background image

ES

SB-2-777-H  (4/2015)

ES-3 / 9

IMPORTANTE: Antes de usar este equipo, lea en la 

página 11 todas las precauciones de seguridad y las 

instrucciones. Guárdelo para futuro uso.

Los solventes con hidrocarburos halogenados – por 

ejemplo 1-1-1 tricloroetano y cloruro de metileno – pueden 

reaccionar químicamente con el aluminio en esta pistola 

y ocasionar peligro de explosión. Lea la etiqueta u hoja 

de seguridad para el material que piensa atomizar. No 

use materiales de pulverización, que contegan estos 

solventes, con esta pistola pulverizadora.

IMPORTANTE: Esta pistola se puede usar con la mayoría de 

materiales comunes de recubrimiento y acabado. Esta diseñada 

para uso con materiales ligeramente corrosivos y no abrasivos. Si 

se usan con otros materiales altamente corrosivos o abrasivos, se 

debe esperar que se requiera una limpieza frecuente y minuciosa 

y que aumente la necesidad de reemplazo de piezas.

OPERACIÓN

Filtre el material a través de un tamiz de malla 60 o 90.

Modelo FLG-CNS-115:

El casquillo de aire No. 1 (convencional) requiere un suministro 

de aire en la entrada de la pistola de aproximadamente 45 psi, 

medido accionando el disparador y puede ser operado usando 

un compresor de 3 H.P. 

HVLP Modelos FLG-HVS-322 y  

FLG-HVP-315:

El casquillo de aire No. 3 (HVLP) requiere un suministro de aire 

en la entrada de la pistola de 23 psi máximo, medido accionando 

el disparador.

Esta pistola fue fabricada para ofrecer una máxima eficiencia de 

transferencia limitando la presión del casquillo de aire a 10 psi 

(conforme a las normas emitidas por SCAQMD y otras autoridades 

reguladoras de la calidad del aire).

Esta pistola producirá aproximadamente una presión del casquillo 

de 10 psi, a una presión de entrada de 23 psi, como se mide a la 

entrada de la pistola. Se debe usar un kit de prueba para casquillo 

de aire (ver ACCESORIOS) para cerciorarse que no se exceda la 

presión del casquillo de 10 psi.

Ajuste la presión del fluido para aplicar el volumen de pintura 

deseado. Ajuste la presión del aire y del fluido para lograr una 

dispersión uniforme de la pintura atomizada por todo el patrón. 

Mantenga la presión del aire lo más baja posible para minimizar 

el rebote y exceso de atomización. La presión excesiva del aire 

producirá patrones divididos. La presión baja del aire resultará en 

patrones centrados gruesos y mala atomización. El flujo excesivo 

de fluido producirá patrones centrados gruesos de atomización. Los 

flujos inadecuados de fluido pueden hacer que el patrón se divida. 

Ver la sección "LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS".

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Para limpiar el casquillo de aire y la punta de fluido, cepille el 

exterior con un cepillo de cerdas duras. Si fuese necesario 

limpie los orificios del casquillo, use una paja de escoba o 

un mondadientes si fuese posible. Si se usa alambre o un 

instrumento duro, se debe tener mucho cuidado para evitar 

rayar o formar rebabas en los bordes de los orificios lo que 

distorsionaría los patrones de pulverización.

Para limpiar los conductos de fluido, elimine el material excedente 

en la fuente, después purgue con un solvente adecuado. Limpie 

el exterior de la pistola usando un paño humedecido con 

solvente. Nunca sumerja totalmente en solvente porque esto es 

perjudicial para los lubricantes y empaques.

Nota

Al reemplazar la punta de fluido o la aguja de fluido, 

reemplace  ambas al mismo tiempo. El uso de partes 

gastadas puede ocasionar la filtración de fluido. 

Para prevenir daño a la punta de fluido (2) o la aguja de 

fluido (7), asegúrese de:

•   Accionar el disparador y mantenerlo activado 

mientras aprieta o afloja la punta de fluido, o 

•   Quitar la perilla de ajuste de la aguja de fluido (6) 

para reducir la presión del muelle contra el collar de 

la aguja.

Lubricación de la pistola pulverizadora

Diariamente, aplique una gota de lubricante de pistola pulverizadora 

SSL-10 en el perno de cojinete del disparador y el vástago de la 

válvula de aire. También se debe aceitar la varilla de la aguja de 

fluido donde entra en la tuerca de presión. El empaquetamiento de 

la aguja de fluido (7) debe mantenerse suave y maleable mediante 

lubricación periódica. Asegúrese de que el deflector (4) y el aro de 

retención (1) estén limpios y libres de materias foráneas. Antes 

de ensamblar el aro de retención en el deflector, limpie bien las 

roscas, luego aplique a las roscas dos gotas de lubricante de 

pistola pulverizadora SSL-10. El muelle de la aguja de fluido (6) y 

el muelle de la válvula de aire (8) se deben recubrir con una grasa 

muy liviana, asegurándose de que cualquier exceso de grasa no 

obstruirá los pasajes de aire. Para obtener los mejores resultados, 

lubrique diariamente. 

PISTOLAS PULVERIZADORAS FLG4 DE ALIMENTACIÓN A PRESIÓN/SIFÓN, Y SISTEMA DeKUPS

®

 DE CUBETAS DESECHABLES

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Содержание FLG-CNS-115

Страница 1: ...Maximum Air Pressure 100 psi Maximum Fluid Pressure 100 psi Gun Body Forged Aluminum Fluid Path Anodized Aluminum and Stainless Steel Fluid Inlet 3 8 NPS male Air Inlet 1 4 NPS male Gun Weight Pressure Feed 19 43 oz 551 g Siphon Feed w cup 26 73 oz 758 g IMPORTANT DO NOT DESTROY It is the customer s responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual Contact ...

Страница 2: ...d national codes of practice and insurance company requirements governing ventilation fire precautions operation maintenance and housekeeping These are OSHA Sections 1910 94 and 1910 107 and NFPA 33 Cumulative Trauma Disorders CTD s CTD s or musculoskeletal disorders involve damage to the hands wrists elbows shoulders neck and back Carpal tunnel syndrome and tendonitis such as tennis elbow or rota...

Страница 3: ...unce back and overspray Excessive air pressure will result in split patterns Low air pressure will result in heavycenteredpatternsandpooratomization Excessivefluidflow will result in heavy center spray patterns Inadequate fluid flows maycausethepatterntosplit See TROUBLESHOOTING section PREVENTIVE MAINTENANCE To clean air cap and fluid tip brush exterior with a stiff bristle brush If necessary to ...

Страница 4: ... 2 mm FLG CNS 115 Siphon Pressure Conventional 1 FLG4 1 1 K FLG 332 15K 1 5 mm Chart 2 Fluid Tips Fluid Tip Seal Ref No 2 Part No Fluid Tip Size in Fluid Tip Size mm Applications FLG 332 13K 0 051 1 3 Stains lacquers basecoats clears FLG 332 15K 0 059 1 5 General purpose light to medium viscosity material FLG 332 22K 0 086 2 2 Medium viscosity materials Chart 3 HVLP Air Flows 3 Cap Inlet Pressure ...

Страница 5: ...EN SB 2 777 H 4 2015 5 9 DeKUPS HOW TO USE THE SYSTEM 9 10 11 5 6 7 8 1 2 3 4 ...

Страница 6: ...pring Bushing Gasket Kit 1 7 FLG4 366 K FLG4 Needle Needle Packing Nut Kit 1 8 FLG4 468 K Air Valve Gasket Kit 1 9 P MB 51 Air Inlet Nipple 1 10 FLG4 108 K Trigger Trigger Stud Screw 1 11 JGA 4044 Fluid Inlet Nut Kit 1 FLG 463 Air Cap 3 HVLP Test Cap JGA 4035 K5 Needle Packing Kit of 5 FLG4 488 K t FLG4 Gun Repair Kit Contains 1 each Fluid Tip Seal Needle Packing Trigger Stud Trigger Screw and Gas...

Страница 7: ...tern Fluid flow too high for atomization air Material flow exceeds air cap s capacity Spreader adjustment valve set too low Atomizing pressure too low Material too thick Balance air pressure and fluid flow Increase spray pattern width with spreader adjustment valve Thin or lower fluid flow Adjust Increase pressure Thin to proper consistency Split spray pattern Atomization air pressure too high Flu...

Страница 8: ...m packing nut Packing nut loose Packing worn or dry Tighten do not bind needle Replace or lubricate Fluid leaking or dripping from front of gun Packing nut too tight Dry packing Fluid tip or needle worn or damaged Foreign matter in tip Fluid needle spring broken Wrong size needle or tip Adjust Lubricate Replace tip and needle Clean Replace Replace Fluid dripping or leaking from bottom of cup Cup l...

Страница 9: ...nnects For HVLP Guns Air High Flow Type HC 4419 Stem 1 4 NPT F Gun End HC 4719 Coupler 1 4 NPT M Hose End 29 3100 Scrubs Hand Cleaner Towels Scrubs are a pre moistened hand cleaner towel for painters body men and mechanics that go where you go and no water is needed HAF 507 K12 Whirlwind In Line Air Filter Kit of 12 Removes water oil and debris from the air line NIOSH Certified forrespiratoryprote...

Страница 10: ... máxima del fluido 100 psi Cuerpo de la pistola Aluminio forjado Recorrido del fluido Aluminio anodizado y acero inoxidable Entrada del fluido macho de 3 8 NPS Entrada del aire macho de 1 4 NPS Peso de la pistola Alimentación a presión 19 43 oz 551 g Alimentación a sifón c cubeta 26 73 oz 758 g IMPORTANTE NO DESTRUIR Es responsabilidad del cliente que todos los operadores y miembros del personal d...

Страница 11: ...compañía aseguradora que rijan la ventilación las precauciones contra incendios la operación el mantenimiento y la limpieza Estas son las Secciones 1910 94 y 1910 107 de OSHA y NFPA 33 Trastornos traumáticos acumulativos CTD Los CTD o trastornos musculoesqueléticos implican daño a las manos las muñecas los codos los hombros el cuello y la espalda Ejemplos de los CTD son el síndrome de túnel carpia...

Страница 12: ...ultará en patrones centrados gruesos y mala atomización El flujo excesivo defluidoproducirápatronescentradosgruesosdeatomización Los flujos inadecuados de fluido pueden hacer que el patrón se divida Ver la sección LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS MANTENIMIENTO PREVENTIVO Para limpiar el casquillo de aire y la punta de fluido cepille el exterior con un cepillo de cerdas duras Si fuese necesario...

Страница 13: ...ión Convencional 1 FLG4 1 1 K FLG 332 15K 1 5 mm Tabla 2 Puntas de fluido Punta y sello de fluido Ref núm 2 Pieza núm Tamaño de la punta de fluido pulg Tamaño de la punta de fluido mm Aplicaciones FLG 332 13K 0 051 1 3 Barnices lacas revestimientos base materiales claros FLG 332 15K 0 059 1 5 De uso general material con viscosidad baja a mediana FLG 332 22K 0 086 2 2 Materiales con viscosidad medi...

Страница 14: ...ES SB 2 777 H 4 2015 ES 5 9 DeKUPS CÓMO USAR EL SISTEMA 9 10 11 5 6 7 8 1 2 3 4 ...

Страница 15: ...ja empaquetadura de la aguja y tuerca de presión 1 8 FLG4 468 K Kit de válvula de aire y empaque 1 9 P MB 51 Boquilla de entrada de aire 1 10 FLG4 108 K Disparador perno y tornillo del disparador 1 11 JGA 4044 Kit de entrada de fluido y tuerca 1 FLG 463 Casquillo de aire 3 Kit de prueba para casquillo HVLP JGA 4035 K5 Empaquetadura de la aguja kit de 5 FLG4 488 K t Kit de reparación de pistola FLG...

Страница 16: ...l flujo del material sobrepasa la capacidad del casquillo de aire Válvula de ajuste del dispersador fijada demasiado baja Presión de atomización demasiado baja Material demasiado espeso Equilibrar la presión del aire y del flujo de fluido Aumentar el ancho del patrón de pulverización con la válvula de ajuste del dispersador Diluir o bajar el flujo de fluido Ajustar Aumentar la presión Diluir hasta...

Страница 17: ...e filtra desde la tuerca de presión Tuerca de presión floja Empaquetadura gastada o seca Apretar no aglomera la aguja Reemplazar o lubricar Fluido se filtra o gotea desde la parte delantera de la pistola Tuerca de presión demasiado apretada Empaquetadura seca Punta o aguja de fluido gastada o dañada Materias foráneas en la punta Muelle roto de la aguja de fluido Aguja o punta de tamaño equivocado ...

Страница 18: ... de conexión rápida para las pistolas HVLP Aire Tipo de flujo alto Vástago HC 4419 1 4 NPT F Extremo de la pistola Acoplador HC 4719 1 4 NPT M Extremo de la pistola 29 3100 Scrubs Toallas para limpiarse las manos Scrubs son toallas de limpieza de manos prehumedecidas para pintores operarios de talleres y mecánicos que van adonde usted vaya sin necesidad de agua HAF 507 K12 Kit de 12 filtros de air...

Страница 19: ...Pression de liquide maximale 100 psi Corps du pistolet Aluminium forgé Passage de liquides Aluminium anodisé et acier inoxydable Diamètre d arrivée du liquide Mâle 3 8 po NPS Arrivée d air Mâle 1 4 po NPS Poids du pistolet Alimentation sous pression 19 43 oz 551 g Alimentation par siphon avec godet 26 73 oz 758 g IMPORTANT NE PAS DÉTRUIRE Il incombe au client de s assurer que tous les opérateurs e...

Страница 20: ...nce et l entretien courant Il s agit des sections OSHA 1910 94 1910 107 et NFPA 33 Microtraumatismes répétés Les mcrotraumatismes répétés ou troubles musculosquelettiques concernent des affectations des mains poignets coudes épaules cou et dos Le syndrome du canal carpien et les tendinites telles que l épicondylite latérale ou la pathologie de la coiffe des rotateurs sont des exemples de microtrau...

Страница 21: ...risation rétrécie au centre Une pression d air insuffisante donne une configuration de pulvérisation chargée au centre et une atomisation médiocre Un débit de liquide excessif donne une configuration de pulvérisation très chargée au centre Un débit inadéquat de liquide peut provoquer la dispersion du jet de pulvérisation Voir section DÉPANNAGE ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour nettoyer le chapeau d air et ...

Страница 22: ...hon pression conventionnel 1 FLG4 1 1 K FLG 332 15K 1 5 mm Tableau 2 Buses de pulvérisation Buse de pulvérisation et joint réf n 2 Pièce n Buse de pulvérisation Dimensions po Buse de pulvérisation Taille mm Applications FLG 332 13K 0 051 1 3 Teintures laques couches de fond incolores FLG 332 15K 0 059 1 5 Utilisation générale produit de viscosité légère à moyenne FLG 332 22K 0 086 2 2 Produit de m...

Страница 23: ...FR SB 2 777 H 4 2015 FR 5 9 DeKUPS COMMENT UTILISER LE SYSTÈME 9 10 11 5 6 7 8 1 2 3 4 ...

Страница 24: ...essaire pointeau et écrou de presse étoupe 1 8 FLG4 468 K Nécessaire de soupape d air et de joint 1 9 P MB 51 Mamelon d arrivée d air 1 10 FLG4 108 K Gâchette goujon de gâchette et vis 1 11 JGA 4044 Nécessaire d entrée de pulvérisation et d écrou 1 FLG 463 Chapeau d essai de peinture à basse pression chapeau d air n 3 JGA 4035 K5 Écrou de presse étoupe du pointeau kit de 5 FLG4 488 K t Nécessaire ...

Страница 25: ...érisation Le débit de liquide dépasse la capacité du chapeau d air La soupape de réglage du diffuseur est réglée trop bas La pression d atomisation est insuffisante Le produit est trop épais Équilibrer la pression d air et le débit de liquide Augmenter le jet de pulvérisation avec la soupape de réglage du diffuseur Diluer ou diminuer le débit de liquide Ajuster Augmenter la pression Diluer jusqu à...

Страница 26: ... de presse étoupe Écrou de presse étoupe desserré Presse étoupe usagé ou sec Serrer sans courber le pointeau Remplacer ou lubrifier Fuite de liquide ou de gouttes sur l avant du pistolet Écrou de presse étoupe trop serré Presse étoupe sec Buse ou pointeau usagé ou endommagé Corps étrangers dans l embout Ressort du pointeau cassé Mauvaise taille de buse ou de pointeau Ajuster Lubrifier Remplacer la...

Страница 27: ...ccords rapides pour pistolets de peinture à basse pression air Type haut débit Tige HC 4419 NPT po F Extrémité du pistolet Coupleur HC 4699 Extrémité du tuyau NPT po M Essuie mains nettoyants 29 3100 Scrubs Pré humidifiés les essuie mains Scrubs s adressent aux peintres carrossiers mécaniciens pour les suivre partout dans leur travail et sans avoir besoin d eau Nécessaire de 12 filtres à air en li...

Страница 28: ...ational sales and customer support locations below USA Canada www devilbiss com info finishingbrands com Tel 1 800 992 4657 Fax 1 888 246 5732 United Kingdom www finishingbrands eu info finishingbrands eu Tel 44 0 1202 571 111 Fax 44 0 1202 573 488 China www finishingbrands com cn mkt finishingbrands com cn Tel 8621 3373 0108 Fax 8621 3373 0308 Mexico www finishingbrands com mx sales finishingbran...

Отзывы: