background image

12

Українська

режим використання. 

при використанні батареї 

FLEXVOLT

TM

 окремо або у продукті 

D

e

WALT

 18 В вона працює 

як батарея потужністю 18 В. Якщо батарею FLEXVOLT

TM

 

встановлено у пристрій потужністю 54 В або 108 В (дві 
батареї 54 В), вона буде працювати як батарея 54 В.

режим транспортування. 

якщо на батарею FLEXVOLT

TM

 

встановлено кришку, вона знаходиться у режимі 
транспортування. Не знімайте цю кришку при 
транспортуванні.
У режимі транспортування 
послідовність електричних 
елементів акумулятора 
роз’єднана, що створює 
3 акумулятори з меншим значенням Вт·год в порівнянні з 
1 акумулятором із більшим значенням цього показника. Ці 
3 акумулятори з нижчим значенням ват‑годин можуть бути 
виключені з певних норм транспортування, що 
застосовуються для акумуляторів з більшим значенням 
ват‑годин. 
Наприклад, показник 
транспортування може 
бути 3 × 36 Вт‑год, що 
означає 3 акумулятори 
по 36 Вт‑год кожний. При 
цьому показник в режимі 
використання Вт‑год. може бути вказаний, як 108 Вт‑год. 
(1 батарея).

Рекомендації щодо зберігання

1.  Найкращим місцем для зберігання інструмента є 

прохолодне сухе місце, куди не потрапляють прямі 
сонячні промені та немає доступу тепла та холоду. Для 
забезпечення оптимальної продуктивності та терміну 
служби акумуляторів зберігайте їх при кімнатній 
температурі, коли вони не використовуються.

2.  При тривалому зберіганні для оптимального 

результату рекомендується помістити повністю 
заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза 
зарядним пристроєм.

ПрИМІТка.

 Не рекомендується зберігати акумулятор 

повністю розрядженим. Акумулятор потрібно перезарядити 
перед використанням.

Етикетки на зарядному пристрої та 
акумуляторі

Крім символів, що використовуються у цьому керівництві, 
етикетки на зарядному пристрої та акумуляторі можуть 
містити наведені нижче позначки:

Прочитайте інструкції цього керівництва 
перед використанням.

Див. розділ 

Технічні дані

 щодо часу зарядки.

Приклад маркування способів 

використання та транспортування

його безпеку від падіння чи інших випадкових 
пошкоджень. 

Деякі інструменти, обладнані 

великими акумуляторами, можна встановлювати 
на акумулятор, однак їх стійкість може бути 
під загрозою.

Транспортування

 

УВАГА! Небезпека виникнення пожежі. 

Під час 

перевезення акумуляторів може виникнути пожежа, 
якщо контакти акумулятора випадково ввійдуть 
в контакт з електропровідним матеріалом. При 
перевезенні акумуляторів переконайтесь, що 
їхні контакти захищені та добре ізольовані від 
матеріалів, які можуть увійти з ними в контакт та 
викликати коротке замикання.

 

NOTE: 

Lithium‑ion batteries should not be put in 

checked baggage.

Акумулятори 

D

e

WALT

 відповідають всім нормам 

перевезення, описаним у галузевих та законодавчих 
положеннях, включно з рекомендаціями ООН про 
перевезення небезпечних вантажів, правилами перевезення 
небезпечних вантажів Міжнародної організації повітряного 
транспорту (IATA), міжнародними правилами перевезення 
небезпечних вантажів водним транспортом (IMDG) та 
Європейській угоді про міжнародне дорожнє перевезення 
небезпечних вантажів (ADR). Літій‑іонні акумулятори та 
батареї були перевірені відповідно до розділу 38.3 посібника 
тестів та критеріїв щодо рекомендацій ООН з перевезення 
небезпечних вантажів.
У більшості випадків перевезення акумуляторів 

D

e

WALT

 

може бути класифіковано, як перевезення небезпечних 
речовин, що повністю підпадають під клас 9. Загалом 
тільки вантажі, що містять літій‑іонні акумулятори ємністю 
більше 100 ват‑годин (Вт·год), вимагають транспортування 
відповідно до норм перевезення небезпечних речовин, що 
повністю підпадають під клас 9. На всі літій‑іонні акумулятори 
нанесено значення ват‑годин. Більше того, через складності 
законодавчих норм компанія 

D

e

WALT

 не рекомендує 

транспортування окремо літій‑іонних акумуляторів 
повітряним транспортом, незалежно від показника 
ват‑годин. Транспортування інструментів з акумуляторами 
(у комплекті) можна виконувати повітряним транспортом, 
якщо значення ват‑годин не перевищує 100 Вт·год.
Незалежно від того, чи підлягає вантаж регламентним 
вимогам чи відноситься до переліку їх виключень, 
вантажовідправник несе відповідальність за відповідність 
чинним вимогам щодо вимог до упакування, етикеток/
маркування та документації.
Інформація, що наводиться у цьому розділі керівництва, 
сумлінно перевірена та вважається дійсною на момент 
складання документації. Проте чинні нормативи можуть 
підлягати змінам. Покупець несе відповідальність за 
дотримання законодавчих вимог.

Транспортування батареї FlEXVOlT

TM

Батарея 

D

e

WALT

 FLEXVOLT

TM

 має два режими: 

Використання

 та 

транспортування

.

Содержание DCB113

Страница 1: ...DCB113 ...

Страница 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 2 Українська переклад з оригінальної інструкції 8 ...

Страница 3: ...1 Fig A 1 ...

Страница 4: ...lt in minor or moderate injury NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage DCB113 Voltage VDC 10 8 12 14 4 18 Mains voltage VAC 230 Battery type Li Ion Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power too...

Страница 5: ...Take care to ensure that the charger is standing in a steady secure position A falling battery or charger NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles s...

Страница 6: ...xture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Never attempt to open the battery pack for any reason If battery pack case is cracked or damaged do not insert into charger Do not...

Страница 7: ...ION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Transportation WARNING Fire hazard Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials When transporti...

Страница 8: ... battery pack is fully charged and may be used at this time or left in the charger To remove the battery pack from the charger push the battery release button on the battery pack NOTE To ensure maximum performance and life of lithium ion battery packs charge the battery pack fully before first use Charger Operation Refer to the indicators below for the charge status of the battery pack Charge Indi...

Страница 9: ... To rdeuce the risk of serious personal injury disconnect the charger from the mains power supply and remove the battery pack before carrying out care and maintenance The charger and battery pack are not serviceable Protecting the Environment w Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain mater...

Страница 10: ...ння якої може призвести до смерті або серйозної травми DCB113 Напруга Впост струму 10 8 12 14 4 18 Напруга мережі ВAC 230 Тип батареї Літій іонна Вітаємо вас Ви обрали інструмент виробництва компанії DeWALT Ретельна розробка продукції багаторічний досвід фірми у виробництві інструментів різні вдосконалення все це зробило інструменти DeWALT є одними із найнадійніших помічників для тих хто використо...

Страница 11: ... зарядні пристрої не призначені для зарядки акумуляторів інших типів крім моделей типу DeWALT допускайте потрапляння рідини в зарядний пристрій Це може призвести до ураження електричним струмом ОБЕРЕЖНО Ризик отримання опіку Для зниження ризику виникнення травм заряджайте лише акумулятори DeWALT Інші типи акумуляторів можуть вибухнути спричинивши тілесні ушкодження та пошкодження майна ПРИМІТКА За...

Страница 12: ... або ураження електричним струмом Не використовуйте зарядний пристрій якщо той отримав різкий удар впав або був пошкоджений іншим чином Віднесіть його до авторизованого сервісного центру Використання з іншими акумуляторами може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу або снігу При відключенні зарядного пристрою від мережі живлення...

Страница 13: ... приладдя шухляди тощо де можуть бути цвяхи гвинти ключі тощо ОБЕРЕЖНО Коли інструмент не використовується залиште його на нерухомій поверхні в положенні на боку гарантуючи табличці технічних даних Також переконайтесь що напруга зарядного пристрою відповідає напрузі мережі живлення Ваш зарядний пристрій виробництва компанії DeWALT має подвійну ізоляцію відповідно до EN60335 тому заземлення не є не...

Страница 14: ...вання УВАГА Небезпека виникнення пожежі Під час перевезення акумуляторів може виникнути пожежа якщо контакти акумулятора випадково ввійдуть в контакт з електропровідним матеріалом При перевезенні акумуляторів переконайтесь що їхні контакти захищені та добре ізольовані від матеріалів які можуть увійти з ними в контакт та викликати коротке замикання NOTE Lithium ion batteries should not be put in ch...

Страница 15: ... C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Літій іонні акумулятори моделі C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Посібник з експлуатації ПРИМІТКА Акумулятори зарядні пристрої та коробки для зберігання не входять до комплекту моделей N Акумулятори та зарядні пристрої не входять до комплекту моделей NT Моделі B включають акумулятори для приладів з підтримкою Bluetooth ПРИМІТКА Текстовий знак та логотипи Bluetooth є зареєс...

Страница 16: ...ій поверхні зарядного пристрою з частиною шурупів що виступає після чого повністю вставте шурупи в отвори акумулятор із зарядного пристрою натисніть кнопку деблокування на акумуляторі ПРИМІТКА Щоб забезпечити максимальну продуктивність та тривалість роботи літій іонних акумуляторів повністю заряджайте їх перед першим використанням Робота зарядного пристрою Щоб визначити статус заряджання акумулято...

Страница 17: ...редньо не вимагали особливих зусиль Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб безпечний для навколишнього середовища Повністю розрядіть акумулятор потім витягніть його з інструменту Літій іонні акумулятори можна повторно переробляти Відправте їх до свого дилера або на місцеву переробну станцію Там зібрані акумулятори будуть перероблені або знищені належним чином Додаткові аксе...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...530915 10 RUS UA 05 20 ...

Отзывы: