DeVilbiss 525 Series Скачать руководство пользователя страница 27

DA - 27

NE-525

udvendigt kabinet

Rengør iltkoncentratorens udvendige kabinet med en fugtig klud eller svamp dyppet i et mildt rengøringsmiddel efter behov, og tør det af.  

ADVArSEL

For at undgå risiko for elektrisk stød, må kabinettet ikke afmonteres. Kabinettet må kun afmonteres af en kvalificeret DeVilbiss-tekniker. Kabinettet må ikke 

komme i direkte kontakt med væske eller petroleumsbaserede opløsnings- eller rengøringsmidler.
Brug af skrappe kemikalier (herunder alkohol) anbefales ikke. Hvis desinficerende rengøring er påkrævet, bør der anvendes et ikke-alkoholbaseret produkt for at 

forebygge skader.

FOrhANDLErENS BEmÆrkNINgEr – rENgØrINg Og DESINFEkTION I FOrBINDELSE mED 
pATIENTSkIFT

Når der er blevet anvendt medicinske instrumenter på en patient, må det antages, at der er forurening med humanpatogene bakterier til stede (medmindre der er evidens for 

det modsatte), og den næste patient, bruger eller tredjepart skal beskyttes via passende håndtering og forberedelse.
Af samme årsag skal personer beskyttes under transport og håndtering af apparatet i forbindelse med patientskift, og apparatet skal være fuldt efterbehandlet, dvs. rengjort 

og desinficeret af behørigt uddannet personale før genbrug, for at beskytte den næste patient. Den komplette efterbehandling må kun udføres af producenten eller af en 

kvalificeret DeVilbiss-forhandler/-servicetekniker.
bEMÆRK– Hvis følgende komplette efterbehandling af iltkoncentratoren udført af en kvalificeret DeVilbiss-forhandler/-servicetekniker ikke er mulig, må apparatet ikke 

benyttes af en ny patient!
DeVilbiss Healthcare anbefaler, at følgende procedurer som minimum udføres af producenten eller af en kvalificeret tredjepart ind imellem brug af forskellige patienter.
bEMÆRK– Hvis forebyggende vedligeholdelse er påkrævet på dette tidspunkt, skal disse procedurer udføres som supplement til serviceringsprocedurerne.

1.   Bortskaf alle tilbehørskomponenter, der ikke er velegnede til genbrug, dvs. kateter/maske, iltudtagsstuds og befugterflaske.

2.   FORSIGTIG – Iltkoncentratoren skal afbrydes fra strømforsyningen i forbindelse med dette trin:  Åbn iltkoncentratoren, og fjern alle støvaflejringer inden i 

kabinettet med en passende støvsuger.

3.   Rengør og desinficer alle dele af kabinettet på inder- og ydersiden samt strømledningen med et passende desinfektionsmiddel, f.eks. Microbac Forte eller Terralin®.

4.  Kontroller ledningen, stikket på bagsiden af apparatet, afbryderknappen, sikringsholderen og indikatorlampen for evt. skader.

5.  Udskift alle beskadigede eller nedslidte komponenter.

6.  Monter kabinettets luftfilter på bagsiden af apparatet igen.

7.  Kontroller iltkoncentrationen. Hvis apparatet er inden for specifikationerne, er det ikke nødvendigt at udskifte indtagsbakteriefiltret, der sikrer længere levetid imellem 

patienter. Hvis koncentrationen ikke er inden for specifikationerne, henvises forhandleren til afsnittet “Fejlfinding” i servicemanualen.

FEjLFINDINg

Følgende fejlfindingsdiagram vil hjælpe dig med at analysere og udbedre mindre fejl på iltkoncentratoren. Hvis de anbefalede procedurer ikke hjælper, skal du skifte til 

reserveiltsystemet, og kontakte din DeVilbiss-forhandler Forsøg ikke selv at udføre andre former for vedligeholdelse selv. 

ADVArSEL

For at undgå risiko for elektrisk stød, må kabinettet ikke afmonteres. Kabinettet må kun afmonteres af en kvalificeret DeVilbiss-tekniker.

Diagram: mindre fejlfinding

SyMpTOM

MUlIG åRSAG

UDbEDRING

A.   Apparatet fungerer ikke. Strømlampen lyser, når 

apparatet er tændt (afbryder på ON). Alarmtonen 

lyder og lampen Service påkrævet blinker.

1.   Elledningen er ikke sat korrekt i 

vægkontakten.

1.   Kontroller elledningsforbindelsen til vægkontakten. På 230 volt-apparater 

skal strømforsyningstilslutningen også kontrolleres på bagsiden af 

apparatet.

2.  Ingen strøm i vægkontakten.

2.   Kontroller hovedafbryderen i dit hjem, og nulstil den om nødvendigt. 

Anvend en anden vægkontakt, hvis situationen opstår igen.

3.   Iltkoncentratorens hovedafbryder er 

slået fra.

3.   Tryk på nulstillingsknappen på iltkoncentratorens hovedafbryder, der er 

placeret under afbryderknappen. Anvend en anden vægkontakt, hvis 

situationen opstår igen.

Hvis ovenstående udbedring ikke hjælper, skal du kontakte din DeVilbiss-

forhandler.

B.   Apparatet fungerer, og strømlampen lyser, når 

apparatet er tændt (afbryder på ON). Lampen 

Service påkrævet (rød) lyser. Alarmtonen lyder 

(eventuelt).

1.  Luftfiltret er blokeret.

1.   Kontroller luftfiltret. Hvis luftfiltret er snavset, skal det vaskes iht. 

rengøringsanvisningerne på side 26.

2.  Udblæsningen er blokeret.

2.   Kontroller udblæsningsområdet, og sørg for, at der ikke er noget, der 

forhindrer udblæsningen.

3.   Blokeret eller defekt kateter, 

ansigtsmaske eller iltslange.

3.   Afmonter kateter eller ansigtsmaske. Hvis korrekt flow genoprettes, skal 

udblæsningsområdet rengøres eller om nødvendigt udskiftes. Kobl 

iltslangen fra iltudtaget. Hvis korrekt flow genoprettes, skal du kontrollere 

iltslangen for blokeringer eller knæk. Udskift om nødvendigt.

4.   Blokeret eller defekt befugterflaske. 4.   Kobl befugteren fra iltudtaget. Hvis korrekt flow genoprettes, skal 

befugteren rengøres eller udskiftes.

5.  Flowmeter indstillet for lavt.

5.  Indstil flowmeteret til den ordinerede flowhastighed.

Hvis ovenstående udbedring ikke hjælper, skal du kontakte din DeVilbiss-

forhandler.

C.  Apparatet fungerer, strømlampen lyser, når 

apparatet er tændt (afbryderknap på ON) og 

vibrationsalarmen lyder.

1.   Sluk for apparatet (afbryderknap på OFF). Skift til reserveiltsystemet, og 

kontakt straks din DeVilbiss-forhandler.

Содержание 525 Series

Страница 1: ...mist HUOMAUTUS Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan t m n laitteen saa myyd vain l k ri tai l k rin m r yksest Koottu Yhdysvalloissa yhdysvaltalaisista ja maahan tuoduista osista VAARA tupakointi k...

Страница 2: ...______________________________________ Telephone _______________________________________________________________________ Address _______________________________________________________________________...

Страница 3: ...homes patient care facilities etc Indications For Use The DeVilbiss Oxygen Concentrator is intended for use as an oxygen concentrator to provide supplemental low flow oxygen therapy in the home nursi...

Страница 4: ...educe the risk of electric shock this plug is intended to fit in a wall outlet only one way Do not attempt to defeat this safety feature warning Improper use of the power cord and plugs can cause a bu...

Страница 5: ...your concentrator that monitors the oxygen produced by your unit When the unit is turned On all four lights Power Service Required Low Oxygen and Normal Oxygen on the front panel will illuminate brie...

Страница 6: ...g To avoid electric shock hazard do not remove the cabinet The cabinet should only be removed by a qualified DeVilbiss homecare technician Minor Troubleshooting Chart Symptom Possible cause remedy A U...

Страница 7: ...nge 5 C to 40 C humidity range of 10 to 95 No degradation in performance across the operating voltage range No degradation in performance across the operating voltage range Power Consumption 310 Watts...

Страница 8: ...supply network that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Class B Voltage fluctuations flicker emissions Complies Guidance and Manufacturer s Declaration Elec...

Страница 9: ...______________________ Telefonnummer _______________________________________________________________________ Adress ______________________________________________________________________________ Recep...

Страница 10: ...rant r fr n DeVilbiss om du har n gra fr gor Avsedd anv ndning DeVilbiss 5 liters syrekoncentrator r avsedd att tillhandah lla kompletterande syrgasbehandling med l gt fl de f r patienter som lider av...

Страница 11: ...na skyddsanordning ska finnas s n ra patienten som det r praktiskt m jligt 1 3 2 KONFIGURERA SYREKONCENTRATORN 1 Placera enheten i n rheten av ett elektriskt v gguttag i det rum d r du tillbringar det...

Страница 12: ...0 minuter f r syrekoncentrator att n uppgivna prestanda DeVilbiss OSD drift OSD Oxygen Sensing Device syreavk nnande enhet r en enhet inom din koncentrator som vervakar det syre som framst lls av din...

Страница 13: ...et Sk pet skall endast avl gsnas av en kvalificerad DeVilbiss hemv rdstekniker Diagram F r Mindre Fels kning Sintoma M jliga orsaker tg rd A Enheten fungerar inte Str mlampan r sl ckt ven om str mbryt...

Страница 14: ...restanda Driftsmilj intervall 5 C till 40 C fuktighetsintervall p 10 till 95 Ingen prestationsf rs mring ver driftssp nningsomr det Ingen prestationsf rs mring ver driftssp nningsomr det Elf rbrukning...

Страница 15: ...na till det allm nna l gsp nningsn tverket som f rs rjer byggnader som anv nds f r bostads ndam l vertonsemissioner IEC 61000 3 2 Klass B Sp nningsfluktueringar flickeremissioner F ljer kraven V gledn...

Страница 16: ...____ Osoite ________________________________________________________________________________________ Hoitom r ystiedot Nimi ____________________________________________________________________________...

Страница 17: ...lhaisella virtauksella lis happihoitoa potilaille joilla on keuhkoahtaumatauti syd n ja verisuonitauti tai keuhkosairaus Happikonsentraattoria voidaan k ytt kotona kodin tyyppisiss ymp rist iss hoitok...

Страница 18: ...15 voltin laitteet DeVilbiss happilaitteen pistokkeen toinen piikki on leve mpi kuin toinen S hk iskuvaaran est miseksi pistoke on tarkoitettu sopimaan pistorasiaan ainoastaan yhdell tavalla l yrit oh...

Страница 19: ...toimi 3 DeVilbiss happilaite on k ytt valmis Aseta nen letku tai kasvomaski paikalleen asianmukaisesti kuva 4 Odota 20 minuuttia kunnes happilaite saavuttaa m ritetyn toimintatason DeVilbissin OSD tun...

Страница 20: ...isuus ei ole m ritysten sis ll laitetoimittajan on luettava huolto oppaan vianm ritysosassa annetut tiedot VIANM RITYS Seuraava vianm ritystaulukko avustaa joidenkin happilaitteen toimintah iri iden a...

Страница 21: ...93 3 K ytt korkeus testattu ainostaan 21 C ssa 0 1500 m J nnitev lill Ei suorituskyvyn heikkenemist J nnitev lill Ei suorituskyvyn heikkenemist 1500 4000 m Testattu ainoastaan nimellisell j nnitteell...

Страница 22: ...etyt verkot jotka toimittavat virtaa kotitalousk ytt n Harmoniset s teilyt IEC 61000 3 2 Luokka B J nnitteen vaihtelut v rin s teily S nn stenmukainen Ohjeet ja valmistajan ilmoitus s hk magneettinen...

Страница 23: ...__________________________________________________________ Adresse ______________________________________________________________________________________ Ordineringsoplysninger Navn __________________...

Страница 24: ...af DeVilbiss udstyr hvis du har sp rgsm l Tilt nkt brug DeVilbiss 5 Liter Oxygen Concentratorens tilt nkte brug er at yde supplerende iltbehandling med lavt flow til patienter med KOL hjerte kar sygd...

Страница 25: ...er dobbeltisoleret for at beskytte mod elektrisk st d 1 3 2 NE 525 S dan virker iltkoncentratoren En iltkoncentrator er det mest p lidelige effektive og praktiske apparat til levering af supplerende...

Страница 26: ...t begynder dog at lyse og ledsages af en alarmtone Juster flowmeteret til den ordinerede flowhastighed BEM RK Installation af 515LF 607 produktpakke med lavt output flowm ler vil bevirke at lavt flow...

Страница 27: ...ratet er inden for specifikationerne er det ikke n dvendigt at udskifte indtagsbakteriefiltret der sikrer l ngere levetid imellem patienter Hvis koncentrationen ikke er inden for specifikationerne hen...

Страница 28: ...flowhastigheder 0 5 til 5 LPM 0 5 til 5 LPM Maks anbefalet flowhastighed ved nominelle udtagstryk p nul og 7 kPa 5 LPM 5 LPM Udtagstryk 8 5 psig 58 6 kPa 8 5 psig 58 6 kPa Str mforsyningsomr de 115 V...

Страница 29: ...unktioner Derfor er RF str lingen meget lav og danner sandsynligvis ingen interferens i elektronisk udstyr i n rheden RF str ling CISPR 11 Klasse B Apparatet er egnet til brug i alle milj er herunder...

Страница 30: ...____________________________________________________________________________ Adresse ____________________________________________________________________________________ Reseptinformasjon Navn _______...

Страница 31: ...tiltenkte bruk av DeVilbiss 5 liter oksygenkonsentratoren er skaffe supplementerende lavstr ms oksygenbehandling for pasienter som lider av COPD kardiovaskul r sykdom og lungesykdommer Oksygenkonsent...

Страница 32: ...r dette st pselet beregnet til passe inn i en veggkontakt bare p n m te Ikke fors k omg denne sikkerhetsfunksjonen 1 3 2 NE 525 Hvordan DeVilbiss oksygenkonsentratoren virker Oksygenkonsentratorer er...

Страница 33: ...n for lav str mning ikke virker 3 DeVilbiss konsentratoren er n klar til bruk Sett kanylen og masken i riktig stilling figur 4 La oksygenkonsentratoren f 20 minutter til n den uttrykte ytelsen DeVilbi...

Страница 34: ...asienter Hvis konsentrasjonen ikke faller innenfor spesifikasjonene skal leverand ren henvise til avsnittet Feils king i serviceh ndboken FEILS KING Det f lgende feils kingsskjemaet vil hjelpe deg ana...

Страница 35: ...LPM 5 LPM Utl pstrykk 8 5 psig 58 6 kPa 8 5 psig 58 6 kPa Elektrisk klassifisering 115 V 60 Hz 3 3 Amp 220 230 V 50 Hz 1 55 Amp 230 V 60 Hz 1 9 Amp Driftsspenningsverdiomr de 97 127 V 60 Hz 187 253 V...

Страница 36: ...for rsake noen interferens i n rliggende elektronisk utstyr RF utslipp CISPR 11 Klasse B Dette utstyret er passende for bruk i alle etablissementer inkludert huslige og de direkte koplet til offentlig...

Страница 37: ...___________________________ __________________________________________________________________________ _ _______________ _ ____________________ _ __________________________ ___________________________...

Страница 38: ...EL 38 NE 525 O I 5LPM EU 2012 19 EU WEEE DeVilbiss LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT DeVilbiss DeVilbiss DeVilbiss 5 DeVilbiss 515LF 607 1 6 5...

Страница 39: ...NE 525 DeVilbiss DeVilbiss A 1 2 3 ON O OFF 4 5 6 7 8 OSD 40 9 OSD 40 10 DeVilbiss 11 12 13 IEC 14 15 1 CN100 Salter Labs 7600 15 50 2 1 7 1 1 6 5 2 16 6 1 40 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 11 12 13 12 14 1...

Страница 40: ...EL 40 DEVILBISS 1 6 5 1 On On 42 DeVilbiss 42 DeVilbiss 2 DeVilbiss 5 5 5 0 3 515LF 607 3 2 1 NE 525 1 2 3 3 4 OFF 115 volt DeVilbiss...

Страница 41: ...EL 41 4 5 NE 525 3 DeVilbiss 4 20 DeVilbiss OSD OSD Oxygen Sensing Device OSD OSD 42 DeVilbiss DeVilbiss DeVilbiss DeVilbiss DEVILBISS OFF 1 2 5 3 DeVilbiss...

Страница 42: ...EL 42 NE 525 DeVilbiss DeVilbiss DeVilbiss Healthcare 1 2 3 Microbac Forte Terralin 4 5 6 7 DeVilbiss DeVilbiss A 1 1 230 2 2 3 3 DeVilbiss B 1 1 41 2 2 3 3 4 4 5 5 DeVilbiss...

Страница 43: ...EL 43 1 DeVilbiss 1 OSD 1 DeVilbiss E 1 1 2 2 41 3 3 DeVilbiss 1 1 2 2 41 3 3 DeVilbiss 1 DeVilbiss NE 525...

Страница 44: ...5 2 5 230V 50 Hz 312 230V 50 Hz 296 2 5 230V 60 Hz 387 230V 60 Hz 369 2 5 36 lbs 16 3 36 lbs 16 3 ISO 8359 1996 48 0 dBA 40 dBA 50Hz 62 2 x 34 2 x 30 4 24 5 H x 13 5 W x 12 D 62 2 x 34 2 x 30 4 24 5 H...

Страница 45: ...IEC 61000 3 2 B IEC60601 ESD IEC 61000 4 2 6kV 8kV 30 IEC 61000 4 3 3 V m 80MHz 2 7GHz 3 V m IEC 61000 4 6 3Vrms 150kHz 80MHz IEC 61000 4 4 2kV 1kV I O IEC 61000 4 5 1kV 2kV IEC 61000 4 8 3 A m IEC 6...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...set PA 15501 2125 USA 800 338 1988 814 443 4881 DeVilbiss Healthcare Ltd Unit 3 Bloomfield Park Bloomfield Road Tipton West Midlands DY4 9AP UNITED KINGDOM 44 0 121 521 3140 DeVilbiss Healthcare Pty L...

Отзывы: