background image

6159946880_09

Series: C

15 / 36

Deutsch

(German)

07/2019

SCHMIERUNG

Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges 

in regelmäßigen Abständen und nach 

jedem Einsatz überprüfen. Hierfür 

das Schleifmittel ausbauen. Die am 

Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl 

darf nicht überschritten werden und der 

Vibrationspegel darf nicht zu hoch sein.

WARTUNGSANLEITUNG

Der Einsatz fremder, nicht vom 

Hersteller gelieferter Ersatzteile hat 

eine Leistungsminderung zur Folge und 

schließt jeden Garantieanspruch aus.

Um ein Höchstmaß an Leistung des 

Druckluftwerkzeuges zu erzielen, 

seine Eigenschaften zu bewahren und 

wiederholte Reparaturen zu vermeiden, 

wird alle 500 Betriebsstunden ein 

Inspektions- und Wartungsprogramm 

empfohlen, wobei die Häufigkeit der 

einzelnen Kontrollen von der Schwere 

der Betriebsbedingungen abhängt.

Zur Entsorgung der Komponenten, 

Betriebsstoffe, etc. die einschlägigen 

Vorschriften beachten.

Die Rotorblätter dieses Werkzeugs 

enthalten PTFE. Bei Handhabung 

dieser Rotorblätter sind die üblichen 

Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften 

für PTFE zu beachten.

 

Nicht rauchen.

 

Motorteile mit Reinigungsmittel 

säubern und nicht mit Druckluft 

durchblasen.

 

Den verunreinigten Schalldämpfer 

austauschen, nicht reinigen und 

erneut verwenden.

 

Vor beginn anderer Tätigkeiten Hände 

waschen.

HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND 

WIEDEREINBAU

Siehe Seite 4.

Dies zeigt die Richtung für 

dasZerlegen an.

Maschine vom Druckluftnetz abtrennen.

Zubehör entfernen.

AUSBAU DER TURBINE

Siehe bild 3.

 

Das Gehäuse (11) mit einer Hand halten, am 

Ritzel (31) oder Gabeleinsatz (22) ziehen und 

die Turbine ganz herausnehmen.

 

● Einen Maulschlüssel an den Ritzelflachseiten 

(31) oder am Gabeleinsatz (22) anlegen und 

den Regler (13) abschrauben.

Am Regler keine Arbeiten 

vornehmen, da er eine fest 

verbundene Einheit bildet.

DIE TURBINE AUSBAUEN

Siehe bild 4

 

Das laufrad vorsichtig in einen schraubstock 

mit schonbacken einspannen, anschließend 

das ritzel (31) bzw. Den gabeleinsatz (22) 

abschrauben.

 

Mit einem holzhammer leicht auf die 

laufradenden (18) klopfen und die lager (14-

21) herausnehmen.

WIEDEREINBAU DER TURBINE

 

Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter 

Reihenfolge.

Dabei auf die Einbaurichtung der 

Schaufeln achten.

 

Einen Tropfen "Loctite 222"-Kleber auf das 

Gewinde des Reglers (13) geben und mit 

1.4 Nm anziehen.

 

Darauf achten, daß der Zylinder wieder 

in die richtige Lage kommt. Die Stifte 

an der Rückwand (15) entsprechend im 

Zylindereingang (16) positionieren.

EINBAU DER KOMPLETTEN 

ABTRIEBSWELLE

Auf die Einschraubrichtung der Mutter 

(32) achten. Zylindrische Markierung 

ritzelseitig.

 

Einen Tropfen "Loctite 270" Kleber auf das 

Gewinde der Mutter (32) geben und die Mutter 

auf der Welle (34) mit 11 Nm anziehen.

 

Vor dem Wiedereinbau der Abtriebswelle in 

das Verlängerungsgehäuse (30) das Ritzel mit 

1g Fett schmieren.

Содержание 6151702050

Страница 1: ...structions fournies dans le guide de s curit Code article 354393 aient t lues comprises et respect es 10 ADVERTENCIA Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella aseg rense de que la infor...

Страница 2: ...ner liksom anvisningarna i s kerhetsguiden Artikelkod 354393 innan du b rjar anv nda verktyget 22 ADVARSEL F r enhver bruk eller reparasjon av verkt yet skal de f lgende instruksjonene og forskriftene...

Страница 3: ...viso por parte nuestra 18 Werkzeuge erst benutzen wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden Artikel Nr 6159930690 gelesen und verstanden wurden Die Eigenschaften und Besc...

Страница 4: ...COMPLETE TOOL mm H maxi 6 6 H mini 5 8 H 17 12 11 9 8 7 6 5 4 2 1 10 29 30 14 31 32 33 34 35 36 37 38 28 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 3 101 13 18 28 11 Nm 1 4 31 18 Nm 10 Nm 35 35 30 Nm 35 1 11 Nm 25...

Страница 5: ...31K 457 29 1 KA312 9FE 13 Governor 20K 457 30 1 KA320 9FE 14 Ball bearing 758 63 2 15 Rear end plate 422 146 1 16 Cylinder 400 134 1 17 Blade 434 55 3 18 Rotor 426 92 1 19 Front end plate 420 134 1 2...

Страница 6: ...ion Part number Qty 36 Serie 300 resilent collet 1 4 5 55 to 6 35mm 6155260590 1 40 Air hose nipple 1 4 for 5 16 ID hose 6157040190 1 41 Clip on silencer 6153961240 1 42 Flat wrench 7 16 11mm 61580100...

Страница 7: ...collet 3 32 1 7 to 2 5mm 6155260540 1 36 Serie 300 resilient collet 1 8 2 4 to 3 2mm 6155260550 1 36 Serie 300 resilient collet 5 32 3 16 to 3 96mm 6155260560 1 36 Serie 300 resilient collet 3 16 3 9...

Страница 8: ...on emission See page 32 Vibration levels Sound levels ahd ah Vibration levels K KpA KWA 3 dB Uncertainty LpA Sound pressure level LWA Sound power level All values are current as of the date of this pu...

Страница 9: ...other activity DISASSEMBLY AND REASSEMBLY INSTRUCTIONS See page 4 Indicates direction of dismantling Disconnect the machine from the compressed air supply Remove all accessories Disassembling the tur...

Страница 10: ...contacter votre revendeur DONN ES Voir page 3 Niveau de bruit et mission de vibrations d clar s Voir page 32 Niveaux de vibration Niveaux sonores ahd ah Niveaux de vibration K KpA KWA 3 dB Uncertainty...

Страница 11: ...as le nettoyer ni le reutiliser Se laver les mains avant de commencer toute autre activit INSTRUCTIONS DE D MONTAGE ET DE REMONTAGE Voir page 4 Indique le sens de d montage D brancher la machine du r...

Страница 12: ...ntacten a su vendedor DATOS T CNICOS V ase p gina 3 Declaraci n de valores de ruido y vibraci n V ase p gina 32 Niveles de vibraciones Niveles sonoros ahd ah Niveles de vibraciones K KpA KWA 3 dB Ince...

Страница 13: ...nciador cuando est sucio No lo debe limpiar y volver a usar L vese las manos antes de empezar cualquier otra actividad INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE V ase p gina 4 Indica la direcci n de desmo...

Страница 14: ...hnen Ihr H ndler DATEN Siehe Seite 3 Erkl rung zu Ger uschemission und Vibration Siehe Seite 32 Vibrationspegel Ger uschpegel ahd ah Vibrationspegel K KpA KWA 3 dB Unsicherheit LpA Schalldruckpegel LW...

Страница 15: ...NWEISE F R DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Siehe Seite 4 Dies zeigt die Richtung f r dasZerlegen an Maschine vom Druckluftnetz abtrennen Zubeh r entfernen AUSBAU DER TURBINE Siehe bild 3 Das Geh use 11 mi...

Страница 16: ...ore DATI Vedere pagina 3 Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni Vedere pagina 32 Livelli di vibrazione Livelli sonori ahd ah Livelli di vibrazione K KpA KWA 3 dB Incertezza LpA Livello di...

Страница 17: ...manutenzione degli utensili ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Vedere pagina 4 Indica la direzione secondo cui effettuare lo smontaggio No intervengan sobre el regulador conjunto indisocia...

Страница 18: ...queira contatar seu fornecedor DADOS Ver p gina 3 Declara o de Ru do e Vibra o Ver p gina 32 N veis de vibra o N veis sonoros ahd ah N veis de vibra o K KpA KWA 3 dB Incerteza LpA N vel de press o ac...

Страница 19: ...silenciador deve ser substitu do quando estiver sujo N o limpe e volte a utilizar Lave as m os antes de iniciar qualquer outra actividade INSTRU ES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Ver p gina 4 Indica a dire...

Страница 20: ...oste Ks sivu 32 V r htelytaso Melutaso ahd ah V r htelytaso K KpA KWA 3 dB Ep varmuus LpA nenpainetaso LWA nen tehotaso Kaikki arvot ovat ajankohtaisia t m n julkaisun p iv m r n Katso uusimmat tiedot...

Страница 21: ...ytt uudelleen Pese k det ennen mink n muun ty n aloittamista PURKU JA KOKOONPANO OHJEET Ks sivu 4 Ilmaisee irrottamissuunnan Irroita kone paineilmaverkostosta Irroita lis varusteet Turbiinin purkamine...

Страница 22: ...temen kontakta er terf rs ljare DATA Se sid 3 Buller och vibrationsdeklaration Se sid 32 Vibrationsniv er Ljudniv er ahd ah Vibrationsniv er K KpA KWA 3 dB Os kerhet LpA Ljudtrycksniv LWA Ljudeffektni...

Страница 23: ...den r smutsig f r inte bytas ut och teranv ndas Tv tta h nderna innan du b rjar med n got annat ANVISNINGAR F R DEMONTERING OCH TERMONTERING Se sid 4 Anger riktningen f r demontering Koppla bort mask...

Страница 24: ...krides og vibrasjonsniv et m ikke v re for h yt For st vsugingssystemer vennligst kontakt din forhandler TEKNISKE DATA Se side 3 Opplysninger om st y og vibrasjon Se side 32 Vibrasjonsniv Lydniv ahd a...

Страница 25: ...r du gj r andre ting INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING OG TILBAKEMONTERING Se side 4 Indikerer i hvilken retning demonteringen skal utf res Kople maskinen fra trykkluftsystemet Fjern alt tilbeh r Demonter...

Страница 26: ...rationsdeklaration Se side 32 Vibrationsniveau St jniveau ahd ah Vibrationsudsendelse K KpA KWA 3 dB Usikkerhed LpA Lydtryksniveau LWA Lydeffekt Alle v rdier er aktuelle p datoen for denne publikation...

Страница 27: ...n r den er snavset Den m ikke reng res og bruges igen Vask h nder f r nyt arbejde p begyndes AFMONTERINGS OG GENMONTERINGSINSTRUKTIONER Se side 4 Angiver retning for afmontering Frakobl maskinen fra t...

Страница 28: ...rdreven hoog zijn Voor de stofafzuigingssystemen wordt u verzocht contact op te nemen met uw handelaar GEGEVENS Zie pagina 3 Verklaring m b t geluid en trillingen Zie pagina 32 Vibratieniveaus Geluids...

Страница 29: ...en De geluiddemper moet worden vervangen wanneer deze vuil is De geluiddemper mag niet worden gereinigd en hergebruikt Was uw handen alvorens andere werkzaamheden uit te voeren INSTRUCTIES VOOR DEMONT...

Страница 30: ...36 Greek 07 2019 COPYRIGHT 2019 DESOUTTER HP2 7SJ UK 3 6 3 bar 90 psig 2 3 32 ahd ah K KpA KWA 3 dB LpA LWA www desouttertools com Desoutter http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declar...

Страница 31: ...6159946880_09 Series C 31 36 Greek 07 2019 500 PTFE PTFE 4 3 11 31 22 31 22 13 4 31 22 18 14 21 Loctite 222 13 1 4 Nm 15 16 32 Loctite 270 32 34 11 N m 30 1...

Страница 32: ...36 07 2019 ISO 28927 12 3 axis ISO 8662 13 1 axis ISO 15744 Model Part number ahd m s2 K m s2 ah m s2 LpA dB A LWA dB A KA320 9FE 6151702060 4 3 2 1 2 5 80 91 KA312 9FE 6151702050 3 2 2 0 2 5 78 89 NO...

Страница 33: ...6159946880_09 Series C 33 36 07 2019...

Страница 34: ...ico disponible en 4 declaramos que el producto AMOLADORAS NEUMATICAS CON MUELA 5 tipo de m quina 6 Origen del producto 7 es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximaci n...

Страница 35: ...kajcich sa aproxim cie z konov lensk ch t tov pre 8 strojn zariadenia 2006 42 EC 17 05 06 9 po Elektromagnetick kompatibilitu 2004 108 EC 15 12 04 10 po N zke nap tie 2006 95 EC 12 12 06 11 zodpoveda...

Страница 36: ...pe s 6 Origin of the product Hungary Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont...

Отзывы: