com ou com

posez 

le 1‑800‑4‑

D

e

WALT

 

(1‑800‑433‑9258)

. Cette garantie ne 

s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par 
des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE 
GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES 
GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET 
L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS 

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant 
votre produi:

• 

RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:

 cette carte remplie 

vous permettra de vous prévaloir du service de 
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le 
cas d’un probléme avec le produit.

• 

COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:

 en cas de perte 

provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, 
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès 
de votre compagnie d’assurances.

• 

sÉCURiTÉ: 

l’enregistrement de votre produit nous 

permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité 
peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi 
par la loi fédérale américaine de la protection 
des consommateurs.

•  Registre en ligne à 

www.dewalt.com

.

Réparations

Le chargeur et le bloc‑piles ne sont pas réparables. Le 
chargeur ou le bloc‑piles ne comportent aucune 
pièce réparable. 

 

AVERTISSEMENT : 

pour assurer la SÉCURITÉ et la 

FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et 
les réglages doivent être réalisés (cela comprend 
l’inspection et le remplacement du balai, le cas 
échéant) par un centre de réparation en usine 

D

e

WALT

 

ou un centre de réparation agréé 

D

e

WALT

. Toujours 

utiliser des pièces de rechange identiques.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

puisque les accessoires autres 

que ceux offerts par 

D

e

WALT

 n’ont pas été testés 

avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser 
exclusivement les accessoires 

D

e

WALT

 recommandés 

avec le présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus 
séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir 
de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer 
avec 

D

e

WALT

, composer le 1 800 433‑9258 (1 800 4‑

D

e

WALT

ou visiter notre site Web : 

www.dewalt.com

.

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT : 

enlever les saletés et la poussière hors 

des évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au 
moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de 
blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire 
conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ni 

d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer 
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser 
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune 
partie de l’outil dans un liquide.

ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 
blessure corporelle, éteignez l’appareil  etretirez 
le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 
de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

Votre outil électrique 

D

e

WALT

 a été conçu pour 

fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le 
fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra 
d’une entretien adéquate et d’un nettoyage régulier.

Mise en marche et arrêt du ventilateur 

(Fig. A)

Pour mettre le ventilateur en MARCHE, tournez le bouton de 

réglage 

 1 

 vers la droite.

Pour ARRÊTER le ventilateur, tournez le bouton de réglage 

 1 

 

vers la gauche jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
La vitesse du ventilateur est variable et peut être ajustée à 

l’aide du bouton de réglage. 

Installation et retrait du bloc‑piles 
(Fig. A, D)

REMARQUE :

 Pour une meilleure performance, assurez‑vous 

que le bloc‑piles est complètement chargé.
Pour installer la batterie 

 5 

 dans le ventilateur, alignez 

la batterie avec les rails à l'intérieur du coin batterie du 
ventilateur 

 2 

 et faites‑la glisser jusqu'à ce que la batterie 

soit fermement installée et assurez‑vous qu'elle ne se 
désengage pas.
Pour retirer le bloc‑piles de l’outil, appuyez sur le bouton de 
libération 

 6 

 et tirez‑le fermement hors de la poignée de 

l’outil. Insérez‑le dans le chargeur comme indiqué dans la 
section du chargeur du présent manuel.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 
blessure corporelle, éteignez l’appareil  et retirez 
le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou 
de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

Un déclenchement accidentel du démarrage peut 
causer des blessures.

Содержание DCE512

Страница 1: ...on ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCE512 20V Max Jobsite Fan Ventilateur de chantier 20 V Max Ventilador para el lugar de trabajo de 20 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Страница 3: ...attery nook 3 Top handle 4 Hanging hooks Composants 1 Bouton de réglage 2 Logement du bloc piles 3 Poignée supérieure 4 Crochets de suspension Componentes 1 Perilla de control 2 Receptáculo de batería 3 Asa superior 4 Ganchos para colgar 2 1 4 3 ...

Страница 4: ...ada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría 6 5 Fig E 7 7 ...

Страница 5: ...essary when a jobsite fan is used near children c Turn the jobsite fan off disconnect from power source and remove the battery packs when not in use and before servicing or cleaning d Do not operate any jobsite fan after it malfunctions or is dropped or damaged in any manner Turn the jobsite fan off disconnect from power source and remove the battery pack Return jobsite fan to the nearest authoriz...

Страница 6: ...nto the charger Do not crush drop or damage the battery pack Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the b...

Страница 7: ...de recycling For more information visit www call2recycle org or call the toll free number in the RBRC Seal RBRC is a registered trademark of Call 2 Recycle Inc Shipping the DeWALT FLEXVOLT Battery Pack The DeWALT FLEXVOLT battery pack has a battery cap that should be used when shipping the battery pack Attach the cap to the battery pack to ready it for shipping This converts the battery pack to th...

Страница 8: ...brush Do not use water or any cleaning solutions ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Have them replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been droppe...

Страница 9: ...nd ensure that it does not disengage To remove the battery pack from the fan press the release button 6 and firmly pull the battery pack out of the fan s battery nook Insert it into the charger as described in the charger section of this manual OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing install...

Страница 10: ...tations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty DeWALT tools are covered by our 2 YEARS FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first two years after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY...

Страница 11: ...n niveau de protection contre la poussière pénétration limitée et les liquides éclaboussures légères en utilisation normale et raisonnablement prévisible Le bloc pile n a pas son propre classement IP N immergez JAMAIS le produit ou la pile dans le liquide CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes importantes de sécurité ATTENTION lorsque vous utilisez le ventilateur du site de travail des précautions é...

Страница 12: ...ndiqués ci après V volts Hz hertz min minutes or DC courant continu fabrication classe I mis à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute RPM révolutions par minute sfpm pieds linéaires par minute plpm ATTENTION TOUJOURSutiliser des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité De plus utilisez un masque facial ou cache pouss...

Страница 13: ...bagages à main Ne pas brûler le bloc piles même s il est gravement endommagé ou est entièrement usé Le bloc piles peut exploser au cours d un incendie Des vapeurs et des matières toxiques sont produites lorsque les blocs piles au lithium ion sont brûlés Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 12...

Страница 14: ...r reprendra la procédure de chargement Chargeurs DCB118 et DCB1112 Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont munis d un ventilateur interne conçu pour refroidir le bloc piles Le autres types de chargement de blocs piles peuvent causer la surchauffe et l éclatement de ceux ci entraînant une blessure corporelle des dommages matériels un choc électrique ou une électrocution Ne pas exposer le chargeur à la...

Страница 15: ...er tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Montage mural Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail Pour la fixation au mur placez le chargeur près d une prise de courant et loin d un coin ou d autres obs...

Страница 16: ...tre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection ocu...

Страница 17: ...B230 DCB240 DCB606 DCB609 DCB612 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entiè...

Страница 18: ... clasificación IP que proporciona cierto nivel de protección contra polvo ingreso limitado y líquidos salpicadura ligera durante el uso normal u razonablemente previsible El paquete de batería no tiene una clasificación IP por sí mismo NUNCA sumerja el producto y o la batería en líquido CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Cuando use el ventilador de siti...

Страница 19: ...La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos A continuación se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios Wh watt horas Ah amperio...

Страница 20: ...ría pueden explotar en el fuego Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de baterías de ion de litio No exponga un paquete de batería o una herramienta a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 C 265 F pueden causar una explosión Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango ...

Страница 21: ...uando el cargador detecta un paquete de batería que esté demasiado caliente o demasiado fría comienza automáticamente una Demora de Paquete Caliente Frío suspendiendo la carga hasta que el paquete de Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el ca...

Страница 22: ...CIONES PARA USO FUTURO batería alcance una temperatura apropiada El cargador cambia automáticamente al modo de carga del paquete Esta característica garantiza la vida máxima del paquete de batería Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento que un paquete de batería caliente La demora de paquete caliente frío se indicará por la luz roja que continúa parpadeando pero con la luz ama...

Страница 23: ... Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental p...

Страница 24: ...e fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R ...

Страница 25: ...cedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ni...

Страница 26: ... nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are r...

Отзывы: