background image

Recommandations de stockage

  1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute lumière solaire directe et de 

toute température excessive.

  2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé 

dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats. 

REMARQUE :

 les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera 

nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation. 

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION 

ULTÉRIEURE

Réparations

Le bloc-piles et le chargeur ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent 
aucune pièce réparable. 

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES DE LA RUBRIQUE CONCERNANT LE CHARGEUR DE CE 
MODE D’EMPLOI AVANT D’ESSAYER DE CHARGER LE BLOC-PILES DE L’OUTIL.

Si vous avez des questions, veuillez appeler le 1 800 433-9258 (1 800 4-D

E

WALT).

Garantie limitée de trois ans

D

E

WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de 

fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne 
couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif 
de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes 
par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 
4-D

E

WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés 

par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à 
l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province 
à l’autre. 
En plus de la présente garantie, les outils D

E

WALT sont couverts par notre :

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

D

E

WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, 

gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. 

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS 

SUR LES BLOC-PILES D

E

WALT

DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 et DCB201

 

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS 

SUR LES BLOC-PILES D

E

WALT

DCB200 et la 

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

 

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de 
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D

E

WALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un 

reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans 
aucun problème.

AMÉRIQUE LATINE 

: Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. 

Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans 
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à 
cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : 

Si les étiquettes 

d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 
4-D

E

WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.

Defi niciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea 
el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO:

 Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará 

la 

muerte o lesiones graves

.

ADVERTENCIA:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

podría

 

provocar 

la muerte o lesiones graves

.

ATENCIÓN

: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

posiblemente

 

provocaría 

lesiones leves o moderadas

.

AVISO:

 Se refiere a una práctica 

no relacionada a lesiones corporales

 que de no 

evitarse 

puede

 resultar en 

daños a la propiedad

.

SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA 
D

E

WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 

1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258). 

ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.

 El 

incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a 
continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones 
graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA 
TODOS LOS CARGADORES DE BATERÍAS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: 

Este manual contiene instrucciones de seguridad y 

operación importantes para los cargadores de baterías.
•  Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el 

cargador, la unidad de batería y el producto que usa la unidad de batería.

ADVERTENCIA:

 Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en 

el cargador. Puede producir descargas eléctricas.

ATENCIÓN: 

Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue unidades 

de batería recargables marca D

E

WALT. Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar 

lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad.

AVISO: 

Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente, el 

cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algún material ajeno. Los materiales 
ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de 
acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían 
mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no 
haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
• 

NO 

intente cargar la unidad de batería con otros cargadores que no sean los descritos en este 

manual. El cargador y la unidad de batería fueron específicamente diseñados para trabajar en 
conjunto. 

• 

Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las 
baterías recargables D

E

WALT. 

Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, 

descargas eléctricas o electrocución.

• 

No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.

• 

Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

 De esta forma se reduce 

el riesgo de daño al enchufe y cable.

•  Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar 

que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes.

• 

No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario.

 El uso de un alargador 

incorrecto podría producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución. 

• 

Cuando opere un cargador al exterior, hágalo siempre en un lugar seco y use un 
alargador apropiado para uso al exterior. 

El uso de un alargador apropiado para uso al 

exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

• 

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire 
Gauge) para su seguridad.

 Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del 

cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre 
insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de 
energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo 
total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente 
muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje 
nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre 
mayor. Cuanto menor sea el número del calibre, más resistente será el cable.

Calibre mínimo para cables de alimentación

Amperaje

Voltios

Largo total del cordón en metros (pies)

120 V

7,6 (25)

15,2 (50)

30,5 (100)

45,7 (150)

240 V

15,2 (50)

30,5 (100)

61,0 (200)

91,4 (300)

Más

de

No más 

de

AWG

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

No recomendado

• 

No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie 
blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno 
excesivo. 

Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador 

se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja 
protectora.

• 

No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados.

• 

No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha dejado caer o si ha sido 
dañado de alguna otra forma.

 Llévelo a un centro de servicio autorizado.

• 

No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba 
ser reparado.

 Si es reensamblado incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, 

electrocución o incendios.

• 

Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de 
descargas eléctricas.

 El retirar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.

• 

NUNCA

 intente conectar 2 cargadores entre sí.

• 

El cargador está diseñado para operar con una corriente eléctrica estándar residencial 
de 120 V. No intente usarlo con ningún otro voltaje.

 Esto no aplica al cargador vehicular.

•  Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
•  Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta 

a las siguientes dos condiciones: 

1)  Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y 
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella 

interferencia que podría producir una operación no deseada. 

 NOTA: 

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites 

establecidos para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento 
de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra 
la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede 
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones 
proporcionadas, puede producir una interferencia dañina a la comunicación radial. Sin 
embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en 
particular. Si este equipo produce interferencia dañina a su recepción radial y de televisión, lo 
que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que 
corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:

–  Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora. 
–  Aumente el espacio que separa al equipo del receptor. 
–  Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que 

está conectado el receptor. 

–  Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión con experiencia que 

pueda ayudarle. 

Introducción

El cargador de batería DCB101 (Fig. 1) está diseñado para cargar las unidades de baterías de iones 
de litio D

E

WALT 12 V Máx* a 20 V Máx*. Este cargador no requiere ajuste y está diseñado para 

que su operación sea tan fácil como sea posible. Simplemente coloque su unidad de batería en el 
receptáculo de un cargador enchufado y automáticamente cargará la unidad. Consulte la tabla al 
final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de batería.

ATENCIÓN: Cuando no se use, guarde la herramienta en posición horizontal sobre 

una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída. 

Algunas 

herramientas con baterías grandes se sostienen sobre la batería, pero pueden caer fácilmente. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA 
TODAS LAS UNIDADES DE BATERÍA

Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el 
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y 
unidades de batería.
La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de usar la unidad de 
batería y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos 
de carga indicados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en presencia 
de líquidos, gases o polvos inflamables.

 Puede que al insertar o sacar la unidad de batería 

del cargador se inflamen el polvo o los gases. 

• NUNCA 

inserte

 la

 unidad de batería a la fuerza en 

el

 cargador. NO modifique la unidad 

de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues 
puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales 
graves. 

Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y 

cargadores. 

•  Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por D

E

WALT.

•  NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.

•  No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura 

pueda alcanzar o superar los 40 ºC (105 ºF), (tales como cobertizos o construcciones 
de metal durante el verano). 

Almacene las unidades de batería en lugares frescos y secos 

para maximizar su vida útil. 

 NOTA: 

No almacene las unidades de batería en la herramienta con el interruptor de gatillo en 

posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el interruptor de gatillo en 
posición ENCENDIDA.

ADVERTENCIA: 

Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún 

motivo. Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el cargador. 
No triture, deje caer o dañe la unidad de batería. No use una unidad de batería o un cargador que 
haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en cualquier forma (por ejemplo, perforado 
por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de batería dañadas al centro 
de servicio para que sean recicladas. .

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de batería de 

manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los terminales expuestos 
de la batería

. Por ejemplo, no ponga la unidad de batería en delantales, bolsillos, cajas de 

herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos. 

El transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente 
entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de 

Содержание DCB101

Страница 1: ... cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which...

Страница 2: ...2 Définitions lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur employé Lire le mode d emploi et porter une attention particulière à ces symboles DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dange...

Страница 3: ...xploser et causer un incendie Pendant l incinération des blocs piles au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la pile avec la peau rincer immédiatement au savon doux et à l eau En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux s avéraient nécessaires ...

Страница 4: ... resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación Si tiene dudas sobre cuál calibre usar use un calibre mayor Cua...

Страница 5: ... o un remolque sin aislamiento térmico 3 Una unidad de batería fría se demora el doble del tiempo en cargarse que una unidad de batería caliente La unidad de batería se cargará a ese ritmo más lento durante todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de carga máxima aún cuando la unidad de batería se caliente 4 Si la unidad de batería no se carga correctamente a Verifique el func...

Страница 6: ...imado la duración de carga real puede variar Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa Cat Number Voltage DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9216 DW9117 DW911 DC011 DC022 DC9000 DC9310 DC9320 DCB100 DCB101 DW0246 DCB119 DW0249 DW9109 DC9319 DC9360 36 X X X X X X X X X X 60 X X X X X X X X X DC9280 28 X X X X X X X X X X 60 X X X X X X X X X DW0242 24 X X X X X X X X X X...

Отзывы: