background image

53

4.  Ajuste da ponta LED: 

A ponta LED executa rotações de 360º, o que permite um ajuste 

livre da posição de emissão da luz. A ponta deve ser ajustada para um ângulo que 
permita a polimerização ideal da restauração. A ponta deve ser posicionada O MAIS 
PRÓXIMO POSSÍVEL DA RESTAURAçãO e até pode tocar na restauração, uma vez 
que a ponta LED está protegida por uma manga Disposa-Shield. 

5.  Polimerização: 

Prima brevemente a tecla ON/OFF  

. O início e o fim do ciclo de 

polimerização de 0 segundos são indicados por um sinal acústico. Os tempos de 
polimerização para um conjunto de materiais constam no Guia de Polimerização em 
anexo.Para polimerizar um material de restauração que requer um tempo de polime-
rização superior a 0 segundos, repita a acção premindo a tecla ON/OFF no fim de 
cada ciclo de polimerização de 0 segundos.

MANUTENÇãO

1.  Prevenção de infecção cruzada, limpeza, desinfecção e conservação

  A utilização de mangas é uma medida de precaução adicional contra a contaminação 

e não substitui a desinfecção do dispositivo. 

  Depois do uso retire o protector. Limpe e desinfecte a ponta LED e a peça de mão 

com uma solução comercial à base de etanol/propanol, própria para superfícies (nos 
EUA: aprovada pela EPA; na Europa: Dürr FD 3, Henkel Incidin Liquid, S&M Mikrozid 
Liquid, B. Braun Meliseptol rapid). Mantenha outros solventes ou líquidos inflamáveis 
bem como fontes intensas de calor afastados da unidade, uma vez que podem danificar 
o corpo de plástico. 

  Proteja sempre o carregador, a peça de mão e a ponta LED contra a humidade, pois 

poderá provocar curto-circuitos eléctricos ou um funcionamento perigoso.

2.  Controlo da saída de luz 

  Verifique se a janela de saída da luz do LED está limpa e não está riscado. Caso con-

trário, a saída da luz será reduzida e poderá ser insuficiente para uma polimerização 
correcta dos materiais.

  Recomenda-se um controlo da eficiência da emissão da luz (por exemplo, através do 

aparelho de medida da intensidade da luz CureRite™). A intensidade da luz medida 
pelo CureRite deve ser superior a 730 mW/cm².

3.  Manutenção da bateria

  A bateria precisa de aproximadamente 0 horas para estar totalmente carregada. 
  O processo de carga da bateria em curso é indicado por uma luz verde a piscar. 
  Quando a bateria está totalmente carregada, a luz verde está permanentemente acesa
  Com uma carga completa, a bateria tem uma capacidade de aproximadamente 50 

ciclos de 0 segundos (aproximadamente 5 minutos de tempo de operação). Por 
isso, em condições normais de uso, o dispositivo apenas necessita de ser recarregado 
durante a noite. 

  Quando a luz da bateria piscar vermelho (rápido), a bateria tem de ser recarregada. Na-

quele momento, ainda restam aproximadamente  minutos de tempo de polimerização 
para concluir o tratamento. Durante este período, a potência de saída da luz não fica 
reduzida. Passados estes  minutos, o dispositivo desliga automaticamente mas continua 
a mostrar luz vermelha a piscar (lento), indicando que necessita de ser recarregado.

  A capacidade máxima da bateria recarregável será atingida após os primeiros três 

ciclos de carga. 

 
  Descarregue a unidade em condições de uso regular pelo menos de 6 em 6 meses e 

recarregue a bateria imediatamente a seguir.

Содержание SmartLite PS

Страница 1: ...Pen Style High Power LED Curing Light...

Страница 2: ......

Страница 3: ..._____________________________________ 42 Instru es de utiliza o__________________________________________ 50 Bruksanvisning _ _________________________________________________ 58 Gebruiksaanwijzing_ _...

Страница 4: ...For dental use only In the U S A RX only Before installing this unit read the operating instructions carefully Always adhere strictly to these operating instructions SmartLite PS LED curing light Ope...

Страница 5: ...going treatment with photosensitising pharmaceuticals WARNINGS The SmartLite PS LED curing light should not be used as a tissue retractor as this may damage the connection between LED tip and handpiec...

Страница 6: ...irritation Limit the action of the light to the area being treated INSTALLATION AND CHARGING 1 Plug in charging unit 2 Insert the handpiece into the charging unit The battery light will be flashing g...

Страница 7: ...ight efficiency is recommended e g by using CureRite light intensity testing device The light intensity measured by CureRite testing device should exceed 730 mW cm2 3 Battery maintenance The battery n...

Страница 8: ...4 40 045 DENTSPLY Disposa Shield Reorder no A880065 ENVIRONMENTAL NOTE Battery recycling This device is provided with a nickel metal hydride battery For environmental reasons please dispose of the dev...

Страница 9: ...pon complete recharging Time to battery recharge approximately 10 hours Battery over current protection Resetable fuse Battery life Minimum 400 full recharge cycles Light emitting diode 5 W LED Averag...

Страница 10: ...guarantee Service under guarantee does not affect the expiry date of the guarantee The guarantee on parts or entire devices which are exchanged ends when the guarantee on this device expires In the e...

Страница 11: ...ntact Manufacturer Distributor DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY Limited De Trey Str 1 Building 1 78467 Konstanz Aviator Park Station Road Germany Addlestone KT15 2PG Phone 49 0 75 31 5 83 0 Phone 0 19 32...

Страница 12: ...den zahn rztlichen Gebrauch Bitte vor der Inbetriebnahme dieses Ger ts die Gebrauchsanleitung sorgf ltig durchlesen Die Anweisungen sind immer strikt einzuhalten SmartLite PS LED Polymerisationslampe...

Страница 13: ...erythropo etischer Protoporphyrie verwendet werden Davon sind ebenfalls Personen betroffen die sich gerade einer Behandlung mit photosensibilisierenden Medikamenten unterziehen WARNHINWEISE Die Smart...

Страница 14: ...e mit geeignetem Lichtfilter verwenden Die Zeitintervalle zwischen der Lichth rtung der einzelnen Kompositschichten m ssen mindestens 30 Sekunden betragen Sind diese Intervalle k rzer erw rmt sich der...

Страница 15: ...igen k nnen Ladeger t Handst ck und LED Aufsatz immer vor Feuchtigkeit sch tzen um keine Kurzschl sse oder Fehlfunktionen herbeizuf hren 2 Kontrolle der Lichtleistung Stellen Sie sicher dass das Licht...

Страница 16: ...ZUBEH R SmartLite PS LED Aufsatz Bestellnr 644 40 050 SmartLite PS Augenschutzschild Bestellnr 644 40 051 SmartLite PS 230 V EU Modell Nr 100EU Ladeger t Bestellnr 644 40 015 SmartLIte PS 120 V US Mod...

Страница 17: ...nicht kondensierend Atmosph rischer Druck 500 hPa 1060 hPa Akku Die Betriebszeit betr gt nach vollst ndiger Auf ladung ca 25 Minuten Ladezeit ca 10 Stunden Sicherung des Akkus gegen Kurzschluss R cks...

Страница 18: ...e be oder verhindern Durch die Erhebung von Garantieanspr chen wird die Garantiefrist nicht verl ngert Die Garantiedauer ausgetauschter Teile oder Ger te ist auf die Garantiedauer des gesamten Ger tes...

Страница 19: ...rsteller DENTSPLY DeTrey GmbH De Trey Str 1 78467 Konstanz Tel 0 75 31 5 83 0 Der Wissenschaftliche Service der DENTSPLY DeTrey GmbH steht Ihnen telefonisch unter 08000 735000 und ber Email unter hotl...

Страница 20: ...nt d installer cet appareil lire attentivement le mode d emploi Conformez vous strictement aux instructions du mode d emploi SmartLite PS Fonctionnement Touche ON OFF Active l appareil et d clenche ou...

Страница 21: ...e LED SmartLite PS sur des patients ayant eu pr c demment des r actions photobiologiques y compris les patients avec de l urticaire solaire ou souffrant de protoporphyrie rythropo tique et sur ceux qu...

Страница 22: ...cran de protection oculaire fourni avec l appareil ou des lunettes de s curit appropri es Le laps de temps observer entre la polym risation de deux incr ments successifs doit tre de 30 secondes au mo...

Страница 23: ...endommager les parties en plastique Toujours prot ger le chargeur la pi ce main et l embout LED contre l humidit ceci pouvant occasionner des courts circuits ou un dysfonctionnement dangereux 2 Contr...

Страница 24: ...050 SmartLite PS Protection Oculaire R f rence 644 40 051 SmartLite PS 230 V EU Mod le no 100EU Chargeur R f rence 644 40 015 SmartLIte PS 120 V US Mod le no 101US Chargeur R f rence 644 40 025 Smart...

Страница 25: ...atmosph rique de 500 hPa 1060 hPa Batterie Performances Compl tement charg e la pi ce main fonction nera approximativement 25 minutes Temps de chargement environ 10 heures Protection de la batterie F...

Страница 26: ...ervices fournis sous garantie La r vision pendant la garantie n affecte pas la date d expiration de la garantie La ga rantie sur les pi ces ou sur les appareils complets qui sont chang s se termine qu...

Страница 27: ...contacter Fabricant Distributeur DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY France De Trey Str 1 Z A du Pas du Lac 78467 Konstanz 4 rue M Faraday Allemagne 78180 Montigny le Bretonneux T l 49 0 75 31 5 83 0 T l 01...

Страница 28: ...a 10 secondi Silenziosa e senza emissione d aria Batteria ricaricabile a lunga durata Attenzione ad esclusivo uso odontoiatrico Prima di installare questo apparecchio leggere attentamente le istruzion...

Страница 29: ...amento con farmaci fotosensibili Avvertenze La lampada fotopolimerizzatrice LED SmartLite PS non dovrebbe essere usata come retrat tore tissutale poich ci pu danneggiare la connessione tra il puntale...

Страница 30: ...tervallo di tempo tra la polimerizzazione di strati consecutivi di materiale deve essere di almeno 30 secondi Nel caso l intervallo di tempo dovesse essere inferiore potr ma nifestarsi un surriscaldam...

Страница 31: ...lontani dall apparecchio in quanto possono danneggiarne i componenti in plastica Tenere il carica batteria il manipolo e il puntale luminoso al riparo dall umidit poich essa pu causare corto circuiti...

Страница 32: ...ere sempre specificato in ogni corrispondenza che richiedesse l identificazione del prodotto ACCESSORI Puntale LED SmartLite PS n d ordine 644 40 050 Schermo Protettivo Oculare SmartLite PS n d ordine...

Страница 33: ...sferica 500 hPa 1060 hpa Prestazione della batteria Il manipolo lavora circa 25 minuti dopo una com pleta ricarica Tempo di ricarica della batteria circa 10 ore Batteria oltre l attuale protezione Fus...

Страница 34: ...zione delle parti danneggiate sia con la completa sostituzione dell apparecchio a discrezione di Dentsply La garanzia non copre danni derivanti da un uso improprio lavori eseguiti con un errato voltag...

Страница 35: ...informazione contattare Produttore Distributore DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY Italia S r l De Trey Str 1 Via Curtatone nr 3 78467 Konstanz 00185 Roma Germania Tel 06 72 64 03 1 Tel 49 0 75 31 5 83 0...

Страница 36: ...ertencia Solamente para uso dental Antes de su instalaci n lea las instrucciones de operaci n cuidadosamente Siga siempre las instrucciones de operaci n L mpara de polimerizaci n de LEDs SmartLite PS...

Страница 37: ...o en aquellos pacientes en tratamiento con f rmacos fotosensibilizantes ADVERTENCIAS SmartLite PS no debe utilizarse como retractor de tejidos dado que esto puede deteriorar la conexi n entre la punt...

Страница 38: ...de curado entre capa y capa debe ser al menos de 30 segundos Un inter valo m s corto puede producir un recalentamiento de la punta LED que puede causar molestias o irritaci n tisular Limite el efecto...

Страница 39: ...stico Proteja siempre el cargador pieza de mano y punta de diodos contra la humedad pues puede producir corto circuitos el ctricos o un funcionamiento peligroso 2 Control de salida de luz Aseg rese d...

Страница 40: ...rtLite PS LED Referencia no 644 40 050 Escudo de protecci n para los ojos SmartLite PS Referencia no 644 40 051 Cargador SmartLite PS 230 V EU Modelo no 100EU Referencia no 644 40 015 Cargador SmartLI...

Страница 41: ...f rica 500 hPa a 1060 hPa Funcionamiento de la bater a La pieza de mano funcionar durante al menos 25 minutos tras una carga completa Tiempo de carga de la bater a aproximadamente 10 horas Protecci n...

Страница 42: ...ambio de la unidad completa seg n decisi n de DENTSPLY No est cubierto por esta garant a Da o por un uso inadecuado operaci n con voltaje incorrecto rotura limpieza por otros m todos distintos de los...

Страница 43: ...41 Si tiene alguna pregunta por favor contacte con Fabricante DENTSPLY DeTrey GmbH De Trey Str 1 78467 Konstanz Alemania Tel 49 0 75 31 5 83 0 DENTSPLY DeTrey 2007 11 09...

Страница 44: ...42 SmartLite PS SmartLite PS 5 8 360 15 10 SmartLite PS ON OFF 10 SmartLite PS SmartLite PS SmartLite PS SmartLite PS 2 SmartLite PS...

Страница 45: ...43 40 4 450 490 SmartLite PS SmartLite PS SmartLite PS Urticaria solaris SmartLite PS 4...

Страница 46: ...44 SmartLite PS LED SmartLite PS LED DENTSPLY Disposa Shield 1 SmartLite PS 30 1 2 3 10 1 www dentsply de DFU MSDS...

Страница 47: ...45 4 150 10 25 1 2 DENTSPLY Disposa Shield 3 4 360 Disposa Shield 5 ON OFF 10 10 ON OFF 10 1 D rr FD 322 Henkel Incidin Liquid S M Mikrozid Liquid B Braun Meliseptol rapid 2 CureRite CureRite 730 2...

Страница 48: ...46 3 10 150 25 6 4 5 SmartLite PS 644 40 050 SmartLite PS 644 40 051 SmartLite PS 230V EU no 100EU 644 40 015 SmartLIte PS 120 V US no 101US 644 40 025 SmartLite PS 230V UK no 102UK 644 40 035...

Страница 49: ...V 50 60 2 5 US no 101US 110 130 V 50 60 2 5 UK no 102UK 220 240 V 50 60 2 5 JPN no 103JPN 100 V 50 60 60 A max EU no 100EU 2 5 US no 101US 2 5 UK no 102UK 2 5 JPN no 103JPN 60 A II BF IP X4 10 ON 30...

Страница 50: ...EN 60601 1 A2 1995 2 EN 60601 1 EN 60601 1 2 1993 1 2 SmarLite PS no 101US MEDICAL EQUIPMENT WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK FIRE AND MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE WITH UL60601 1 AND CAN CSA C...

Страница 51: ...DENTSPLY DENTSPLY DENTSPLY De T r e y GmbH DENTSPLY Limited De Trey Str 1 Building 1 78467 Konstanz Aviator Park Station Road Germany Addlestone KT15 2PG Phone 49 0 75 31 5 83 0 Great Britain Phone 4...

Страница 52: ...rreg vel de longa vida til Cuidado Apenas para uso odontol gico Antes de instalar esta unidade leia atentamente as instru es de opera o Siga sempre estritamente estas instru es de opera o Aparelho fot...

Страница 53: ...acientes com urtic ria solar ou protoporf ria eritropoi tica ou em pacientes que est o a tomar medicamentos fotossensibilizantes AVISOS O aparelho fotopolimerizador LED SmartLite PS n o deve ser usada...

Страница 54: ...ec o equipados com um filtro de luz adequado Em caso de funcionamento continuado os intervalos entre os ciclos de polimeriza o n o devem ser inferiores a 30 segundos Se os intervalos forem mais curtos...

Страница 55: ...e a ponta LED contra a humidade pois poder provocar curto circuitos el ctricos ou um funcionamento perigoso 2 Controlo da sa da de luz Verifique se a janela de sa da da luz do LED est limpa e n o est...

Страница 56: ...r ncia n 644 40 050 Escudo protector para os olhos SmartLite PS Refer ncia n 644 40 051 Carregador SmartLite PS 230V EU Modelo n 100EU Refer ncia n 644 40 015 Carregador SmartLIte PS 120 V US Modelo n...

Страница 57: ...ca 500 hPa a 1060 hPa Funcionamento da bateria Com uma carga completa a pe a de m o traba lha durante aproximadamente 25 minutos Tempo de recarga da bateria aproximadamente 10 horas Protec o da bateri...

Страница 58: ...t ncia prestada no mbito da garantia n o prolonga a data de expira o da garantia A garantia sobre pe as ou dispositivos substitu dos por completo fica limitada ao prazo de garantia do equipamento orig...

Страница 59: ...57 Se desejar mais informa o favor contactar Fabricante DENTSPLY DeTrey GmbH De Trey Str 1 78467 Konstanz ALEMANHA Tel 49 0 75 31 5 83 0 DENTSPLY DeTrey 2007 11 09...

Страница 60: ...vsl ngd Varning Endast f r dentalt bruk L s bruksanvisningen noggrant innan apparaten anv nds f rsta g ngen F lj aktsamt instruktionerna f r anv ndning SmartLite PS LED h rdningslampa versikt ON OFF k...

Страница 61: ...ibiliserande farmaka VARNING SmartLite PS LED h rdningslampa skall inte anv ndas till att h lla undan exempelvis tungan eller kinden eftersom detta kan skada kontakten mellan ljusspetsen och handstyck...

Страница 62: ...ringen till den yta som skall behandlas INSTALLATION OCH LADDNING 1 S tt laddarens kontakt i ett el uttag 2 Placera sedan handinstrumentet i laddaren Batteriindikatorn kommer nu att visa blinkande gr...

Страница 63: ...reduceras det utg ende ljuset som d kan vara otillr ckligt f r korrekt ljusexponering av materia let Vi rekommenderar kontroll av instrumentets uteffekt med en ljusm tare exempelvis CureRite Den uppm...

Страница 64: ...lningsnr 644 40 025 SmartLite PS laddare 230 V UK Modell nr 102UK Best llningsnr 644 40 035 SmartLite PS laddare 100 V JPN Modell nr 103JPN Best llningsnr 644 40 045 DENTSPLY Disposa shield Best llnin...

Страница 65: ...on Atomsf riskt tryck 500 hPa 1060 hPa Batteriprestanda Handinstrumentet fungerar under minst 25 minuter efter fullst ndig laddning Tids tg ng f r batteriladdning cirka 10 timmar El skydd f r batteri...

Страница 66: ...m h rr r fr n material eller fabrikationsfel genom reparation utbyte av delar eller utbyte av hela apparaten efter v rt gottfinnande F ljande omfattas inte av garantin Skada som uppst tt genom oaktsam...

Страница 67: ...65 Om du har n gra fr gor v nligen kontakta Tillverkare DENTSPLY DeTrey GmbH De Trey Str 1 78467 Konstanz TYSKLAND Tel 49 0 75 31 5 83 0 DENTSPLY DeTrey 2007 11 09...

Страница 68: ...Attentie Uitsluitend voor tandheelkundig gebruik Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing alvorens het instrument in gebruik te nemen Volg deze aanwijzingen steeds nauwkeurig SmartLite LED polymerisatie...

Страница 69: ...bij fotobiologi sche reacties voorkomen met inbegrip van pati nten die lijden aan urticaria solaris of erythropo tische protoporfyrie of die pati nten die worden behandeld met lichtgevoelige geneesmid...

Страница 70: ...t dat door het oppervlak van tanden wordt gereflecteerd kan verwonding veroor zaken aan de ogen Gebruik een beschermschild dat wordt meegeleverd of een geschikte licht filterende bril De tijdsinterval...

