background image

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia 
de líquidos, gases o polvos inflamables. 

Puede que al insertar o sacar la unidad de batería 

del cargador se inflamen el polvo o los gases.

• 

NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador. NO modifique la 
unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, 
pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales 
graves.

 

Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y 

cargadores. 

•  Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por D

E

WALT.

• 

NO

 salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.

• 

No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura 
pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), tales como cobertizos o construcciones 
de metal durante el verano). 

Almacene las unidades de batería en lugares frescos y secos 

para maximizar su vida útil.

 

NOTA: No almacene las unidades de batería en la herramienta con el interruptor 
de gatillo en posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el 
interruptor de gatillo en posición ENCENDIDA.

ADVERTENCIA: 

Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún 

motivo. Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el cargador. 
No triture, deje caer o dañe la unidad de batería. No use una unidad de batería o un cargador que 
haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en cualquier forma (por ejemplo, perforado 
por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batería dañadas al centro 
de servicio para que sean recicladas.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de batería de 

manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los terminales expuestos 
de la batería.

 Por ejemplo, no ponga la unidad de batería en delantales, bolsillos, cajas de 

herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos. 

El transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente 
entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de 
mano y otros por el estilo.

 El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de 

Transporte de los Estados Unidos actualmente prohíbe el transporte de baterías en el comercio 
o en aviones (por ejemplo, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén 
debidamente protegidas para prevenir cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte unidades de 
batería individuales, asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de 
materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta echada sobre un costado 

sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída. 

Algunas 

herramientas con baterías grandes pueden pararse sobre la unidad de batería, pero pueden caerse 
fácilmente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO 
(Li-Ion)

• 

NO incinere la unidad de batería, aunque esté completamente dañada o descargada. 
La unidad de batería puede explotar si se quema.

 Cuando se queman unidades de batería 

de iones de litio, se producen gases y materiales tóxicos.

• 

Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato 
con agua y un jabón suave.

 Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, 

enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se 
requiere de asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de 
carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

• 

El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el 
tracto respiratorio.

 Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque asistencia médica.

ADVERTENCIA: 

Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se 

expone a chispas o llamas. 

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (o
unidades de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio 
indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al 
final de su vida de servicio ya ha sido pagado por D

E

WALT. En algunas áreas, es 

ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de 
litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa 
RBRC™ proporciona una alternativa ecológica.
RBRC™, en cooperación con D

E

WALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas 

en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel 
e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e 
hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por D

E

WALT o 

al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar 
recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para 
mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de 

Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Resolución de problemas

Si la luz indicadora no se enciende al insertar la unidad de batería en el cargador:
  •  Verifique que la unidad de batería haya sido insertada en la dirección correcta;
  •  Si tiene otra unidad de batería, haga la prueba con ella;
  •  Verifique que el enchufe del cargador esté completamente dentro de la toma del encendedor 

de cigarrillos;

  •  Fíjese si la toma del encendedor de cigarrillos no está conectada al conmutador de arranque, 

de modo que si este último está en posición “OFF”, la toma no reciba corriente; verifique que 
el conmutador de arranque esté en la modalidad para accesorios y que el encendedor de 
cigarrillos funcione;

  •  Verifique que el encendedor de cigarrillos esté limpio;
  •  Verifique que el encendedor de cigarrillos funcione en la toma.

Instalaciones especiales para vehículos que no tienen 
encendedores de cigarrillos

El cargador tiene un protector de sobrecarga integrado (fusible). NO RETIRE ESTE ENCHUFE.
Compre un encendedor de cigarrillos con receptáculo hembra en su tienda de piezas automotoras 
local. Conecte el receptáculo de acuerdo a las instrucciones con las que viene.
Enchufe en él su cargador.

Modificación para el funcionamiento del cargador con 
conexión a tierra positiva

Para utilizar el cargador en un vehículo que posee una batería con conexión a tierra positiva se 
debe invertir la conexión al enchufe del cargador.
El cargador vehicular no puede ser reparado por el usuario. Esta modificación puede ser realizada 
en su centro de servicio D

E

WALT calificado más cercano.

OPERACIÓN
Cargadores 

Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte la tabla 
al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de batería.

Procedimiento de carga (Fig. 2)

ADVERTENCIA: 

No cargue baterías en atmósferas explosivas. Ésta puede prenderse.

 1.  Desenvuelva el cable y enchúfelo en el cargador.
 2.  Inserte la unidad de batería en el cargador, como se muestra en la Figura 2, comprobando que 

quede bien colocado dentro del mismo.

 3.  La luz del indicador comenzará a parpadear. Remítase a 

Operación de la luz indicadora

 

más abajo.

 4.  En aproximadamente 45 minutos, en el caso de una batería estándar, la luz indicadora dejará 

de parpadear y permanecerá continuamente encendida. El proceso de carga rápida habrá 
concluido y su unidad de batería estará lista para ser usada.

 5.  La luz indicadora permanecerá encendida por 6 horas más, mientras el cargador mantiene su 

unidad de batería en condiciones de carga completa.

 6.  Después de 6 horas, el cargador se apagará automáticamente para reducir la cantidad de 

energía que sea consumida de la batería del vehículo.

 7.  Es posible que la luz indicadora se mantenga encendida por un momento después de retirar la 

unidad de batería del cargador. SIEMPRE espere a que se apague la luz indicadora antes de 
insertar otra unidad de batería.

AVISO: 

Para evitar la descarga excesiva de la batería del vehículo, no cargue más de dos unidades 

de batería sin operar el vehículo.

Operación de la luz indicadora

x

Indicadores de carga 

Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos 
problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida. Si esto ocurre, vuelva a colocar 
la unidad de batería en el cargador. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad de batería 
para determinar si el cargador está funcionando debidamente. Si la segunda unidad de batería 
carga correctamente, significa que la primera está fallada y debería ser llevada a un centro de 
servicio u otro lugar de colección para su reciclaje. Si la segunda unidad de batería hace que el 
cargador indique el mismo problema que la primera, lleve el cargador y la unidad de batería a un 
centro de servicio autorizado para su examinación.  

RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRÍA

Este cargador tiene una función de retardo por unidad caliente/fría: cuando el cargador detecta 
una batería caliente, inmediatamente empieza un retardo por unidad caliente y suspende la 
carga hasta que la batería se haya enfriado. Una vez enfriada la batería, el cargador pasará 
automáticamente a la modalidad de carga de la unidad. Esta función asegura la máxima 
duración de su batería. La luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos cuando esté en 
modalidad de retardo por unidad caliente/fría. 

PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERÍA EN EL CARGADOR

El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la luz del cargador indicando 
que la unidad está cargada. 

NOTA:

 La unidad de batería perderá su carga lentamente si se retira del cargador. Deberá ser 

recargada antes de usarse. La unidad de batería también puede perder lentamente su carga 
si se deja en un cargador que no está enchufado en una toma de corriente alterna adecuada.

UNIDADES DE BATERÍA DESGASTADAS:

 Las baterías desgastadas seguirán funcionando 

pero no debe esperarse que tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo. 

UNIDADES DE BATERÍA DEFECTUOSAS:

 Este cargador no cargará una unidad de batería 

defectuosa. El cargador indicará que la unidad de batería es defectuosa al no iluminarse o al 
indicar que existe un problema con la unidad o el cargador. 

NOTA:

 Esto también puede significar que hay un problema con el cargador.

LÍNEA DE ALIMENTACIÓN CON PROBLEMAS

Algunos cargadores tienen un indicador de Línea de alimentación con problemas. Cuando el 
cargador se utiliza con algunas fuentes de alimentación portátiles, como generadores o fuentes que 
convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, ocasión en la 
que la luz roja se encenderá y apagará rápidamente dos veces, seguido de una pausa. Esto indica 
que la fuente de alimentación está fuera de los límites.

Notas importantes sobre la carga

 1. 

Para evitar la descarga excesiva de la batería del vehículo, no cargue más de dos 
unidades de batería sin operar el vehículo. 

 2. 

Desconecte el cargador de la toma del encendedor de cigarrillos cuando no esté en 
uso, para evitar que se descargue la batería del vehículo.

 3.  Se puede lograr una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga 

a una temperatura ambiental de 18 – 24 °C (65 – 75 °F). NO cargue la unidad de batería a una 
temperatura ambiental inferior a +4,5 ºC (+40 °F) o superior a +40,5 ºC (+105 °F). Esto es 
importante y evitará causar daños graves a la batería.

 4.  Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de 

carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la 
unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar 
cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico.

 5.  Una unidad de batería fría se demora el doble del tiempo en cargarse que una unidad de 

batería caliente. La unidad de batería se cargará a ese ritmo más lento durante todo el ciclo 
de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de carga máxima aún cuando la unidad de 
batería se caliente.

 6.  Si la unidad de batería no se carga correctamente:
  

a. 

 

Verifique que el encendedor de cigarrillos funcione cuando sea presionado dentro de su 
toma.

  

b. 

 

Verifique que el encendedor de cigarrillos funcione cuando el conmutador de arranque del 
vehículo esté en la posición para “accesorios”.

 7. La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente 

potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO CONTINÚE usándola bajo 
estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una unidad de 
batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin dañarla.

 8.  Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo 

del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier 
acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del 
cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una 
unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

 9.  No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido.

ADVERTENCIA: 

Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en 

el cargador. Puede producir descargas eléctricas. 

ADVERTENCIA:

 

Peligro de quemaduras. No sumerja la unidad de batería en líquido de ningún 

tipo ni permita que se introduzca ningún tipo de líquido a la unidad de batería.

 

Nunca intente abrir 

la unidad de batería por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, 
llévela a un centro de servicio para su reciclaje.

Recomendaciones de almacenamiento

  1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa 

y del exceso de calor o frío.

 2.  Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda 

almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del 
cargador.

NOTA:

 Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas. La unidad 

de batería deberá recargarse antes de ser usada.

MANTENIMIENTO
Limpieza

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

ADVERTENCIA:

 Riesgo de descarga eléctrica. Antes de limpiar, desconecte el cargador del 

receptáculo del encendedor de cigarrillos. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no 
sea metálico, para quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni 
cualquier otra solución de limpieza.

Reparaciones

El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de 
batería no contienen piezas reparables.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN LAS SECCIONES 

IMPORTANTES 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 E 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 

PARA TODAS LAS UNIDADES DE BATERÍA

 DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR 

LA CARGA DE LA UNIDAD DE BATERÍAS PARA SU HERRAMIENTA.

Содержание DCB119

Страница 1: ...charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes Never force the battery...

Страница 2: ...pack in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack Never attempt to open the battery pack for any reason If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 For long storage it is recommended to store a fully...

Страница 3: ... et provoquer un court circuit ATTENTION après utilisation ranger l outil sur son côté sur une surface stable là où il ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter quelqu un Certains outils équipés d un large bloc piles peuvent tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU LITHIUM ION Li Ion Ne pas incinérer le bloc piles même s il es...

Страница 4: ...y preste atención a estos símbolos PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas AVISO Se refiere a u...

Страница 5: ...45 minutos en el caso de una batería estándar la luz indicadora dejará de parpadear y permanecerá continuamente encendida El proceso de carga rápida habrá concluido y su unidad de batería estará lista para ser usada 5 La luz indicadora permanecerá encendida por 6 horas más mientras el cargador mantiene su unidad de batería en condiciones de carga completa 6 Después de 6 horas el cargador se apagar...

Страница 6: ...9180 DCB120 y DCB201 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DCB200 UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT La garantía del producto quedará nula si la unidad de alimentación ha sido alterada de cualquier manera DEWALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por ...

Отзывы: