![Denyo IGNITE 4 1000 Скачать руководство пользователя страница 15](http://html1.mh-extra.com/html/denyo/ignite-4-1000/ignite-4-1000_user-manual_2485057015.webp)
Manual Code - MI150A00003
Revision Level 01 - 05/02/2018
15
Jack up the unit as follows. Consider that the front stabilizers
are extendable (F), while the rear ones are not (G).
Extendable stabilizers: hold the stabilizer with one hand
and pull the locking pin to release it. Pull the stabilizer
outwards until it’s fully extended and ensure that the
locking pin locked it in place securely in the extended
position.
Jack the unit up by rotating the handle on the top of each
stabilizer clockwise.
Please refer to the bubble levels (H) installed on top of
the machine (near the mast) in order to have the machine
perfectly leveled and stable before rising the tower.
The wheels of the machine have to touch the ground at
all times.
Stabilizzare l’unità come segue.
Gli stabilizzatori anteriori sono
estensibili (F), a differenza di quelli posteriori (G).
Stabilizzatori estensibili: tenere lo stabilizzatore con una
mano e estrarre il perno di bloccaggio per liberarlo.
Tirare lo stabilizzatore verso l'esterno fino alla sua
completa estensione e assicurarsi che il perno di
bloccaggio lo abbia bloccato saldamente in posizione di
massima estensione.
Sollevare l’
unità ruotando in senso orario la maniglia sulla
parte superiore di ciascun stabilizzatore.
Fare riferimento alle livelle a bolla (H) installate sulla
parte superiore della macchina (vicino al palo) per avere
la macchina perfettamente livellata e stabile prima di
estendere la torre.
Le ruote della macchina devono sempre toccare il suolo.
The tower can be rotated up to 340 degrees in order to direct
the light as required.
Release the rotation locking pin (I) and turn the tower
using the rotation handles on the mast in order to direct
the lights as needed. Don’t forget to lock the rotation
afterwards.
Additionally to the mast rotation, each of the floodlight
can be adjusted on two axes and tilted back and forth.
This way the lights can be directed either vertically or
horizontally. In order to adjust the light on the vertical
axes, the encircled pin (L) needs to be unlocked by
pulling it and then turning the floodlight. For any
adjustments, the mast must be lowered to allow access.
La torre può essere ruotata fino ad un massimo di 340 gradi allo
scopo di direzionare la luce come desiderato.
Rilasciare il perno anti-rotazione (I) e ruotare la torre
utilizzando i manici di rotazione previsti sul palo al fine di
indirizzare i fari nella direzione richiesta. Non dimenticare
di riposizionare il perno anti-rotazione volta terminata
questa operazione.
Oltre alla rotazione del palo, ogni proiettore può essere
posizionato su due assi e inclinato avanti e indietro. In
questo modo i fari possono essere diretti verticalmente o
orizzontalmente. Per orientare il faro verticalmente, il
perno cerchiato (L) deve essere sbloccato tirandolo,
quindi ruotare il proiettore. In caso di eventuali
regolazioni, abbassare il palo per consentire l'accesso.
LIGHTING TOWER USE__USO DELLA TORRE FARO
STABILIZING THE UNIT__STABILIZZARE L’UNITÀ
DIRECTING THE FLOODLIGHTS__ORIENTAMENTO DEI PROIETTORI
L
H
F
G
I
Содержание IGNITE 4 1000
Страница 1: ...USER MANUAL...
Страница 28: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 28 ELECTRICAL DIAGRAM__SCHEMA ELETTRICO...
Страница 29: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 29...
Страница 30: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 30...
Страница 31: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 31...
Страница 32: ...Manual Code MI150A00003 Revision Level 01 05 02 2018 32...