Страница 71: ...vlambare vloeistoffen dienen evenals intense warmtebronnen weggehouden te worden van het apparaat omdat ze de kunststof behuizing kunnen beschadigen Bescherm het batterijoplaadapparaat het handstuk en...

Страница 72: ...at repareren SERIENUMMER Het serienummer moet in alle correspondentie worden vermeld als het apparaat ge den tificeerd moet worden TOEBEHOREN SmartLite PS LED Tip bestelnum 644 40 050 SmartLite PS Oog...

Страница 73: ...t 1060 hPa Transport Omgevingstemperatuur 10 60 C 14 140 F Relatieve vochtigheid 30 80 niet conden serend Atmosferische druk 500 hPa tot 1060 hPa Batterijprestaties Het handstuk zal bij volledige gela...

Страница 74: ...ice onder garantie onmogelijk maken Service onder deze garantie heeft geen invloed op de expiratiedatum van de garantie De garantie op vervangen onderdelen of op het gehele vervangen apparaat be indig...

Страница 75: ...73 Gelieve voor al uw vragen contact op te nemen met Fabrikant DENTSPLY DeTrey GmbH De Trey Str 1 78467 Konstanz DUITSLAND Tel 49 0 75 31 5 83 0 DENTSPLY DeTrey 2007 11 09...

Страница 76: ...owym trybem polimeryzacji Bezg o nym trybem pracy i brakiem emisji powietrza Bateri o przed u onej ywotno ci z funkcj do adowania Uwaga Produkt przeznaczony wy cznie dla stomatolog w Przed rozpocz cie...

Страница 77: ...ych w tym u pacjent w cierpi cych na Urticaria solaris oraz ertropoetyczn protoporfiri oraz gdy znajduje si on w trakcie leczenia wiat oczu ymi lekami RODKI OSTRO NO CI Diodowa lampa polimeryzacyjna S...

Страница 78: ...wadzi do uszkodze nia oczu Zawsze stosowa do czon do urz dzenia os on i odpowiednie okulary ochronne kt re zabezpiecz oczy przed szkodliwym oddzia ywaniem wiat a niebieskiego Czas przerwy w pracy urz...

Страница 79: ...enkel Incidin Liquid S M Mikrozid Liquid B Braun Meliseptol rapie Wszelkie inne roztwory lub atwopalne p yny podobnie jak wysoka temperatura mog spowodowa uszkodzenie plastikowych element w obudowy Na...

Страница 80: ...nywa tylko autoryzowane serwisy NUMER SERII Numer seryjny powinien by wymieniany w ca ej korespondencji wymagaj cej dok adnej identyfikacji produktu AKCESORIA SmartLite PS ko c wka LED Reorder no 644...

Страница 81: ...transportu Temperatura otoczenia 10 60 C 14 140 F Wilgotno wzgl dna 30 80 bez skraplania Ci nienie atmosferyczne 500hPa 1060hPa Wydajno baterii R koje dzia a minimum 25 minut a do komplet nego roz ado...

Страница 82: ...ci lub ca ego urz dzenia Gwarancj nie s obj te Usterki spowodowane niew a ciwym u ytkowaniem praca przy innym ni wymagane napi ciu nat eniu pr du mechaniczne uszkodzenia produktu czyszczenie urz dzeni...

Страница 83: ...81 W razie pyta prosimy o bezpo redni kontakt Producent DENTSPLY DeTrey GmbH De Trey Str 1 78467 Konstanz niemcy Tel 49 0 75 31 5 83 0 DENTSPLY DeTrey 2007 11 09...

Страница 84: ...jfri ingen ventilator Genopladeligt kraftigt batteri med lang levetid Advarsel Kun til dentalt brug F r apparatet installeres b r brugsanvisningen l ses grundigt F lg altid n je instruktionerne i bru...

Страница 85: ...n ldefeber fremkaldt af sollys samt erytropoietisk protoporfyri eller personer der er i behandling med fotosensibiliserende medicin ADVARSLER SmartLite PS LED h rdelampen m ikke anvendes som kindhold...

Страница 86: ...ubehag eller irritation af v vet Begr ns lysp virkningen til det omr de der bliver behandlet INDSTALLATION OG OPLADNING 1 Tilslut opladeren til stikkontakten 2 S t lampen p plads i opladeren Batterii...

Страница 87: ...ved give d rligere h rdning Det anbefales at kontrollere lysintensiteten fx med en CureRite Intensiteten vist p CureRite testapparatet skal v re over 730 mW cm2 3 Vedligeholdelse af batteriet Batterie...

Страница 88: ...40 035 SmartLite PS 100 V JPN model nr 103JPN oplader Vare nr 644 40 045 DENTSPLY Disposa Shield Vare nr A880065 MILJ INFORMATION Genanvendelse af batteriet Denne lampe er udstyret med et nikkel metal...

Страница 89: ...i ca 25 min efter en fuld genopladning Tid til genopladning af batteriet ca 10 timer Overstr msbeskyttelse af batteriet Resetbar sikring Holdbarhed af batteriet Min 400 fulde genopladninger LED light...

Страница 90: ...riale eller produktionsfejl enten ved at reparere eller udskifte dele eller bytte hele apparatet efter DENTSPLYs sk n Garantien d kker ikke Skader der er opst et ved fejlagtig brug brug ved forkert sp...

Страница 91: ...89 Hvis De har sp rgsm l kontakt da venligst Producent DENTSPLY DeTrey GmbH De Trey Str 1 78467 Konstanz TYSKLAND Tel 49 0 75 31 5 83 0 DENTSPLY DeTrey 2007 11 09...

Страница 92: ...5 a lanabilmesi Standart 10 saniyelik klama s resi G r lt s z ve hava emisyonsuz Uzun m rl arj edilebilir pil Uyar Di hekimli inde kullan m i indir Cihaz kurmadan nce kullan m talimatlar n dikkatli bi...

Страница 93: ...aria solaris ya da erythropoietic protoporphyrie si olan hastalar dahil ya da a duyarl ila larla tedavi g ren hastalarda kullanmay n z Uyar lar LED ucu ile cihaz aras ndaki ba lant y zedeleyebilece in...

Страница 94: ...na yol a acakt r Tedavi edilen alana n etkisini s n rland r n z KURULUM VE ARJ 1 arj cihaz n prize tak n z 2 I k cihaz n arj cihaz na yerle tiriniz Pil ye il renkte yan p s nerek pillerin arj ediliyor...

Страница 95: ...mektedir rne in CureRite k yo unlu u test cihaz kullan larak CureRite test cihaz ile l len k yo unlu u 730 mW cm2 den y ksek olmal d r 3 Pillerin bak m Pillerin tamamen arj edilebilmesi i in yakla k 1...

Страница 96: ...no 103JPN arj Cihaz Sipari no 644 40 045 DENTSPLY Disposa Shield Koruyucu K l f Sipari no A880065 evre ile ilgili not Pillerin geri d n m Bu r n i erisinde nikel metal hidrit pil mevcuttur evresel ned...

Страница 97: ...boyu aral 450 490 nm yo unluk maksimum 460 nm I k cihaz boyutlar Uzunluk 159 mm Geni lik 28 mm U boyutlar Uzunluk 93 mm Geni lik 14 mm Cihaz a rl I k cihaz ve ucu 100 gram arj nitesi 45 gram Ek sembo...

Страница 98: ...ile engellenmedi i t m lkelerde ge erlidir Garanti kapsam ndaki servis i lemi garanti s resinin sona ermesini etkilemez De i tirilen par a veya cihaz zerindeki garanti cihaz zerindeki garanti ile bir...

Страница 99: ...e iniz retici Da t c DENTSPLY DeTrey GmbH DENTSPLY Limited De Trey Str 1 Building 1 78467 Konstanz Aviator Park Station Road Almanya Addlestone KT15 2PG Tel 49 0 75 31 5 83 0 ngiltere Tel 44 0 19 32 8...

Страница 100: ...K103630 00 Manufactured by DENTSPLY DeTrey GmbH De Trey Str 1 78467 Konstanz Germany www dentsply de Distributed in the USA by DENTSPLY Caulk 38 West Clarke Avenue Milford DE 19963 USA www dentsply c...

Отзывы: