background image

4

Heating for less than 17 minutes will
result in a slightly darker shade,
while more than 17 minutes will
result in a slightly lighter shade. 

DO NOT HEAT LONGER THAN 20
MINUTES.

Inject: 

Caution flask will be hot. Use

heat resistant gloves. After heating
for 17 minutes, remove flask from
heat source, and remove power. If
heat lamps were used, assemble the
warm flask halves with brackets and
the injection insert. Place this flask
assembly in front of the Success
Injection System. Remove the
Cartridge Sleeve and cartridge
assembly from the furnace, keeping
the cartridge assembly horizontal
while transporting it to the flask
assembly.  Position the cartridge
assembly on top of the flask so that
the nozzle of the cartridge fits into
the opening of the Injection Insert.
Then grasp the flask assembly with
one hand, the cartridge assembly
with the other hand, and slide the
combined assemblies into the
Success Injection System. Make sure
that the  Narrow Piston Head is
properly aligned with the Cartridge
Sleeve. Engage the piston by
depressing the activation switch. 

Note:

The time between removing the
cartridge assembly from the
oven and injection should be
less than 45 seconds.  If longer,

the cartridge will begin to cool
and may result in partial or no
injection.

The injection piston should remain
engaged for one (1) minute. After
injection, immediately remove the
flask assembly from the system.  Hold
the cartridge assembly with one hand,
then rotate the flask assembly 360˚
with the other hand. Then immediately
disengage the cartridge assembly from
the flask assembly. Finally, expel the
used cartridge using the Knock Out
Base and Knock Out Rod and return
the Cartridge Sleeve to the furnace.
The Cartridge Sleeve must remain in
the furnace when not in use. 
Bench cool the flask assembly for 5
minutes before deflasking. Caution
should be used when handling the hot
Cartridge Sleeve, Injection Insert, and
used cartridge.  Deflask carefully and
remove the sprues with a cut off disk.

IV. CLEAR CLASPS

Complete investment and spruing as
per normal Success Instructions.
Eliminate wax as stated above. Inject
the clasps using Lucitone FRS Clear
resin with the heating and injection
technique described above. Finish
the clasps to final contour with
carbide  burs,  leaving  a  tail section
that will be incorporated into the
denture base.  Refit the clasps onto
the master model. Relieve the tail

Содержание trubyte Lucitone FRS

Страница 1: ...Resina flessibile per uso dentale Resina dental flexible DirectionsForUseWithTheSUCCESS INJECTIONSYSTEM GebrauchsanweisungMitdemSUCCESS INJEKTIONS SYSTEM Moded emploiAvecleSYST MED INJECTIONSUCCESS Is...

Страница 2: ...hot flasks and heat lamps or alternate heat source Always use heat resistant gloves with a rating of at least 525 F 267 C Precautions 1 When grinding prosthodontic resins proper ventilation masks and...

Страница 3: ...mm Item 904584 to build the injection sprues On full upper dentures attach the sprue to the posterior border of the denture and make sure the sprue is sufficiently wide Extend the sprue over the palat...

Страница 4: ...g Keep the Cartridge Sleeve in the Cartridge Furnace at all times except when injecting If using DENTSPLY Heat Lamps 904860 remove protective plastic covering from base pan of heat lamps prior to use...

Страница 5: ...ving the cartridge assembly from the oven and injection should be less than 45 seconds If longer the cartridge will begin to cool and may result in partial or no injection The injection piston should...

Страница 6: ...e to processing in non flexing areas can be filled using traditional thermoplastic repair techniques The area to be repaired should be ground out using a rough cut bur Mechanical retention should be c...

Страница 7: ...ouche chaude l l ment d injection l adaptateur de t te de piston les moufles chauds et les lampes calorifiques ou autre source de chaleur Porter toujours des gants r sistant une chaleur d au moins 267...

Страница 8: ...consignes habituelles de Success pour introduire le moule et la cire dans la partie inf rieure du moufle Success IMPORTANT RETIRER TOUTE MASSE DE COULAGE EXC DENTAIRE QUI POURRAIT SE TROUVER SUR LA P...

Страница 9: ...tant en contact troit S parateur Appliquer sur le mod le une mince couche d agent s parateur Al Cote et le laisser s cher compl tement R tention Munir les dents d une r tention m canique dents vid es...

Страница 10: ...avant les 17 minutes r glementaires En chauffant moins de 17 min on obtient une teinte l g rement plus fonc e alors qu en chauffant plus de 17 min on obtient une teinte l g rement plus claire NE PAS...

Страница 11: ...tion lors de la manipulation du manchon de cartouche chaud l l ment d injection et toute les cartouche usag e D moufler avec soin et liminer les coul es l aide d un disque de coupe IV MISE EN PLACE DE...

Страница 12: ...nelles de r paration thermoplastique La zone r parer doit tre polie l aide d une fraise taille rude Les r tentions m caniques doivent tre m nag es dans la base de la proth se Utiliser le mat riau de r...

Страница 13: ...tilizzare sempre guanti a prova di calore resistenti a temperature pari ad almeno 267 C 525 F Precauzioni 1 Durante la molatura delle resine per protesi bene utilizzare una maschera e un sistema di as...

Страница 14: ...ticks Success sagomati a D 7 mm x 180 mm Articolo n 904584 per realizzare i canali di colata per l iniezione Per le protesi totali superiori attaccare il canale di colata al bordo posteriore della pro...

Страница 15: ...ria ad aumentare la ritenzione La rimozione di una quantit eccessiva di materiale dentale fa s che i denti si indeboliscano e pu causare fratture III RISCALDAMENTO ED INIEZIONE Importante Il forno dev...

Страница 16: ...la muffola rovente Indossare guanti termici Dopo un riscaldamento di 17 minuti togliere la muffola dalla fonte di calore e spegnere l alimentazione Se sono state utilizzate lampade di riscaldamento m...

Страница 17: ...ezione precedentemente illustrate Rifinire i ganci al contorno finale con frese al carburo di tungsteno lasciando una sezione di coda che sar incorporata nella base della protesi Riapplicare i ganci a...

Страница 18: ...colabile per protesi Fas Por per riempire la zona in questione Polimerizzare in pentola a pressione secondo le istruzioni della casa produttrice Completare la riparazione con le normali tecniche di f...

Страница 19: ...ie W rmelampen oder alternativen W rmequellen zu vermeiden Verwenden Sie stets hitzebest ndige Handschuhe die f r Temperaturen von ber 267 C 525 F ausgelegt sind Vorsichtsma nahmen 1 Beim Schleifen vo...

Страница 20: ...IE DIE GESAMTE BERSTEHENDE EINBETTMASSE AN DER FLACHEN ABQUETSCHFL CHE DER MUFFEL Verwenden Sie Wachslanzetten wie z B die D f rmigen Success Eingusswachslanzetten 7 mm x 180 mm Artikelnr 904584 f r d...

Страница 21: ...n Sie den Z hnen mechanische Halterung Diatorics Verwenden Sie dazu wenn m glich Entl ftungs ffnungen Entfernen Sie nur soviel Zahnmaterial wie zur Verbesserung der Halte rung unbedingt notwendig ist...

Страница 22: ...tiert au erdem in einer etwas dunkleren Farbe w hrend eine Erhitzung f r nger als 17 Minuten eine hellere Farbe zur Folge hat ERHITZEN SIE DIE PATRONEN NICHT L NGER ALS 20 MINUTEN LANG Einspritzen Vor...

Страница 23: ...nenmanschette das Einspritzteil und die benutzte Patrone sind sehr hei ffnen Sie die Muffel daher sehr vorsichtig und entfernen Sie die Eing sse mit einer Trennscheibe IV TRANSPARENTE KLAMMERN Beenden...

Страница 24: ...t einer groben Fr se ausgefr st werden An schlie end sollte eine mechanische Haltevorrichtung in die Pro thesenbasis geschnitten werden Verwenden Sie entweder Lucitone Repair Material oder den Verguss...

Страница 25: ...inserci n de la inyecci n el adaptador del cabezal del mbolo muflas calientes l mparas de calor u otra fuente de calor Utilice siempre guantes resistentes al calor que soporten los 267 C 525 F Precau...

Страница 26: ...a como los palitos de cera para bebedero Success en forma de D 7 mm X 180 mm art culo No 904584 para formar los bebederos para la inyecci n En dentaduras enteras superiores unir el bebedero al borde p...

Страница 27: ...aterial del diente ste se debilitar y podr a fracturarse III CALENTAMIENTO E INYECCI N Importante El horno debe estar encendido con el manguito del cartucho en su sitio y a 302 C 575 F por lo menos 15...

Страница 28: ...ci n de la inyecci n Colocar la unidad de la mufla delante del sistema de inyecci n Success Retirar el manguito del cartucho y el conjunto del cartucho del horno manteniendo la unidad del cartucho en...

Страница 29: ...a encajar las presillas en el modelo maestro Reducir el grosor del rea trasera y amolar los orificios de retenci n a trav s de sta de manera que la resina de la base de la dentadura encierre completa...

Страница 30: ...s recomendadas por el fabricante Acabar la reparaci n usando t cnicas normales de acabado de acr licos Si se requiere la reparaci n de reas flexibles o es necesario a adir o revestir dientes se debe p...

Страница 31: ...West College Avenue York PA 17401 1 800 786 0085 prosthetics dentsply com 2014 DENTSPLY International Inc All rights reserved DeguDent GmbH Rodenbacher Chaussee 4 63457 Hanau Wolfgang GERMANY Tel 49...

Отзывы: