background image

171

2  Seguridad en el uso

2.1  Aplicación de acuerdo con la finalidad especificada

¡Atención! 

El 

Multimat2 Touch

 fue desarrollado exclusivamente para la cochura y/o prensado de masas de cerámica dental y 

puede ser aplicado únicamente para estas operaciones. El usuario es responsable único por daños y perjuicios derivados de una 

aplicación diferente a la especificada. Si se trata de temperaturas superiores a 1000 °C (1832 °F), se reduce la vida útil de la mufla 

de calentamiento así como la del cilindro de prensado y de la válvula de prensado. En este caso las piezas anteriormente mencionadas se ex-

cluyen de la garantía. La utilización conforme al uso previsto implica también la observancia de todas las indicaciones contenidas en el presente 

manual de instrucciones, así como de todas las indicaciones contenidas en los manuales de instrucciones específicos de la bomba de vacío y 

del 

s

istema de 

d

iagnóstico en 

l

ínea (ODS) y en la documentación del software para PC Touch & Save.

Los trabajos de reparación deben ser llevados a cabo exclusivamente por el Servicio Dentsply o bien por agentes de servicio au-

torizados por Dentsply.

Toque la pantalla táctil únicamente dentro de las superficies de contacto sensibles previstas para ello.

Nunca toque la pantalla táctil con objetos duros o agudos.

Utilice la base de prensado exclusivamente para prensar.

2.2  Advertencias de peligros e instrucciones de seguridad

¡Atención!

Para garantizar una operación sin peligros es imprescindible observar las siguientes instrucciones:

•  Nunca colocar el horno y la bomba de vacío en la directa cercanía de fuentes de calor.

• 

El consumo de corriente de la bomba de vacío no debe  exceder los 2,5 A. La potencia consumida por la mufla y la bomba se suman pu 

 

diendo así causar una sobrecarga del fusible del aparato.

• 

La distancia mínima a la pared vecina debe ser de 25 cm.

• 

La superficie de montaje no debe ser combustible y en la cercanía tampoco debe haber objetos combustibles.

• 

La bomba de vacío debe estar colocada en un lugar bien  ventilado. Si se trata de una bomba lubricada por aceite,  ésta debe estar 

 

colocada siempre más abajo que el horno. No obstante, la válvula de retención instalada en la manguera debe encontrarse más 

 

arriba que la bomba.

• 

No tocar las piezas que se calientan, especialmente la tapa.

• 

Antes de conectar el aparato es necesario verificar que la tensión de la red de corriente eléctrica no se encuentre fuera de la gama de 

 

tensión especificada en el aparato.

• 

Para la tensión de 220/230 V debe utilizarse el cable para aparatos calientes H05VV-F 3G1,0 con caja de enchufe para aparatos 

 

calientes y enchufe macho con puesta a tierra del tipo Schuko St.30 D.

• 

Para tensiones de 100 – 127 V debe utilizarse el cable de alimentación SJT 3x 18AWG 105 °C (221 °F) con enchufe macho UL del tipo 

 

NEMA 5–15P y la caja de enchufe para aparatos calientes.

• 

Si se trata de un horno con función de prensado, siempre debe estar conectado el aire comprimido, incluso para la cochura normal al  

 

vacío. Para la operación es necesario mantener la presión de aire de 2, 7 bar especificada en el rótulo indicativo instalado al lado de 

 

la entrada de aire comprimido.

• 

Es posible que haya dificultades en la formación de vacío, si se trata de la primera puesta en operación o después de un largo 

 

tiempo en reposo y dado el caso de que la humedad de aire es alta o la temperatura es baja. En estos casos debe activarse y 

 

arrancarse el programa 376.

• 

Si el horno permanece largo tiempo en estado “Off” estando bajo vacío, es posible que se adhiera levemente el O-ring del plato elevador.

• 

Al calentarse la mufla de cochura es posible que se produzcan ruidos de vibración en el devanado de calentamiento.

• 

El aumento de temperatura puede retardarse si la tensión es insuficiente (subtensión).

• 

En casos de servicio debe utilizarse exclusivamente piezas de repuesto originales.

¡Advertencia!

• El aparato únicamente se debe conectar a una base eléctrica separada con contacto de puesta a tierra. Esta base eléctrica  

   debe estar protegida con un fusible de 16A de acción lenta. Para aumentar la seguridad, se recomienda anteponer al equipo   

un interruptor diferencial con una corriente de activación de 30 mA.

• 

El aparato debe ser desconectado de la red de corriente eléctrica antes de iniciarse todo trabajo de mantenimiento y reparación.

• 

En ningún caso deberá conectarse el aparato a cables prolongadores, como p. ej., regletas de enchufes múltiples o similares, 

 

para evitar una fuente potencial de peligros (incendio).

• 

Los trabajos de reparación con el aparato abierto y bajo tensión deben ser llevados a cabo exclusivamente por un 

 especialista.

• 

El conductor de puesta a tierra debe ser controlado por un especialista por lo menos una vez al año.

• 

Si el aparato tuviera defectos o daños que impidieran una operación segura, el aparato deberá ser bloqueado para evitar una 

 

utilización por error.

• 

El ajuste del tornillo tensor de la correa que se encuentra en la placa trasera de la columna no debe ser modificado.

Содержание Multimat 2 Touch

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Multimat 2 Touch Multimat 2 Touch Press Instructions for use Instructions de service Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ng der DeguDent GmbH gestattet Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz Multimat ist ein eingetragenes Warenzeichen der DeguDent GmbH Bei der Zusammenstellung von Texten und Abbildungen dieser Gebrauchsanweisung wurde mit größter Sorgfalt vorgangen Dennoch können Schreibfehler oder sonstige irrtümliche Angaben vorkommen Bitte beachten Sie dass die DeguDent GmbH hierfür keine Haftung übernim...

Страница 4: ...r Mess und Regelvorgänge übernimmt ein 32 bit Microcontroller in Verbindung mit einem Echtzeit Betriebssystem In der Touch Press Version lassen sich zusätzlich zu den gewohnten Brennmöglichkeiten auch pressbare Dental Keramiken verarbeiten Das Gerät erfüllt alle geltenden EU Richtlinien und VDE UL Sicherheitsbestimmungen Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung Sie gibt...

Страница 5: ...mansicht 12 3 4 2 Sprachauswahl 13 3 4 3 Einführung 13 3 4 4 Installations und Sicherheitshinweise 13 3 4 5 Funktionstest 13 3 4 6 Grundeinstellungen 13 3 4 6 1 Temperatureinheit 13 3 4 6 2 Night Standby Temperatur 13 3 4 6 3 Vakuumeinheit 14 3 4 6 4 Systemzeit 14 3 4 6 5 Datum 14 3 4 6 6 Signalton 14 3 4 6 7 Basistemperatur 14 3 4 6 8 Obere Grenztemperatur 14 3 4 6 9 Datenausgabe 14 3 4 6 10 Bild...

Страница 6: ...ramme 22 4 5 4 3 Fest und Sonderprogramme löschen 22 5 Eigenes Programm erstellen 22 5 1 BRENNVERFAHREN 22 5 2 PROGRAMMART 23 5 3 PROGRAMMLISTE 23 5 4 TEXTEINGABE 23 5 5 BRENNPARAMETEREINGABE 23 5 5 1 Vorwärmtemperatur eingeben 23 5 5 2 Vortrocknen eingeben 23 5 5 3 Trocknen eingeben 23 5 5 4 Vorwärmen eingeben 23 5 5 5 Vakuumhöhe eingeben 23 5 5 6 Aufheizrate eingeben 23 5 5 7 Brenntemperatur ein...

Страница 7: ...ng Ofen Smart Media Card 32 6 16 2 Programmübertragung Smart Media Card Ofen 32 7 Wartung und Instandhaltung 33 7 1 LIFT 33 7 2 BRENNSOCKEL PRESSSOCKEL UND BRENNSOCKELTRÄGER 33 7 3 VAKUUMPUMPE 33 7 4 AUSWECHSELN DER BRENNMUFFEL NUR DURCH ELEKTROFACHKRAFT ODER SERVICETECHNIKER 33 7 5 AUSWECHSELN DER STEUERUNG NUR DURCH ELEKTROFACHKRAFT ODER SERVICETECHNIKER 34 7 6 INSPEKTIONEN 35 7 7 REINIGUNGSHINW...

Страница 8: ... Eingabe PIN 20 18 24 PIN ändern 20 25 Bestätigung neue PIN 21 26 Fehlermeldungen 21 27 Fehlermeldungen 21 28 Geräteparametermenü 21 29 Programmlöschmenü 22 30 Menü über Brennverfahren 22 31 Menü über Programmarten 23 32 Menü über Metallkeramiken 23 33 Eingabe von Buchstaben 23 34 Maske zur Eingabe der Brenndaten 23 35 Menü des Pressprogramms 26 36 3 3 V Smart Media Card 31 37 3 3 V Smart Media Ca...

Страница 9: ...RJ45 für PC Vernetzung RJ12 für ODS 13 Touch Screen 14 Steuerung 15 Gerätesicherungen 16 Netzanschluss 17 Vakuumanschluss 18 Vakuumpumpen Steckdose 19 Druckluftanschluss 20 Filterregler ohne Abb 21 Muffel Heizspirale 22 Presssockel ohne Abb 01 02 03 13 09 10 11 12 21 04 15 14 19 17 16 18 07 08 06 05 Numerische Eingabe Lift auf Netz LED Recall Clear Lift ab Night Mode start stop Schnellkühlen on of...

Страница 10: ...hrer vorhandenen Stromversorgung übereinstimmt Multimat2 Touch Multimat2 Touch Press Leistungsaufnahme 1 350 W ohne Vakuumpumpe 1 350 W ohne Vakuumpumpe Pumpensteckdose Wie Netzspannung 2 5 A max Wie Netzspannung 2 5 A max Überspannungskategorie II II Schutzklasse I I Gerätesicherungen 100 125 V 2 x10 AT 100 125 V 2 x 10 AT 230 250 V 2 x 6 3 AT 230 250 V 2 x 6 3 AT Verschmutzungsgrad 2 2 Gewicht 2...

Страница 11: ...en Heiß werdende Teile insbesondere den Deckel nicht berühren Vor dem Einschalten ist sicherzustellen dass die Netzspannung nicht außerhalb der am Gerät angegebenen Spannung liegt Für die Spannung 220 230 V ist die Warmgeräteleitung H05VV F 3G1 0 mit Warmgerätedose und Schuko Stecker St 30 D zu verwenden Für die Spannungen 100 127 V ist die Zuleitung SJT 3x 18AWG 105 C 221 F mit UL Stecker NEMA 5 ...

Страница 12: ...ng bitte aufbewahren Die mitgelieferte Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Wenn möglich bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen späteren Transport auf 3 3 Aufstellen Stellen Sie den Ofen auf eine geeignete Stellfläche und achten Sie auf einen ausreichenden Wandabstand mind 25 cm Platzieren Sie den Brennsockel auf dem Brennsockelträger Verbinden Sie den Netzstecker der Dentsply...

Страница 13: ...onstest wird nach jeder Trennung des Ofens vom Stromnetz durchgeführt Hinweis Beim Berühren der Sensortaste ist zwischen der Bildschirmansicht Grundein stellungen und Funktionstest eine Sicherheitszeit von 5 Sekunden dazwischengeschaltet um zu verhindern dass versehentlich der Funktionstest aufgerufen wird Sie können den Funk tionstest durch sofortiges Berühren des Sensorfeldes C abbrechen 3 4 6 G...

Страница 14: ...Steuerblockes 3 4 6 8 Obere Grenztemperatur Diese Funktion dient dazu die max zulässige Temperatur des Ofens nach oben zu begrenzen Hinweis Es ist sinnvoll die Temperatur nach oben hin zu begrenzen wenn eine starke Beanspruchung der Muffel von vornherein ausgeschlos sen werden kann und soll 1 Sensorfeld neben Obere Grenztemperatur berühren 2 Eingabe des neuen Temperaturwertes über die numerische E...

Страница 15: ... Multimat2 Touch Vergleichen Sie hierzu bitte Kap 6 3 5 2 Testprogramm starten 1 Die Brennkammer durch Berühren des Sensorfeldes A auf dem rechten Sensorblock öffnen 2 Testprogramm wählen 3 Sensorfeld start stop berühren Sie kommen in die Bildschirmansicht Programmablauf Nach dem Start wechselt der Multimat2 Touch automatisch in die Bildschirmansicht Programmablauf Die Statuszeile oberhalb der Tem...

Страница 16: ...Brennkammer in die obere Endposition Das Ende des Brandes wird durch einen dreimaligen Signalton angezeigt und die Bildschirmansicht wechselt zurück in die Programmstart Maske Hinweis Beim Aufheizen der Brennkammer können Schwingungsgeräusche der Heizspirale zu hören sein Tempern Im Testprogramm nicht programmiert Die Temperposition 50 mm ist ein vom Werk voreingestellter Wert Für andere Metallker...

Страница 17: ...gestellten Vakuumhöhe Die Einheit des Unterdrucks kann in den Grundeinstellungen gewählt werden 5 Programmnummer Anzeige der Programmnummer 6 Liftpositionen Dieser Wert gibt an wie weit die Brennkammer vom Brennsockelträger entfernt ist Ist die Brennkammer geschlossen beträgt der Wert 0 mm ist die Brennkammer zum Brennen geöffnet beträgt der Wert 150 mm ist die Brennkammer für das Pressen geöffnet...

Страница 18: ... zugeschaltet werden Das Symbol Bett für Night Mode wird in der Brenndatenansicht und in der Ablaufansicht angezeigt Das Gerät schaltet nach Brennablauf in den AUS Zustand Bildschirmanzeige aus Muffel aus und die Brennkammer bleibt solange geöffnet bis die Night Standby Temperatur erreicht ist Nach dem Erreichen der Night Standby Temperatur schließt die Brennkammer Durch Berühren des on off Sensor...

Страница 19: ...on Auftragsnummern bei Mehrfachbränden Anzeige Uhrzeit Datum Auswahlmöglichkeit ob Uhrzeit oder Datum im Programm angezeigt werden soll siehe Pkt 6 15 Testmodus nur im Servicemodus Nicht in Abbildung 14 dargestellt Dient zur Aufzeichnung der letzten Softwareaktionen Ofen Press Touch nur im Servicemodus Dient zum Umschalten auf Touch oder Press Funktionen Ausfalldauer 1 20 Sekunden Dient zur Einste...

Страница 20: ...PIN eingegeben wird Nach erfolgreicher Einga be der alten PIN wird man aufgefordert die neue PIN einzugeben Die Eingabe der PIN erfolgt auf dem Display sichtbar Als PIN sind nur die Ziffern 0 bis 9 möglich Aktivierung des Programmschutzes Wechseln Sie in das Hautpmenü Konfiguration siehe Abbildung 15 Mit einem Tastendruck auf das Sensorfeld Programmschutz werden die Sensorfelder Programmschutz und...

Страница 21: ...Ofen neu siehe Kap 6 5 Hinweis Der Offset lässt sich nicht manuell eingeben oder verändern Lassen Sie deshalb immer den Silbertest zur Kalibrierung laufen 4 5 2 2 Vakuumtest 1 Sensorfeld Vakuumtest anwählen 2 Sensorfeld start stop berühren Der Vakuumtest startet Vakuumtest abbrechen durch Berühren des Sensorfeldes start stop Das eingestellte Vakuum von 50 hPa darf innerhalb von 5 Minuten nicht meh...

Страница 22: ...inzelprogramm 1 Sensorfeld M berühren 2 Sensorfeld Programme löschen berühren 3 Sensorfeld Einzelprogramm berühren 4 Programmnummer über den numerischen Steuerblock eingeben 5 Sensorfeld Einzelprogramm erneut berühren Das Einzelprogramm ist gelöscht 4 5 4 2 Alle Individualprogramme 1 Sensorfeld M berühren 2 Sensorfeld Programme löschen berühren 3 Sensorfeld Alle Individualprogramme berühren 4 Sich...

Страница 23: ...st der Doppelpunkt zwischen Minuten Sekunden sowie Stunden Minuten eine vorgegebene Trennung und muss nicht separat eingegeben werden Eine Zeit von 3 Minuten 20 Sekunden wird als 0320 eingegeben Hinweis Der Programmname lässt sich durch Berühren des Softkey Sensorfeldes Name nachträglich verändern 5 5 1 Vorwärmtemperatur eingeben Berühren Sie das dazugehörige gelbe Sensorfeld Um beispielsweise 500...

Страница 24: ...eim Hersteller Ihrer Keramik 5 5 11 Temperzeit eingeben Berühren Sie das dazugehörige gelbe Sensorfeld Geben Sie über den numerischen Sensorblock 0 9 zum Beispiel den Wert 1000 für 10 Minuten ein 5 5 12 Kühlstufe eingeben Die Verwendung der 3 Kühlstufen des Multimat2 Touch bewirkt einen Spannungsabbau in der Keramik Wenn die Kühlstufen programmiert wurden beginnt die Kühlung nach dem Ende der Bren...

Страница 25: ...nen Brennparameter werden auf Plausibilität geprüft Nicht plausible Brennparameter werden in der Textzeile beanstandet und müssen nach Berühren des Sensorfeldes C entsprechend korrigiert werden Werden alle eingegebenen Brennparameter akzeptiert schlägt die Steuerung die nächste freie Programmnummer als Speicherplatz vor Sind Sie mit diesem Vorschlag einverstanden dann berühren Sie das Sensorfeld S...

Страница 26: ...eibung des Pressvorganges Nach dem Start schließt die Brennkammer und die Temperatur steigt von der Basistempera tur einstellbar in den Grundeinstellungen auf die Starttemperatur von 700 C 1292 F Die Brennkammer öffnet automatisch sobald die Starttemperatur erreicht ist Die Starttem peratur von 700 C 1292 F wird gehalten Die obere Endposition der Brennkammer beträgt 158 mm damit die Pressmuffel le...

Страница 27: ...er Brennparameter maske solange zu berühren bis Schnellkühlen erscheint Das Symbol für Schnellkühlen s wird in der Brennkurvenmaske angezeigt 6 3 View Funktion zum Löten Während des Lötens ohne Vakuum ist es zulässig mit der Lifttaste A die Brennkammer nach oben zu fahren und mit der Lifttaste Y anzuhalten um das Lötgut zu begutachten Der Ablauf der Lötzeit Brennzeit wird gestoppt der Bildschirm w...

Страница 28: ...min 248 F min Brenntemperatur 961 C 1762 F Schmelzpunkt des Silberdrahtes Vakuumzeit 0 Minuten Brennzeit 1 Minute Tempertemperatur 0 C Tempern 0 Minuten Kühlstufe 0 1 Brennkammer öffnen und Probenträger mit Silberdraht mittig auf den Brennsockel setzen 2 Prüfprogramm Silberprobe starten 3 Ist nach dem Programmablauf der Silberdraht im oberen Drittel angeschmolzen d h hat sich eine Schmelzperle auf...

Страница 29: ...on off wird dieser zum vorgewählten Zeitpunkt automatisch wieder eingeschaltet Hinweis Aus Sicherheitsgründen ist die Aktivierung dieser Funktion nur für max 24 Stunden gültig Deshalb stellt sich das Sensorfeld Einschalten nach erfolgter Funktion automatisch wieder auf aus und muss anschließend erneut eingeschaltet werden 6 8 Vakuumtest Untermenü Geräteparameter Pkt 4 5 2 2 Dieser Test ist nur für...

Страница 30: ...men oder der Programmnummer sortiert werden Vorteilhafterweise wird den Programmen für die Namenssortierung ein Präfix in Form eines Buchstabens vorangestellt Programmsortierung 1 Sensorfeld M berühren 2 Sensorfeld Konfiguration berühren 3 Sensorfeld Sortierung berühren und Name oder Nummer wählen 4 Sensorfeld M so oft berühren bis das vorangegangene Programm wieder erscheint Hinweis Diese Funktio...

Страница 31: ...mart Media Card siehe Abbildung 36 und Abbildung 37 Die Karte ist ein reines Speichermedium Von den Karten gibt es zwei Typen Karten für 5 V Betriebsspannung man erkennt sie an der abgeschrägten linken oberen Ecke Karten für 3 3 V Betriebsspannung Man erkennt diese an der abgeschrägten rechten oberen Ecke siehe Abbildung 36 Darüber hinaus ist dieser Kartentyp in der Regel mit der Aufschrift ID gek...

Страница 32: ...Sensorblock 3 Wählen Sie Smart Card 4 Sensorfeld Ofen Smart Card berühren 5 Einzelne Programme aus der Liste auswählen oder Sensorfeld Alle in der unteren Softkey Leiste berühren 6 _ Card in der unteren Softkey Leiste berühren 7 Programmspeicherung mit C bestätigen 6 16 2 Programmübertragung Smart Media Card Ofen Mit dieser Funktion können Programme von der Smart Media Card in den Multimat2 Touch ...

Страница 33: ...ben werden die eine Literleistung von mindestens 30 l min und einen Enddruck von 30 hPa aufweist Das Anschließen der Pumpe ist unter Kapitel 3 Aufstellen und erste Inbetriebnahme beschrieben Die Pumpenanschlussleitung darf nicht länger als 2 Meter sein Wartungshinweis Für die Wartung ist die Betriebsanleitung der Pumpe zu beachten Wichtig Bei einer ölgeschmierten Vakuumpumpe muss alle 3 Monate ein...

Страница 34: ...n Heizdrahtenden anfassen Einbau 1 Achtung Bitte tragen Sie beim Einbau der neuen Muffel Stoffhandschuhe um Handschweiß auf dem Quarzrohr zu vermeiden Der Einbau einer neuen Muffel erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus Hinweis Nach dem Muffelwechsel empfehlen wir eine Temperaturüberprüfung mittels Silberprobe siehe Pkt 6 5 3 Warnung Achten Sie darauf dass die Drahtenden keinen Kontakt...

Страница 35: ...en Kann die Störung nicht beseitigt werden wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Depot Ersatzteil und Materialbestellungen können nur über Ihr Depot abgewickelt werden Eine Störungsmeldung deren wahrscheinliche Ursache und die entsprechende Abhilfe werden in gekürzter Form im Display dargestellt Quittieren Sie die Meldung über das Sensorfeld C Weitere Informationen hinsichtlich der Störungsursa...

Страница 36: ...ht Warten bis Bereitschaftstemperatur erreicht ist oder mit C beendet abschalten Bereitschaftstemperatur noch nicht erreicht E 07 Es war Netzausfall Kurzzeitiger Ausfall der Stromversorgung Bitte Brennergebnis überprüfen während eines Brandes E 08 Heizkreis defekt Muffel oder Triac defekt Servicetechniker benachrichtigen Programmabbruch E 09 Thermoelementfehler oder a Thermoelement gebrochen oder ...

Страница 37: ... 50 70 965 00 01 00 01 0 Schulter masse 305 D C3 650 05 00 05 00 50 45 930 00 01 01 00 0 Opak Dentin Dentin Effekt Dentin Schmelz 306 D C3 650 03 00 03 00 0 45 920 00 00 03 00 0 Glanzbrand ohne Glasurmasse 307 D C3 650 03 00 03 00 0 55 925 00 00 00 30 0 Glanzbrand mit Glasurmasse 308 D C3 650 05 00 05 00 50 55 920 00 01 00 01 0 Korrektur masse Add On D Dentsply Modus C3 Dentsply Ceramco 3 Metallke...

Страница 38: ...450 05 00 05 00 50 35 750 00 06 00 30 Brand Opakdentin Dentin Dentineffekt Schmelz Zahnfleisch 317 D FIN Korrektur 450 05 00 05 00 50 55 730 00 06 00 30 Massen 318 D FIN Glanzbrand 450 03 00 03 00 70 750 00 06 Malfarben 319 D FAC Porzellan 450 05 00 05 00 50 35 810 00 06 00 30 für Ausbesserungs zwecke 320 D FAC Dentin 450 03 00 01 00 100 730 01 00 Malfarben D Dentsply Modus FIN Finesse Metallkeram...

Страница 39: ...0 0 0 450 730 55 450 710 50 0 330 C FIN Margin Margin Mod 0 03 00 07 00 0 0 675 770 35 675 770 50 0 331 C FIN Natural Glaze 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 332 C FIN Glaze Stain 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 333 C CII Ultra Pake 0 03 00 03 00 0 01 00 500 975 200 500 975 50 0 334 C CII Paint O Pake 0 03 00 03 00 0 0 650 970 70 650 950 50 0 335 C CII Edge Shoulder 0 05 00 05 00 0 0 650 965 70 650 94...

Страница 40: ...mweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten ElektroG Es wurde gesetzeskonform gekennzeichnet und mit diesem Symbol versehen Das Gerät ist nicht für den privaten Gebrauch vorgesehen Es wird für den gewerblichen Bereich hergestelllt und geliefert und ist von dem Endnutzer nach den Bestimmungen des ElektroG ordnungsgemäß zu entsorgen ...

Страница 41: ...für Maschinen 98 37 EG 2 EG Richtlinie für elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG 3 EG Richtline über elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt DIN EN 50081 1 1993 03 DIN EN ISO 12100 1 2004 04 DIN EN 50082 2 1996 02 DIN EN ISO 12100 2 2004 04 DIN EN 61010 1994 03 EN 6020...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ... with written permission of the DeguDent GmbH Violation obliges to compensati on Multimat is a registered trade mark of the DeguDent GmbH The text and images for this operating manual were prepared with great care However typographical or other incorrect specifications may occur Please observe that DeguDent GmbH accepts no liability for typographical or specification errors Subject to technical an...

Страница 44: ...re shown on a graphic color display A 32 bit microcontroller together with a real time operating system controls the measuring and regulating processes The Touch Press version allows pressable dental ceramics to be processed in addition to the usual firing options The instrument complies with all valid EU directives and VDE UL safety regula tions Please read the operating manual prior to start up ...

Страница 45: ...n 53 3 4 3 Introduction 53 3 4 4 Installation and safety notes 53 3 4 5 Functional test 53 3 4 6 Basic settings 53 3 4 6 1 Temperature mode 53 3 4 6 2 Night Standby temperature 53 3 4 6 3 Vacuum mode 54 3 4 6 4 System time 54 3 4 6 5 Date 54 3 4 6 6 Acoustic signal 54 3 4 6 7 Idle temperature 54 3 4 6 8 Upper temperature limit 54 3 4 6 9 Data output 54 3 4 6 10 Screen brightness 54 3 4 7 Ceramic t...

Страница 46: ...ams 62 4 5 4 1 Single program 62 4 5 4 2 All individual programs 62 4 5 4 3 Delete fixed and special programs 62 5 Create individual programs 62 5 1 FIRING METHOD 62 5 2 PROGRAM TYPE 63 5 3 PROGRAM LIST 63 5 4 TEXT INPUT 63 5 5 FIRING PARAMETERS 63 5 5 1 Set preheating temperature 63 5 5 2 Set predrying time 63 5 5 3 Set drying time 63 5 5 4 Set preheating time 63 5 5 5 Set vacuum level 63 5 5 6 S...

Страница 47: ...edia CARD 71 6 16 1 Program transfer furnace Smart Media Card 72 6 16 2 Program transfer Smart Media Card furnace 72 7 Service and maintenance 73 7 1 LIFT 73 7 2 FIRING SOCKET PRESSING SOCKET AND FIRING SOCKET CARRIER 73 7 3 VACUUM PUMP 73 7 4 CHANGING THE FIRING MUFFLE 73 7 5 REPLACING THE CONTROL UNIT TRAINED ELECTRICIANS OR SERVICE PERSONNEL ONLY 74 7 6 INSPECTIONS 75 7 7 CLEANING NOTES 75 8 Fa...

Страница 48: ...ng the PIN 60 17 PIN input 60 18 24 Changing the PIN 60 25 Confirm new PIN 61 26 Error messages 61 27 Error messages 61 28 Furnace parameters menu 61 29 Program deletion menu 62 30 Firing modes menu 62 31 Program types menu 63 32 Metal ceramics menu 63 33 Entering characters 63 34 Form for entering firing data 63 35 Pressing program menu 66 36 3 3 V Smart Media Card 71 37 3 3 V Smart Media Card wi...

Страница 49: ...rface PC network RJ12 for ODS 13 Touch Screen 14 Control 15 Fuses 16 Main power socket 17 VVacuum connection 18 Vacuum pump socket 19 Compressed air connection 20 Filter control no picture 21 Muffle 22 Compression socket no picture 01 02 03 13 09 10 11 12 21 04 15 14 19 17 16 18 07 08 06 05 Numeric keypad Lift up Power LED Recall Clear Lift down Night Mode Start Stop Quick cool On Off Save View of...

Страница 50: ...mat2 Touch Press Power consumption 1 350 W without vacuum pump 1 350 W without vacuum pump Pump connection As mains voltage max 2 5 A As mains voltage max 2 5 A Overvoltage category II II Protection class I I Instrument fuses 100 125 V 2 x 10 AT 100 125 V 2 x 10 AT 230 250 V 2 x 6 3 AT 230 250 V 2 x 6 3 AT Degree of contamination 2 2 Weight 22 kg 25 kg Dimensions H W D 441 320 425 mm closed 593 32...

Страница 51: ...rticularly the cover Prior to powering up ensure that the mains power does not exceed the voltage specified on the unit For 220 230V use the grounded power lead H05VV F 3G1 0 with grounded power socket and Schuko type grounded plug St 30 D For voltages 100 127 V use the power lead SJT 3x18AWG 105 C 221 F with UL plug NEMA 5 15P and grounded socket Furnaces with pressing function must always have c...

Страница 52: ...ied package protects the unit from transport damage If possible keep the package material in case you need to transport the unit later 3 3 Setup Place the furnace on a suitable surface and allow for sufficient distance to walls min 25 cm Place the firing socket on the firing socket holder Connect the power plug of the Dentsply vacuum pump with the vacuum pump socket on the furnace and insert the v...

Страница 53: ...is displayed In this case confirm the test result with the sensor button OK The functional test is carried out after any disconnection from main power Note When pressing the sensor button a safety interval between the screen Basic set tings and Functional test is set to prevent accidental starting of the functional test You may abort the functional test by immediately pressing the sensor button C ...

Страница 54: ...umeric keys of the right control pad 3 4 6 8 Upper temperature limit This function is used to limit the maximum permissible temperature of the furnace Note It is recommended to limit the upper temperature value if a heavy stress to the muffle can and shall be prevented 1 Press the sensor button next to Upper temperature limit 2 Enter the new temperature with the numeric keys of the right control p...

Страница 55: ...functions of the Multimat2 Touch Please see section 6 for details 3 5 2 Start test program 1 Open the firing chamber by pressing the sensor button A on the right sensor pad 2 Select test program 3 Press the sensor button Start Stop The screen program procedure is displayed After starting the Multimat2 Touch automatically changes to the screen program procedure The status bar above the temperature ...

Страница 56: ...hout vacuum Below the program section the firing time is displayed counting down to zero Note When heating the firing chamber there may be vibration noises from the heater winding Tempering not programmed in the test program The tempering position of 50 mm is a factory preset value For other metal ceramics ask the ceramics manufacturer for the values for tempe ring position and tempering temperatu...

Страница 57: ...reset vacuum level The vacuum unit can be selected in the basic settings section 5 Program number Shows the program number 6 Lift positions This value indicates the distance of the firing chamber to the firing socket holder If the firing chamber is closed the value is 0 mm If the firing chamber is opened for firing the value is 150 mm If the firing chamber is opened for compression the value is 15...

Страница 58: ... button with the bed symbol The bed symbol for Night Mode is displayed in the firing data view and in the progress view After the firing is completed the unit switches off screen off muffle off and the firing chamber remains opened until the Night Standby temperature is reached After reaching the Night Standby temperature the firing chamber closes Pressing the On Off button switches the fur nace o...

Страница 59: ... date should be displayed in the program see section 6 15 Test mode only available in service mode Used to record the last software actions Furnace Press Touch only available in service mode Used to select between Touch and Press functions Power failure backup duration 1 20 seconds Used to adjust the backup time in case of power failure in seconds Factory setting is10 seconds see section 6 4 Datem...

Страница 60: ...ich the old PIN is first entered Once the old PIN has been successful ly input a request to enter a new PIN appears The PIN input is visible on the display Only the numbers 0 to 9 can be entered for the PIN Activating the program protection feature Change to the Main menu Configuration item see figure 15 Press the key for the Program protection sensor field to activate the Program protection and C...

Страница 61: ...ection 6 5 Note The offset cannot be manually entered or changed Therefore always run the silver test sequence for calibration 4 5 2 2 Vacuum test 1 Press sensor button Vacuum test 2 Press sensor button Start Stop The vacuum test starts Abort vacuum test by pressing the sensor button Start Stop The set vacuum of 50 hPa must not decrease by more than 20 hPa within 5 minutes After the program is com...

Страница 62: ... Delete programs 4 5 4 1 Single program 1 Press sensor button M 2 Press sensor button Delete programs 3 Press sensor button Single program 4 Enter program number with the numeric keypad 5 Press sensor button Single program again The single program is deleted 4 5 4 2 All individual programs 1 Press sensor button M 2 Press sensor button Delete programs 3 Press sensor button All individual programs 4...

Страница 63: ...on between minutes seconds and hours minutes is a default setting and needs not to be entered separately Enter a time of 3 minutes and 20 se conds as 0320 Note The program name can be changed afterwards with the sensor button Name 5 5 1 Set preheating temperature Press the relevant yellow sensor button Enter the temperature value with the numeric keypad e g for 500 C enter the value 500 5 5 2 Set ...

Страница 64: ...facturer before using the tempering function 5 5 11 Set tempering time Press the relevant yellow sensor button Enter the tempering time with the numeric keypad e g enter 1000 for 10 minutes 5 5 12 Set cooling stage Using the 3 cooling stages of the Multimat2 Touch results in a stress relaxation in the ceramics When cooling stages were programmed the cooling starts after the end of the firing time ...

Страница 65: ...ters will be checked on validity Invalid firing parameters will be shown in the info field and must be corrected after press ing the button C Once all firing parameters are accepted the control system proposes to use the next available program number as a storage location Press the button S again to accept the default setting If you wish to save a program under an individual number use the numeric...

Страница 66: ...ber closes and the temperature increases from idle temperatu re adjustable in the basic settings to the starting temperature of 700 C 1292 F The firing chamber opens automatically as soon as the starting temperature has been reached The upper end position of the firing chamber is 158 mm as to facilitate placing the pressing muffle on the pressing socket An acoustic signal informs the user to place...

Страница 67: ... selected program you have to press the sensor button Cooling stage in the firing parameter screen until quick cooling is displayed The symbol for quick cooling s is displayed in the firing curve screen 6 3 View function for soldering During soldering without vacuum it is permissible to move the firing chamber upwards with the lift button A and stop it with the lift button Y as to inspect the sold...

Страница 68: ...961 C 1761 8 F melting point of the silver wire Vacuum time 0 minutes Firing time 1 minute Tempering temperature 0 C Tempering 0 minutes Cooling stage 0 1 Open firing chamber and place sample carrier with silver wire centrally onto the firing platform 2 Start test program Silver wire calibration 3 If after completion of the program the silver wire has started to melt along its upper third i e a be...

Страница 69: ...layed When switching the furnace off with the On Off switch it will be automatically activated again at the preset time Note For safety reasons this function is active for only 24 hours Therefore the sensor button Activate will switch back to Off after auto matic activation and must be manually set to On again 6 8 Vacuum test sub menu Furnace parameters section 4 5 2 2 This test is for service pur...

Страница 70: ... 5 1 This function is used to sort programs by name or program number As a helpful feature programs are given a letter prefix for sorting alphabetically Program sorting 1 Press sensor button M 2 Press sensor button Configuration 3 Press sensor button Sorting and select by name or number 4 Press sensor button M until the previous program is displayed Note This function can only be used with Latin c...

Страница 71: ...3 0100 Main menu section 4 5 Data are backed up on a Smart Media Card see Figure 36 and 37 This card is a dedicated storage medium The cards come in two types Cards for an operating voltage of 5 V characterized by its left upper corner being cut off Cards for an operating voltage of 3 3 V characterized by its right upper corner being cut off see Figure 26 In addition this card type is usually labe...

Страница 72: ...numeric keypad 3 Select Smart Card 4 Press the sensor button Furnace Smart Card 5 Select individual programs from the list or press All in the lower soft key bar 6 Press _ Card in the lower soft key bar 7 Confirm program saving by pressing C 6 16 2 Program transfer Smart Media Card furnace Using this function you can transfer programs from the Smart Media Card to the Multimat2 Touch 1 Insert the S...

Страница 73: ...ormance vacuum pump with grounded plug connector power uptake max 2 5 A that has a liter performance of at least 30 l min and a final pressure of 30 hPa Connecting the pump is described in section 3 Setup and first operation The pump connection tube must not be longer than 2 meters Maintenance note Observe the operating manual of the pump for maintenance purposes Important Vacuum pumps with oil lu...

Страница 74: ...eating wire Assembly 1 Caution Please wear cotton gloves when installing the new muffle as to prevent sweat from the hands on the quartz tube Installation of a new muffle is done in reverse order of the disassembly Note After a muffle change we recommend testing the temperature with the silver test see section 6 5 3 Warning Check that the wire ends are not in contact with the metal mantle of the u...

Страница 75: ...nd evaluating simple errors and to fix them by appropriate remedial action An error message its probable cause and the appropriate remedial action is shown in brief on the display Confirm the displayed message by pressing the C key Additional information to the reason of the fault can be displayed by pressing the button in the left upper corner For faster identification the messages are labeled wi...

Страница 76: ...eheating temperature is not Wait until idle temperature is reached or abort with C complete reached yet E 07 There was a power failure Temporary power failure during firing Please check the firing result E 08 Heating circuit is faulty Muffle or Triac faulty Contact service technician Program aborts E 09 Thermal element failure or a Thermal element broken or a Contact service technician thermal wir...

Страница 77: ... 650 05 00 05 00 50 70 965 00 01 00 01 0 Margin 305 D C3 Opaque 650 05 00 05 00 50 45 930 00 01 01 00 0 dentine Dentine effect Dentine enamel 306 D C3 Glaze 650 03 00 03 00 0 45 920 00 00 03 00 0 without Glaze liquid 307 D C3 650 03 00 03 00 0 55 925 00 00 00 30 0 Glaze with mit Glaze liquid 308 D C3 650 05 00 05 00 50 55 920 00 01 00 01 0 Correction Add On D Dentsply Modus C3 Dentsply Ceramco 3 m...

Страница 78: ...ntine Dentin Dentine effect enamel gums 316 D FIN 2nd Main Firing 450 05 00 05 00 50 35 750 00 06 00 30 Opaque dentine Dentin Dentine effect enamel gums 317 D FIN Correction 450 05 00 05 00 50 55 730 00 06 00 30 Firing 318 D FIN Glaze firing 450 03 00 03 00 70 750 00 06 Stains 319 D FAC repair 450 05 00 05 00 50 35 810 00 06 00 30 porcelain 320 D FAC Shade 450 03 00 01 00 100 730 01 00 stain porce...

Страница 79: ...05 00 0 0 450 730 55 450 710 50 0 330 C FIN Margin Margin Mod 0 03 00 07 00 0 0 675 770 35 675 770 50 0 331 C FIN Natural Glaze 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 332 C FIN Glaze Stain 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 333 C CII Ultra Pake 0 03 00 03 00 0 01 00 500 975 200 500 975 50 0 334 C CII Paint O Pake 0 03 00 03 00 0 0 650 970 70 650 950 50 0 335 C CII Edge Shoulder 0 05 00 05 00 0 0 650 965 70 65...

Страница 80: ...und Disposal of Electrical and Electronic Devices ElektroG It was identified in accordance with the existing law and provided with this symbol The device is not intended for private use It is manufactured and delivered for commercial use and is to be disposed by the end user according to the specifications of the Electrical and Electronic Equipment Act ElektroG ...

Страница 81: ...tive 98 37 EG 2 EEC Directive on electrical equipment designed for use within certain voltage limits low voltage directive 73 23 EWG 3 EEC Directive relating to electromagnetic compatibility 89 336 EWG The following harmonized standards were employed DIN EN 50081 1 1993 03 DIN EN ISO 12100 1 2004 04 DIN EN 50082 2 1996 02 DIN EN ISO 12100 2 2004 04 DIN EN 61010 1994 03 EN 60204 1 1998 Hanau August...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...fusion complète ou partielle ne sont autorisées qu avec l accord préalable écrit de DeguDent GmbH Toute violation entraînera des dommages et intérêts Multimat est une marque commerciale enregistrée de DeguDent GmbH Le mise en page des textes et des illustrations de ce mode d emploi a fait l objet du plus grand soin Des erreurs typographiques ou autres ne sont toutefois pas exclues DeguDent GmbH ne...

Страница 84: ...rôle des mesures s effectue au moyen d un micro processeur de 32 bits associé à un système d exploitation en temps réel De plus la version Multimat Touch Press permet de travailler des céramiques dentaires pressées en plus des options de cuisson normales Le matériel est en accord avec les directives EU et les règles de sécurité VDE UL SVP lire les instructions d emploi en entier avant la première ...

Страница 85: ...élection de la langue 93 3 4 3 Introduction 93 3 4 4 Installation et consignes de sécurité 93 3 4 5 Tests de fonctions 93 3 4 6 Réglage de base 93 3 4 6 1 Affichage de la température 93 3 4 6 2 Nuit Veille 93 3 4 6 3 Unité de vide 94 3 4 6 4 Temps du système 94 3 4 6 5 Date 94 3 4 6 6 Signal sonore 94 3 4 6 7 Température hors activité 94 3 4 6 8 Limite de la température maximum 94 3 4 6 9 Périphér...

Страница 86: ...réer un programme personnel 102 5 1 MODE CUISSON 102 5 2 TYPES DE PROGRAMMES 103 5 3 LISTE DES PROGRAMMES 103 5 4 ENTRÉE DES DONNÉES DE TEXTE 103 5 5 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON 103 5 5 1 Réglage de la température basse 103 5 5 2 Réglage du temps de préséchage 103 5 5 3 Réglage du temps de séchage 103 5 5 4 Réglage du temps de préchauffage 103 5 5 5 Réglage du niveau de vide 103 5 5 6 Réglag...

Страница 87: ...Smart carte Smart Media four 112 7 Maintenance et service 113 7 1 Elévateur 113 7 2 LE SOCLE DE CUISSON LE SOCLE DE PRESSAGE ET LE SUPPORT DU SOCLE 113 7 3 POMPE À VIDE 113 7 4 REMPLACEMENT DU MOUFLE DE CUISSON UNIQUEMENT PAR UN SPECIALISTE EN ELECTRICITE OU UN TECHNICIEN DE SERVICE APRES VENTE 113 7 5 REMPLACEMENT DE L UNITÉ DE CONTRÔLE UNIQUEMENT PAR UN SPECIALISTE EN ELECTRICITE OU UN TECHNICIE...

Страница 88: ...n du PIN 100 18 24 Modification du PIN 100 25 Confirmer le PIN 101 26 Messages d erreur 101 27 Messages d erreur 101 28 Menu des paramètres de l appareil 101 29 Menu d effacement du programme 102 30 Menu des procédés de cuisson 102 31 Menu des types de programmes 103 32 Menu des cermets 103 33 Entrée de lettres 103 34 Masque d entrée des caractéristiques de cuisson 103 35 Menu du programme de pres...

Страница 89: ...DS 13 Ecran à touches sensitive 14 Contrôle 15 Fusibles 16 Branchement secteur 17 Branchement du vide 18 Raccordement électrique pompe à vide 19 Connecion air comprimé 20 Manodétendeur assécheur sans schema 21 Moufle 22 Support d injection sans schema 01 02 03 13 09 10 11 12 21 04 15 14 19 17 16 18 07 08 06 05 entrée numérique descente montée secteur Témoin lumineux rappelentrée annulation montée ...

Страница 90: ...tion en courant Multimat2 Touch Multimat2 Touch Press Puissance absorbée 1350 W sans pompe à vide 1350 W sans pompe à vide Prise femelle de la pompe 1350 W sans pompe à vide Comme tension de réseau maxi 2 5 A Catégorie de surtension II II Classe de protection I I Fusibles d appareil 100 125 V 2 x 10 AT 100 125 V 2 x 10 AT 230 250 V 2 x 6 3 AT 230 250 V 2 x 6 3 AT Degré d encrassement 2 2 Poids 22 ...

Страница 91: ...rant le fonctionnement Avant de démarrer ce matériel s assurer que le voltage spécifié correspond à votre puissance électrique en volts Pour une tension de 220 230 V utiliser le conducteur thermique d appareil H05VV F 3G1 0 avec la prise d appareil thermique et fiche à contact de protection St 30 D Pour une tension de 100 127 V utiliser le câble d alimentation SJT 3x 18AWG 105 C 221 F avec fiche U...

Страница 92: ...disponible en Allemagne D430114 Piston en oxyde d aluminium FAC D430115 Papier pour cylindre FAC Prière de conserver l emballage de transport L emballage fourni protège l appareil contre des dommages pendant le transport Si possible conservez le matériel d emballage pour un transport ultérieur 3 3 Installation Placer le four dans un endroit adapté et s assurer qu une distance minimum entre l appar...

Страница 93: ... du test Le test automatique se produira au démarrage à chaque fois que le four sera déconnecté et reconnecté au secteur Indication en touchant un délai de sécurité de 5 secondes s écoulera entre l affichage de l écran Réglages de base et Test des fonctions afin d éviter l appel acci dentel d un test de fonction Vous pouvez interrompre le test de fonction en touchant immédia tement la touche sensi...

Страница 94: ...te fonction sert à limiter la température autorisée maximale du four Note il est raisonnable de limiter la température maximale du four lorsque l on peut et doit exclure à l avance une utilisation intensive du moufle 1 Presser la touche sensitive à côté de Limite de la température maximale 2 Entrer la nouvelle température en utilisant le pavé numérique de l unité de commande de droite 3 Presser à ...

Страница 95: ...re le chapitre 6 3 5 2 Lancement du programme de test 1 Ouvrir la chambre de cuisson en pressant la touche sensitive A située sur le bloc de droite 2 Sélectionner le programme de test 3 Presser la touche sensitive start stop marche arrêt Après le démarrage le four pas sera automatiquement à l écran les séquences du programme Après le démarrage Multimat2 Touch passe automatiquement à l écran des sé...

Страница 96: ...re sans qu un vide soit appliquée Sous cette étape le temps de cuisson apparaît et se décompte jusqu à zéro Note pendant que la température monte des vibrations peuvent être produites par la résistance de chauffe Re cuisson n est pas programmée dans le programme de test La position de re cuisson de 50 mm est réglée à l usine Pour tout autre céramo métaux demander les valeurs de la position et la t...

Страница 97: ...la valeur sélectionnée L unité du vide peut être sélectionnée dans les réglages de base 5 Numéro du programme Cet affichage donne le numéro du programme 6 Position de l élévateur Cette section affiche la distance entre la position du bas et la plate forme de cuisson Si la chambre est fermée la valeur égale 0 Si la chambre est ouverte pour la cuisson la valeur est de 150 mm Si la chambre est ouvert...

Страница 98: ...ntant le mode bed pour le Night Mode apparaît dans l écran des données de cuisson et dans l écran de déroulement A la suite du processus de cuisson l appareil se place en mode off l écran affiche off mouf le hors circuit et la chambre de cuisson reste ouverte jusqu à ce que la température nuit veille soit atteinte Une fois la température nuit veille atteinte la chambre se ferme Presser la touche s...

Страница 99: ...ure date Possibilité de choisir entre l affichage de l heure ou de la date dans le programme voir point 6 15 Mode de test seulement en mode de service Sert à l enregistrement des dernières actions du logiciel Four Press Touch seulement en mode de service Sert à la commutation vers les fonctions de Touch ou presse Durée d indisponibilité 1 20 secondes Sert au réglage de pontage en cas de panne de s...

Страница 100: ...l faut d abord introduire l ancien PIN Après avoir introduit avec succès l ancien PIN on vous demande d introduire le nouveau PIN L introduction du PIN est visible sur l écran de visualisation Seuls les chiffres 0 à 9 peuvent être utilisés pour le PIN Activation de la sauvegarde de programmes Passez dans le menu principal configuration cf Photo 15 En appuyant sur les touches de la zone sensi tive ...

Страница 101: ...toujours utiliser la calibration fil d argent 4 5 2 2 Test de système de vide 1 Choisir le test du système de vide 2 Presser la touche marche arrêt Le test de vide démarre Interrompre le test en pressant sur la touche sensitive start stop La valeur pré sélectionnée est de 50 hPa pour le vide et ne doit pas chuter de plus de 20 hPa en 5 minutes Après la fin du programme une fenêtre apparaît pour co...

Страница 102: ...t 6 16 4 5 4 Suppression de programmes 4 5 4 1 Programmes individuels 1 Appuyer sur la touche M 2 Appuyer sur la touche Effacer programmes 3 Appuyer sur la touche Programme individuel 4 Entrer le numéro du programme avec le pavé numérique 5 Appuyer à nouveau sur la touche Programme individuel Le programme individuel est effacé 4 5 4 2 Tous les programmes individuels 1 Appuyer sur la touche M 2 App...

Страница 103: ...nutes est une séparation donnée qui ne doit pas être saisie séparément Par ex emple 3 minutes 20 secondes seront entrées comme suit 0320 Note le nom du programme peut être modifié ultérieurement en appuyant sur la touche Nom 5 5 1 Réglage de la température basse Presser la touche sensitive prévue à cet effet Utiliser le pavé numérique allant de 0 à 9 et entrer par exemple 500 pour 500 C 5 5 2 Régl...

Страница 104: ...re cuisson Presser la touche sensitive jaune prévue à cet effet et entrer 1000 sur le pavé numérique si vous souhaitez 10 minutes 5 5 12 Réglage de l étape de refroidissement Les 3 étapes du refroidissement du Multimat2 Touch ont pour effet de réduire les tensions causées à la céramique Si les étapes de refroidis sement ont été programmées le refroidissement commence dès la fin de la période de cu...

Страница 105: ...u programme en pressant la touche S Les paramètres de cuisson seront analysés En cas d incompatibilité les pa ramètres concernés seront affichés et devront être annulés par la touche C puis corrigés Si tous les paramètres sont acceptés le système de contrôle vous proposera le numéro disponible pour stocker le programme Si vous acceptez la proposition presser alors la touche S Si vous désirez entre...

Страница 106: ...eille que l on peut modifier dans les réglages de base jusqu à atteindre 700 C 1292 F La chambre de cuisson s ouvre automatiquement dès que la température de départ est at teinte La température de départ de 700 C 1292 F est maintenue La position supérieure de la chambre comporte 158 mm afin de faciliter la dépose du cylindre sur le socle de pres sée Un signal sonore vous informe que vous pouvez pl...

Страница 107: ...sser la touche Etape de refroidissement dans le masque des paramètres de cuisson jusqu à ce que refroidissement rapide apparaît 6 3 Fonction de visualisation pour souder Durant un soudage sans vide il est possible de déplacer la chambre de cuisson à l aide de la touche Y puis de stopper la chambre de cuis son en pressant la touche Y afin d inspecter la pièce travaillée La fin du temps de soudage t...

Страница 108: ...es Niveau de vide 0 hPa Niveau de chaleur 120 C min 248 F min Température de cuisson 961 C 1748 F point de fusion de l argent Temps de vide 0 minutes Temps de cuisson 1 minute Température de pressage 0 C Temps de pressage 0 minutes Etape de refroidissement 0 1 Ouvrir la chambre de cuisson et placer le support de test avec le fil au centre dans la plate forme de cuisson 2 Démarrer le programme de t...

Страница 109: ...che on off celui ci se rallume automatiquement au moment prédéfini Note pour des raisons de sécurité cette fonction sera prise en compte durant seulement 24 heures C est pourquoi la touche sensiti ve Allumer se remet automatiquement en position éteint une fois le travail effectué et doit être ensuite réactivée 6 8 Test du vide Sous menu dispositif des paramètres point 4 5 2 2 Ce test est uniquemen...

Страница 110: ...u leur numéro Pour des raisons prosaïques un préfixe en forme de lettre précède les programmes pour le tri selon le nom Tri du programme 1 Presser la touche sensitive M 2 Presser la touche sensitive Configuration 3 Presser la touche sensitive Tri et choisir le nom ou le numéro 4 Appuyer sur la touche sensitive M jusqu à ce que le programme précédent réapparaisse Note cette fonction peut être uniqu...

Страница 111: ...rt Média Carte Smart Media REF 54 6023 0100 Menu principal point 4 5 La sauvegarde des données a lieu au moyen d une carte Smart Media voir figures 36 et 37 La carte est un support pur de mémorisation Il existe deux types de cartes cartes pour tension de service de 5 V on les reconnaît au coin supérieur gauche biseauté cartes pour tension de service de 3 3 V voir figure 36 Ce type de carte porte e...

Страница 112: ... four Smart Card 5 Sélectionner les programmes individuels parmi la liste ou presser la touche sensitive Tous sur la barre inférieure 6 Presser _ Card sur la barre inférieure 7 Confirmer la sauvegarde du programme avec C 6 16 2 Transfert du programme Smart Card four Avec cette fonction vous pourrez transférer des programmes de la Smart Card dans le Multimat2 Touch 1 Insérez la carte Smart Card Med...

Страница 113: ... terre consommation 2 5 A maximum de préférence avec les pompes d une capacité en litres d au moins 30 l min et procurer un vide limité à 30 hPa La façon de connecter ces pompes est décrite en sec tion 3 Réglage et première utilisation Le câble de connexion ne doit pas excéder une longueur de 2 mètres Note de maintenance pour la maintenance se reporter au manuel d utilisation de la pompe Note impo...

Страница 114: ...tion d un nouveau moufle afin d empêcher tout contact entre la sudation des mains et le quartz Un nouveau moufle est adapté en suivant les instructions ci dessus en ordre inverse Note nous vous recommandons d effectuer un contrôle de la température après tout changement de moufle à l aide d un test argent voir chapitre 6 5 3 Attention S assurer que les extrémités des fils ne viennent pas en contac...

Страница 115: ...eur veuillez vous adresser à votre dépôt compétent Le commandes de pièces de rechange et de matériel peuvent uniquement être effectuées par le biais de votre bureau Si un message d erreur apparaît ses causes probables et le remède approprié seront affichés à l écran sous une forme abrégée Après avoir pris connaissance du message grâce à la touche C le contenu réapparaît ou le message suivant est a...

Страница 116: ...ore atteinte encore activé pas encore atteinte Attendre que la température de veille soit atteinte ou désactiver manuellement en pressant la touche C E 07 Coupure électrique Alimentation électrique temporairement Alimentation électrique temporairement coupée pendant coupée pendant une cuisson une cuisson Contrôler le résultat de la cuisson E 08 Le circuit de chauffe est défec Le moufle ou le triac...

Страница 117: ...65 00 01 00 01 0 épaule D C3 305 Dentine 650 05 00 05 00 50 45 930 00 01 01 00 0 opaque dentine effet dentine émail D C3 306 Cuisson 650 03 00 03 00 0 45 920 00 00 03 00 0 brillante sans masse de glaçure D C3 307 Cuisson 650 03 00 03 00 0 55 925 00 00 00 30 0 brillante avec masse de glaçure D C3 308 Masse de 650 05 00 05 00 50 55 920 00 01 00 01 0 correction D C3 rajout D Mode Dentsply C3 Céramo m...

Страница 118: ...ction D FIN 318 Cuisson brillante 450 03 00 03 00 70 750 00 06 D FIN Couleurs 319 Porcelaine pour 450 05 00 05 00 50 35 810 00 06 00 30 améliorations D FAC 320 Couleurs dentine 450 03 00 01 00 100 730 01 00 D FAC 118 9 2 Tableau de cuisson pour céramo métal Finesse Mode De Trey Dentsply utilisez le materiel de caisson à alvéoles D Mode Dentsply FIN Métallo céramique Finesse FAC Céramique massive F...

Страница 119: ...n Enamel Mod 0 05 00 05 00 0 00 30 450 760 35 450 760 50 0 328 C FIN 2nd Dentin Enamel Mod 0 05 00 05 00 0 0 450 750 35 450 750 50 0 329 C FIN Dentin Correction 0 05 00 05 00 0 0 450 730 55 450 710 50 0 330 C FIN Margin Margin Mod 0 03 00 07 00 0 0 675 770 35 675 770 50 0 331 C FIN Natural Glaze 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 332 C FIN Glaze Stain 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 333 C CII Ultra Pak...

Страница 120: ...limination écologique des appareils électriques et électroniques Loi ElektroG loi allemande sur les appareils électriques et électroniques Il porte le symbol obligatoire L appareil n est pas prévu pour un usage privé Il été fabriqué et livré pour le secteur industriel et doit être éliminé par l utilisateur final conformément aux dispositions de la loi ElektroG ...

Страница 121: ...ective CE pour machines 98 37 CEE 2 Directive CE pour appareils électrique employés dans certains limites de tension directive sur les basses tensions 73 23 CEE 3 Directive CE pour la compatibilité électromagnétique 89 336 CEE Les normes d harmonisation suivantes ont été appliquées DIN EN 50081 1 1993 03 DIN EN ISO 12100 1 2004 04 DIN EN 50082 2 1996 02 DIN EN ISO 12100 2 2004 04 DIN EN 61010 1994...

Страница 122: ...122 ...

Страница 123: ... scritto della DeguDent GmbH MULTIMAT è un marchio registrato della DeguDent GmbH Il mancato rispetto di questo punto è soggetto ad obbligo di risarcimento I testi e le immagini de questo manuale d uso sono stati preparati e redatti con estrema accuratezza Tuttavia non si possono escludere errori tipografici o altre indicazioni non corrette Si tenga presente che la DeguDent GmbH non si assume la r...

Страница 124: ...lazione vengono comandati da un micro processore a 32 bit collegato ad un sistema operativo in tempo reale Inoltre la versione Touch Press consente anche il trattamento delle ceramiche per uso dentale pressabili in aggiunta alle normali opzioni di cottura Il presente dispositivo è stato realizzato nel pieno rispetto delle direttive UE e delle norme di sicurezza VDE UL vigenti in materia Leggere at...

Страница 125: ...Introduzione 133 3 4 4 Indicazioni di installazione e sicurezza 133 3 4 5 Test funzionale 133 3 4 6 Programmazioni di base 133 3 4 6 1 Scale di temperatura 133 3 4 6 2 Temperatura notturna standby 133 3 4 6 3 Unità di misura del vuoto 133 3 4 6 4 Ora Tempo 134 3 4 6 5 Data 134 3 4 6 6 Segnale acustico 134 3 4 6 7 Temperatura di attesa 134 3 4 6 8 Temperatura massima 134 3 4 6 9 Temperatura massima...

Страница 126: ...5 2 TIPI DI PROGRAMMI 143 5 3 ELENCO DEI PROGRAMMI 143 5 4 INSERIMENTO TESTO 143 5 5 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI COTTURA 143 5 5 1 Impostazione della temperatura base 143 5 5 2 Impostazione del tempo di pre asciugatura 143 5 5 3 Impostazione del tempo di asciugatura 143 5 5 4 Impostazione del tempo di preriscaldo 143 5 5 5 Impostazione del livello di vuoto 143 5 5 6 Impostazione della velocità d...

Страница 127: ... alla Smart Media Card 152 6 16 2 Trasferimento dei programmi dalla Smart Media Card al forno 152 7 Assistenza e Manutenzione 153 7 1 LIFT 153 7 2 PIATTAFORMA DI COTTURA DI PRESSATURA CON PIATTELLO 153 7 3 POMPA DEL VUOTO 153 7 4 SOSTITUZIONE DELLA MUFFOLA DI COTTURA DA ESEGUIRSI SOLO DA PARTE DI OPERAIO SPECIALIZZATO O TECNICO DELL ASSISTENZA 153 7 5 SOSTITUZIONE DEL MICROPROCESSORE DA ESEGUIRSI ...

Страница 128: ...re il PIN 140 18 24 Modifica del PIN 140 25 Confermare il nuovo PIN 140 26 Attivazione della protezione programma 140 27 Attivazione della protezione programma 140 28 Menu parametri forno 141 29 Menu cancellazione programmi 142 30 Menu modi di cottura 142 31 Menu tipi di programma 143 32 Menu metalloceramiche 143 33 Inserimento di caratteri alfabetici 143 34 Maschera per l inserimento dei dati di ...

Страница 129: ...5 per rete PC RJ12 per ODS 13 Schermo a sfioramento 14 Unità di controllo 15 Fusibili 16 Presa di alimentazione rete 17 Connettore tubo del vuoto 18 Presa pompa del vuoto 19 Connettore per aria compressa 20 Regolatore di pressione filtro non in figura 21 Muffola 22 Piattaforma per pressare non in figura 01 02 03 13 09 10 11 12 21 04 15 14 19 17 16 18 07 08 06 05 Input numerico Camera su LED di ali...

Страница 130: ...e elettrica Multimat2 Touch Multimat2 Touch Press Potenza assorbita 1 350 W senza pompa del vuoto 1 350 W senza pompa del vuoto Presa pompa Come tensione di rete 2 5 A max Come tensione di rete 2 5 A max Categoria di sovratensione II II Classe di protezione I I Fusibili 100 125 V 2 x10 AT 100 125 V 2 x 10 AT 230 250 V 2 x 6 3 AT 230 250 V 2 x 6 3 AT Grado di contaminazione 2 2 Peso 22 kg 25 kg Dim...

Страница 131: ...ocata più in alto rispetto alla pompa Evitare il contatto fra componenti che si possono surriscaldare e il coperchio Prima di accendere l unità assicurarsi che la tensione operativa specificata sull attrezzatura corrisponda alla tensione di alimentazione Con una tensione di 220 230 V usare il cavo di alimentazione H05VV F 3G1 0 con spina Schuko St 30 D su presa di corrente con terra Con una tensio...

Страница 132: ... non disponibile in Germania D430114 Stantuffi in ossido di alluminio FAC D430115 Carta per inserimento FAC Si prega di conservare l imballaggio L imballaggio fornito protegge l apparecchio da eventuali danni Se possibile conservarlo per un eventuale trasporto futuro 3 3 Installazione Collocare il forno su una superficie di installazione adatta ed assicurarsi che vi sia una distanza sufficiente tr...

Страница 133: ...fermare il risultato del test Il test funzionale viene eseguito ad ogni nuovo avvio del forno dopo il disinserimento dell ali mentazione e il ricollegamento Nota Se dopo l autodiagnostica automatica si passa con alla videata Programmazioni di base entro un intervallo di sicurezza di 5 secondi l autodiagnostica automatica non viene ripetuta Si può interrompere il test funzionale premendo il pulsant...

Страница 134: ...itare il valore corrispondente alla nuova temperatura sulla tastiera numerica a destra 3 4 6 8 Temperatura massima Questa funzione è utilizzata per impostare il limite di temperatura massima del forno Nota È opportuno limitare la temperatura massima per evitare l esposizione della muffola a sollecitazioni termiche 1 Premere il pulsante Temperatura massima 2 Impostare la nuova temperatura digitando...

Страница 135: ...di prova 1 Aprire la camera di cottura premendo il pulsante A sulla tastiera numerica a destra 2 Selezionare il programma di prova 3 Premere il pulsante start stop Compare la videata della sequenza del programma Dopo l avvio il forno passa automatica mente alla videata che illustra la sequenza del programma La riga di stato sopra al grafico temperatura tempo mostra lo stato corrente del programma ...

Страница 136: ...ra si sposta nella posizione finale superiore Il ciclo di cottura è terminato quindi viene nuovamente visualizzata la videata iniziale Un triplo segnale acustico indica il termine della cottura Nota Durante il riscaldamento della camera di cottura è possibile udire un rumore simile ad una vibrazione prodotta dalla resistenza Tempering non programmato per i programmi di prova La posizione di temper...

Страница 137: ...oto viene preselezionata nella sezione relativa alle pro gram mazioni di base 5 Numero programma Questo parametro visualizza il numero di programma in esecuzione 6 Posizione camera di cottura Questo valore indica la distanza della camera dalla piattaforma di cottura Se la camera di cottura è chiusa il valore è pari a 0 mm se la camera di cottura è aperta per la cottura il valore è pari a 150 mm se...

Страница 138: ...alla modalità notte letto viene visualizzato nella videata relativa ai dati di cottura ed in quella relativa alla sequenza del programma Dopo la sequenza di cottura l apparecchio passa allo stato off schermo spento muffola spenta e la camera di cottura rimane aperta finché non viene raggiunta la temperatura not turna standby A tal punto la camera di cottura si chiude Per riaccendere il forno preme...

Страница 139: ...ora o la data devono essere visualizzate nel pro gramma vedere sezione 6 15 Modo di prova solo in modalità di servizio Questa funzione serve per registrare le ultime reazioni del software Forno Press Touch solo in modalità di servizio Questa funzione serve per commutare il forno dalla modalità Touch alla modalità Press e vice versa Durata del malfunzionamento 1 20 secondi Questa funzione è utilizz...

Страница 140: ...erito il vecchio PIN Dopo l avvenuta immissi one del vecchio PIN viene richiesto di inserire il nuovo PIN L inserimento del PIN avviene in modo visibile sul video Per l inserimento del PIN sono previsti solo i numeri da 0 a 9 Attivazione della protezione programma Passare al menu principale configurazione vedi figura 15 Ciccando sul tasto relativo al campo sensoriale Protezione programma vengono a...

Страница 141: ...ire o modificare manualmente l offset Eseguire sempre la taratura con filo in argento 4 5 2 2 Test per il vuoto 1 Premere il relativo pulsante Test per il vuoto 2 Premere start stop per iniziare il test per il vuoto Premere nuovamente start stop per annullare il test per il vuoto Il vuoto preimpostato pari a 50 hPa non deve diminuire di più di 20 hPa in 5 minuti Al termine del programma appare un ...

Страница 142: ... manuale d istruzioni vedere Funzioni speciali sezione 6 16 2 e 6 16 3 4 5 4 Cancellare programmi 4 5 4 1 Singolo programma 1 Premere il pulsante M 2 Premere il pulsante Cancellare programmi 3 Premere il pulsante Cancellare singolo programma 4 Digitare il numero del programma da cancellare con la tastiera numerica 5 Cancellare il programma premendo nuovamente il pulsante Cancellare singolo program...

Страница 143: ...20 secondi basta digitare 0320 Nota È possibile cambiare successivamente il nome del programma premendo il tasto funzione Nome 5 5 1 Impostazione della temperatura base Premere il relativo pulsante a sfioramento giallo Digitare sulla tastiera numerica 0 9 ad esempio il valore 500 per inserire una temperatura di 500 C 5 5 2 Impostazione del tempo di pre asciugatura la camera di cottura si trova in ...

Страница 144: ...erazione di tempering consultare il produttore delle ceramiche 5 5 11 Impostazione del tempo di tempering Premere il corrispondente pulsante giallo e digitare sulla tastiera numerica 0 9 ad esempio il valore 1000 per inserire un tempo di 10 minuti 5 5 12 Impostazione della posizione di raffreddamento Utilizzando le tre posizioni di raffreddamento del forno Multimat2 Touch si crea una certa tension...

Страница 145: ...sottoposti ad un controllo di plausibilità I parametri non plausibili vengono visualizzati nella corrispondente riga di testo e vanno corretti di conseguenza premendo il pulsante C Se tutti i parametri di cottura vengono accettati il sistema di controllo propone la memorizzazione del programma con il numero disponibile in successione Per accettare premere nuovamente S In alternativa per salvare un...

Страница 146: ...hiude e la temperatura passa dalla temperatura di attesa da regolare nelle programmazioni di base alla temperatura di partenza pari a 700 C 1292 F La camera di cottura si apre automaticamente non appena viene raggiunta la temperatura di par tenza Viene mantenuta la temperatura iniziale di 700 C 1292 F La posizione finale superiore è di 158 mm per facilitare l inserimento del cilindro sulla piattaf...

Страница 147: ...é non appare la scritta Raffreddamento rapido Sulla videata relativa alla curva di cottura viene visualizzato il simbolo del raffreddamento rapido s 6 3 Funzione di controllo visivo Per brasatura Nel corso della cottura senza vuoto è possibile alzare la camera di cottura con il pulsante A ed arrestarla nella posizione desiderata premendo il tasto Y per esaminare il prodotto cotto Il tempo di cottu...

Страница 148: ...lo di vuoto 0 hPa Velocità di aumento 120 C min 248 F min Temperatura di cottura 961 C 1762 F punto di fusione del filo in argento Tempo di vuoto 0 minuti Tempo di cottura 1 minuto Temperatura di tempering 0 C Tempo di tempering 0 minuti Fase di raffreddamento 0 1 Aprire la camera di cottura e posizionare il porta campioni con il filo in argento al centro della piattaforma di cottura 2 Avviare il ...

Страница 149: ...mpostato Nota Per motivi di sicurezza questa funzione è limitata ad un tempo massimo di 24 ore Il pulsante di attivazione preimpostata viene automati camente ripristinato allo stato di off dopo che è stata eseguita la funzione pertanto deve essere di nuovo azionato 6 8 Test per il vuoto Sottomenu Parametri del forno sezione 4 5 2 2 Questo test è previsto solo per scopi di servizio 6 9 Stampante PC...

Страница 150: ...lettera di identificazione sotto forma di prefisso Selezione dei programmi 1 Premere il pulsante M 2 Premere il pulsante Configurazione 3 Premere il pulsante Selezione e selezionare il numero o il nome 4 Premere il pulsante M finché non riappare il programma precedente Nota Questa funzione può essere utilizzata solo in abbinamento all alfabeto latino 6 13 Come cambiare le fasi e la posizione stand...

Страница 151: ...ei dati viene effettuato con la Smart Media Card v figura 36 e 37 La tessera è un supporto per la registrazione dei dati disponibile fino Esistono due tipi di tessera Tessere adatte ad una tensione d esercizio di 5V riconoscibili dall angolo superiore sinistro smussato Tessere adatte ad una tensione di esercizio di 3 3V riconoscibili dall angolo superiore de stro smussato v figura 23 Inoltre quest...

Страница 152: ... Smart Card 4 Premere il pulsante Forno Smart Card 5 Selezionare i singoli programmi dall elenco oppure premere il pulsante Tutti nella barra di tasti funzione 6 Premere il pulsante _ Card sulla barra dei tasti di funzione 7 Confermare la memorizzazione dei programmi con C 6 16 2 Trasferimento dei programmi dalla Smart Media Card al forno Questa funzione consente il trasferimento dei programmi dal...

Страница 153: ...e di almeno 30 l min e una pressione finale di 30 hPa Per il collegamento di dette pompe vedere la Sezione 3 Installazione e primo utilizzo Il cavo di alimentazione tra il forno e la pompa non deve superare i 2 m di lunghezza Nota per la manutenzione Per la manutenzione attenersi alle istruzioni contenute nel manuale operativo della pompa Attenzione Se la pompa del vuoto è oleo lubrificata effettu...

Страница 154: ...tessuto durante il montaggio della nuova muffola per evitare di toccare il tubo in quarzo con la pelle Per montare la nuova muffola seguire le precedenti istruzioni in senso contrario Nota Dopo aver cambiato la muffola si raccomanda di ritarare la temperatura del forno mediante la prova d argento vedere sezione 6 5 3 Pericolo Assicurarsi che gli estremi della muffola non siano a contatto con la pa...

Страница 155: ...reghiamo di rivolgervi al Vs fornitore di fiducia Ordini di materiale e di pezzi di ricambio possono essere espletati esclusivamente tramite il Vs ufficio Un messaggio d errore la sua possibile causa e l intervento opportuno verranno visualizzati sul display in forma di testo Il messaggio visua lizzato viene riconosciuto premendo il tasto C Ulteriori informazioni nel caso di anomalie possono esser...

Страница 156: ...mma 474 senza pompa del vuoto E 06 Raffreddamento rapido ancora Temperatura di base non ancora raggiunta Attendere fino al raggiungimento della temperatura di base attivo oppure disattivare premendo il tasto C E 07 Mancanza alimentazione Mancanza temporanea di alimentazione Controllare il risultato di cottura durante la cottura E 08 Circuito di riscaldamento Muffola o Triac difettosi Sostituire mu...

Страница 157: ... Aumento Temp di Tempo di Tempo di Pos di No prerisc di min min vuoto di temp cottura vuoto cottura raffred base C hPa C min C min min damento 302 D C3 Opaco 500 05 00 03 00 50 100 975 00 01 00 01 0 in pasta 303 D C3 Opaco 650 05 00 05 00 50 70 965 00 01 00 01 0 in polvere 304 D C3 650 05 00 05 00 50 70 965 00 01 00 01 0 Massa spalla 305 D C3 Opaco 650 05 00 05 00 50 45 930 00 01 01 00 0 dentina D...

Страница 158: ...di Aumento Temp di Tempo Tempo di No prerisc di asciugare min vuoto di temp cottura di vuoto cottura base C min hPa C min C min min 311 D FIN Opaco 450 03 00 03 00 50 90 800 00 30 01 00 in polvere 312 D FIN Opaco 450 05 00 03 00 50 90 790 00 06 00 30 in pasta 313 D FIN 675 03 00 07 00 50 35 770 00 06 00 30 Massa spalla 314 D FIN Opaco 450 05 00 03 00 50 90 760 00 06 00 30 di correzione 315 D FIN 4...

Страница 159: ...1 Dentina Smaltol Mod 0 05 00 05 00 0 00 30 450 760 35 450 760 50 0 328 C FIN 2 Dentina Smalto Mod 0 05 00 05 00 0 0 450 750 35 450 750 50 0 329 C FIN Correzione dentina 0 05 00 05 00 0 0 450 730 55 450 710 50 0 330 C FIN Massa spalla Mod 0 03 00 07 00 0 0 675 770 35 675 770 50 0 331 C FIN Glasura naturale 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 332 C FIN Glasura Tinta 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 333 C ...

Страница 160: ...nto compa tibile con l ambiente delle apparecchiature elettriche ed elettroniche ElektroG E stato identificato in conformità alle norme vigenti e provvisto di questo simbolo L apparecchio non è destinato all uso privato Esso viene fabbricato e consegnato per uso commerciale e deve essere smaltito dall utente finale in conformità alle specifiche della legge tedesca per apparecchiature elettriche El...

Страница 161: ...CE 1 Normativa CE per macchinari 98 37 EWG 2 Normativa CE per dispositivi elettrici per l uso all interno di determinati limiti di tensione normativa per la tensione bassa 73 23 EWG 3 Normativa CE per la compatibilità elettromagnetica 89 336 EWG Sono state applicate le seguenti normative armonizzate DIN EN 50081 1 1993 03 DIN EN ISO 12100 1 2004 04 DIN EN 50082 2 1996 02 DIN EN ISO 12100 2 2004 04...

Страница 162: ...162 ...

Страница 163: ...la empresa DeguDent GmbH Las contravenciones tendrán como consecuencia obligatoria una compensación por daños sufridos Multimat es una marca registrada de DeguDent GmbH La composición de los textro y las ilustraciones de estas instrucciones de uso se realizó con el el mayor cuidado No obstante pueden apare cer errores mecanográficos u otros datos erróneos Tenga en cuenta que DeguDent GmbH no asume...

Страница 164: ...or un microcontrolador de 32 bits en combinación con un sistema operativo en tiempo real En la versión Touch Press es posible elaborar también cerámicas dentales comprimibles fuera de las posibilidades de cochura acostumbradas El aparato cumple con todas las directrices vigentes de la CE y con todas las disposiciones de seguridad vigentes VDE UL Sírvase leer detenidamente las presentes instruccion...

Страница 165: ... de arranque 172 3 4 2 Selección de idiomas 173 3 4 3 Introducción 173 3 4 4 Instrucciones para la instalación y de seguridad 173 3 4 5 Test funcional 173 3 4 6 Ajustes básicos 173 3 4 6 1 Unidad de temperatura 173 3 4 6 2 Temperatura Night Standby 173 3 4 6 3 Unidad de vacío 174 3 4 6 4 Tiempo del sistema 174 3 4 6 5 Fecha 174 3 4 6 6 Tono de señal 174 3 4 6 7 Temperatura básica 174 3 4 6 8 Tempe...

Страница 166: ...r los programas fijos y especiales 182 5 Elaborar un programa propio 182 5 1 MÉTODO DE COCHURA 182 5 2 INICIO DE PROGRAMA 183 5 3 LISTA DE PROGRAMAS 183 5 4 ENTRADA DE TEXTO 183 5 5 ENTRADA DE PARÁMETROS DE COCHURA 183 5 5 1 Entrar la temperatura de precalentamiento 183 5 5 2 Entrar presecado 183 5 5 3 Entrar el secado 183 5 5 4 Entrar el precalentamiento 183 5 5 5 Entrar grado de vacío 183 5 5 6 ...

Страница 167: ...s Smart Media Card horno 192 7 Mantenimiento y entretenimiento 193 7 1 ELEVADOR 193 7 2 BASE DE COCHURA BASE DE PRENSADO Y PORTADOR DE BASE DE COCHURA 193 7 3 BOMBA DE VACIO 193 7 4 CAMBIAR LA MUFLA DE COCHURA ÚNICAMENTE POR UN ESPECIALISTA EN ELECTROTECNIA O UN TÉCNICO DEL SERVICIO POSTVENTA 193 7 5 CAMBIAR EL MÓDULO DE MANDO ÚNICAMENTE POR UN ESPECIALISTA EN ELECTROTECNIA O UN TÉCNICO DEL SERVIC...

Страница 168: ...ntrar el PIN 180 18 24 Cambiar PIN 180 25 Confirme nuevo PIN 180 26 Mensajes de error 180 27 Mensajes de error 180 28 Menú de parámetros del equipo 181 29 Menú de borrado de programas 182 30 Menú sobre métodos de cochura 182 31 Menú sobre tipos de programa 183 32 Menú sobre cerámicas metálicas 183 33 Entrada de letras 183 34 Máscara para la entrada de datos de cochura 183 35 Menú del programa de p...

Страница 169: ...l PC RJ12 para ODS 13 Touch Screen 14 Módulo de mando 15 Fusibles del aparato 16 Filtro de enchufe 17 Conexión para el vacío 18 Caja de enchufe para bomba de vacío 19 Conexión para aire comprimido 20 Regulador de filtro no ilustrada 21 Mufla 22 Base de prensado no ilustrada 01 02 03 13 09 10 11 12 21 04 15 14 19 17 16 18 07 08 06 05 Entrada numérica Elevador arriba LED de red Recall Clear Elevador...

Страница 170: ...ble Multimat2 Touch Multimat2 Touch Press Consumo de potencia 1 350 W sin bomba de vacío 1 350 W ohne Vakuumpumpe Base de enchufe de la bomba Como la tensión de red 2 5 A máx Wie Netzspannung 2 5 A max Categoría de sobretensión II II Clase de protección I I Fusibles del equipo 100 125 V 2 x10 AT 100 125 V 2 x 10AT 230 250 V 2 x 6 3 AT 230 250 V 2 x 6 3 AT Grado de polución 2 2 Peso 22 kg 25 kg Dim...

Страница 171: ...ente eléctrica no se encuentre fuera de la gama de tensión especificada en el aparato Para la tensión de 220 230 V debe utilizarse el cable para aparatos calientes H05VV F 3G1 0 con caja de enchufe para aparatos calientes y enchufe macho con puesta a tierra del tipo Schuko St 30 D Para tensiones de 100 127 V debe utilizarse el cable de alimentación SJT 3x 18AWG 105 C 221 F con enchufe macho UL del...

Страница 172: ...etadura FAC Conserve el envase de transporte El embalaje suministrado protege el aparato contra daños durante del transporte A ser posible conserve el material de embalaje para un eventual transporte posterior 3 3 Montaje Coloque el horno sobre una superficie adecuada y observe que quede a una distancia suficiente de la pared mínimo 25 cm Coloque la base de cochura sobre el portador de base de coc...

Страница 173: ...a vez después de separarse el horno de la red de corriente eléctrica Indicación Al tocarse la tecla de transcurre un tiempo de seguridad de 5 segundos entre la vista de pantalla Ajustes básicos y Test funcional a fin de evitar que se active por error el test funcional Usted puede interrumpir el test funcio nal tocando inmediatamente el sensor de C 3 4 6 Ajustes básicos Figura 8 Indicación Determin...

Страница 174: ...ra límite superior Esta función se utiliza para ajustar el límite superior de la temperatura máxima admisible del horno Indicación Es conveniente limitar el valor superior de la temperatura si se puede y debe excluir desde el principio una excesi va solicitación de la mufla 1 Tocar el sensor al lado de Temperatura límite superior 2 Entrar el nuevo valor de la temperatura mediante la entrada numéri...

Страница 175: ...ambién el cap 6 3 5 2 Arrancar el programa de test 1 Abrir la cámara de cochura tocando el sensor A en el bloque derecho de sensores 2 Seleccionar el programa de test 3 Tocar el sensor start stop Ahora accede usted a la vista de pantalla Desarrollo de programa Después del arranque el Multimat2 Touch cambia automática mente a la vista de pantalla Desarrollo de programa El renglón de status sobre la...

Страница 176: ...respecto a cero Una vez transcurrido el tiempo de cochura la cámara de cochura de traslada a la posición final superior El final de la cochura se indica con un tono de señal y la vista de la pantalla retorna a la máscara de inicio del programa Indicación Durante el calentamiento de la cámara de cochura es posible que se escuche sonidos de vibración de la espiral de calentamiento Recocido no está p...

Страница 177: ...ambiental hasta el grado de vacío ajustado La unidad de presión negativa puede seleccionarse en los ajustes básicos 5 Número de programa Indicación del número de programa 6 Posiciones del elevador Este valor indica la distancia a que se encuentra alejada la cámara de cochura del portador de base de cochura El valor es 0 mm si la cámara de cochura está cerrada El valor es 150 mm si la cámara de coc...

Страница 178: ...tadura para el Night Mode se visualiza en la vista de datos de cochura y en la vista de desarrollo El aparato se conmuta al estado OFF una vez finalizada la cochura se desconecta la indicación de la pantalla y la mufla y la cámara de cochura permanece abierta hasta que la temperatura llegue al valor Night Standby Una vez alcanzada la temperatura Night Standby se cierra la cámara de cochura Tocando...

Страница 179: ...den de pedido si se trata de cochuras múltiples Indicación de la hora fecha Posibilidad de seleccionar la visualización de la hora o la fecha en el programa véase punto 6 15 Modo de test solamente en modo de servicio Se usa para registrar las últimas reacciones del software Horno Press Touch solamente en modo de servicio Se usa para conmutar a las funciones Touch o Press Duración de falla 1 20 seg...

Страница 180: ...haber entrado con éxito el viejo número de PIN se pide la entrada del nuevo número de PIN La entrada del número de PIN puede verse en el display Cómo número de PIN son posibles sólo las cifras del 0 al 9 Cómo activar la protección del programa Cambiar al menú principal configuración ver la ilustración 15 Pulsando una vez sobre el campo del sensor Protección del programa se activan los campos de se...

Страница 181: ...Indicación Es imposible entrar o modificar la diferencia manualmente Por esta razón para efectuar la calibración ponga siempre en marcha el test de plata 4 5 2 2 Test de vacío 1 Activar el sensor Test de vacío 2 Tocar el sensor start stop Ahora se inicia el test de vacío Interrumpir el test de vacío tocando el sensor start stop El vacío ajustado a 50 hPa no debe bajar a más de 20 hPa dentro de 5 m...

Страница 182: ...rogramas 4 5 4 1 Programa individual 1 Tocar el sensor M 2 Tocar el sensor Borrar programas 3 Tocar el sensor Programa individual 4 Entrar el número de programa mediante el bloque de sensores numéricos 5 Tocar nuevamente el sensor Programa individual De esta manera queda borrado el programa individual 4 5 4 2 Todos los programas individuales 1 Tocar el sensor M 2 Tocar el sensor Borrar programas 3...

Страница 183: ...dos puntos entre los minutos segundos así como entre las horas minutos significa una separación preajus tada que no requiere ser ingresada por separado Por ejemplo un tiempo especificado con 3 minutos y 20 segundos se entra como 0320 Indicación El nombre del programa puede ser modificado ulteriormente tocando el sensor de softkey Nombre 5 5 1 Entrar la temperatura de precalentamiento Toque el sens...

Страница 184: ...ámica 5 5 11 Entrar el tiempo de recocido Toque el sensor amarillo correspondiente Mediante el bloque de sensores numéricos 0 9 entre por ejemplo el valor 1000 para especificar un tiempo de 10 minutos 5 5 12 Entrar el escalón de enfriamiento Los 3 escalones de enfriamiento del Multimat2 Touch se utilizan para reducir la tensión en la cerámica Si se ha programado los escalones de enfriamiento el en...

Страница 185: ...tros no plausibles quedan marcados en el renglón de texto correspondiente y deberán ser corregidos después de tocarse el sensor C Una vez aceptados todos los parámetros de cochura el sistema de mando propone como lugar de almacenamiento el próximo número libre de programa Si usted desea aceptar lo propuesto toque el sensor S nuevamente Si usted desea asignar un número individual de programa entre ...

Страница 186: ...peratura básica ajustable en los ajustes básicos hasta la temperatura de arranque de 700 C 1292 F La cámara de cochura se abre automáticamente tan pronto como se ha alcanzado la temperatura de arranque Ahora se mantiene la temperatura de arranque de 700 C 1292 F La posición final superior de la cámara de cochura es de 158 mm a fin de facilitar la colocación de la mufla de prensado en la base de pr...

Страница 187: ...lice Enfriamiento rápido El símbolo de enfriamiento rápido s se visualiza en la máscara de curva de cochura 6 3 Función View Para unir por soldadura indirecta Durante la unión por soldadura indirecta sin vacío es admisible mover la cámara de cochura hacia arriba con la tecla de eleva dor A y pararla con la tecla de elevador Y para controlar el material de soldadura La marcha del tiempo de soldadur...

Страница 188: ...miento 120 C min 248 F min Temperatura de cochura 961 C 1762 F temperatura de fusión del alambre de plata Tiempo de vacío 0 minutos Tiempo de cochura 1 minuto 0 Temperatura de recocido 0 C Recocido 0 minutos Escalón de enfriamiento 0 1 Abrir la cámara de cochura y colocar el portador de pruebas con el alambre de plata en el centro de la base de cochura 2 Iniciar el programa de prueba Prueba de pla...

Страница 189: ...ad la activación de esta función es válida solamente durante un máximo de 24 horas Debido a esto el sensor Conexión se reposiciona automáticamente a off una vez realizada la función siendo necesario en caso dado conectarla nuevamente 6 8 Test de vacío Submenú Parámetros del aparato punto 4 5 2 2 Este test ha sido previsto exclusivamente para efectos de servicio 6 9 Impresora PC programa PC opciona...

Страница 190: ...ware 6 12 Clasificación de programas según el nombre o el número del programa Menú principal punto 4 5 1 Esta función se usa para clasificar programas según el nombre o el número del programa Para clasificar los programas según el nombre es conveniente anteponer al nombre una letra de prefijo Clasificación de programas 1 Tocar el sensor M 2 Tocar el sensor Configuración 3 Tocar el sensor Clasifica...

Страница 191: ...edia Card véase la figura 36 y la figura 37 La tarjeta es un soporte de almacenamiento puro Existen dos tipos de tarjetas Tarjetas para una tensión de funcionamiento de 5V Se las reconoce por tener su esquina superior izquierda achaflanada Tarjetas para una tensión de funcionamiento de 3 3V Se reconocen por tener la esquina superior derecha achaflanada Véase la figura 36 Además este tipo de tarjet...

Страница 192: ...ard 4 Toque el sensor Horno Smart Card 5 Seleccione programas individuales en la lista o bien toque el sensor Todos en la barra inferior de softkeys 6 Toque _ Card en la barra inferior de softkeys 7 Confirme el almacenamiento de programas con C 6 16 2 Transmisión de programas Smart Media Card horno Esta función se utiliza para transmitir programas desde la Smart Media Card hacia el Multimat2 Touch...

Страница 193: ...esión final de 30 hPa La conexión de la bomba está descrita bajo el capítulo 3 Montaje y primera puesta en operación La longitud del conductor de conexión de la bomba no debe superar los 2 metros Indicación para el mantenimiento Para realizar los trabajos de mantenimiento es necesario observar el manual de instrucciones de uso de la bomba Importante Si la bomba de vacío está lubricada por aceite e...

Страница 194: ...ase llevar guantes de tela a fin de evitar que se deposite el sudor de las manos sobre el tubo de cuarzo El montaje de la mufla nueva tiene lugar en el orden inverso del desmontaje Indicación Después de cambiar la mufla recomendamos llevar a cabo un control de temperatura mediante una prueba de plata véase capí tulo 6 5 3 Advertencia Tome cuidado de evitar que los extremos del alambre tengan conta...

Страница 195: ...s pedidos de material y de piezas de repuesto sólo se pueden efectuar a través del mismo En el display se visualiza de forma abreviada las averías y sus probables causas así como las medidas a tomar para eliminarlas Confirme usted el aviso mediante el sensor C Para visualizar más informaciones respecto a la causa de la avería toque el sensor en la esquina superior izquierda Los avisos de avería qu...

Страница 196: ...e la temperatura prescrita No existe suficiente masilla de revestimiento en la mufla Sensor no posicionado o defectuoso Sensor de posición final desajustado o defectuoso Transmisor de referencia de temperatura defectuoso Smart Media Card insertada incorrectamente Aparato lector defectuoso Se ha introducido una Smart Media Card vacía sin datos Se ha grabado defectuosamente la Smart Media Card No ha...

Страница 197: ...50 70 965 00 01 00 01 0 marginal de soporte 305 D C3 650 05 00 05 00 50 45 930 00 01 01 00 0 Dentina opaca efecto dentina esmalte dentina 306 D C3 Cochura 650 03 00 03 00 0 45 920 00 00 03 00 0 brillante sin masa de vidriado 307 D C3 Cochura 650 03 00 03 00 0 55 925 00 00 00 30 0 brillante con masa de vidriado 308 D C3 650 05 00 05 00 50 55 920 00 01 00 01 0 Masa de correción Add On D modo Dentspl...

Страница 198: ... 05 00 50 35 750 00 06 00 30 principal dentina opaca dentina efecto dentina esmalte gingiva 317 D FIN masas 450 05 00 05 00 50 55 730 00 06 00 30 de correción 318 D FIN cochura 450 03 00 03 00 70 750 00 06 brillante pinturas 319 D FAC 450 05 00 05 00 50 35 810 00 06 00 30 porcelana para trabajos de retoque 320 D FAC Dentin 450 03 00 01 00 100 730 01 00 pinturas de dentina D modo Dentsply FIN cerám...

Страница 199: ...5 00 05 00 0 0 450 750 35 450 750 50 0 329 C FIN Dentin Correction 0 05 00 05 00 0 0 450 730 55 450 710 50 0 330 C FIN Margin Margin Mod 0 03 00 07 00 0 0 675 770 35 675 770 50 0 331 C FIN Natural Glaze 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 332 C FIN Glaze Stain 0 03 00 03 00 0 0 450 750 70 0 333 C CII Ultra Pake 0 03 00 03 00 0 01 00 500 975 200 500 975 50 0 334 C CII Paint O Pake 0 03 00 03 00 0 0 650 ...

Страница 200: ...inación respetuosa con el medio ambiente de aparatos eléctricos y electrónicos ElektroG Se ha marcado conforme a la ley y se le ha dotado de este símbolo El aparato no ha sido previsto para el uso privado Se fabrica y suministra para el sector comercial y deberá ser eliminado correc tamente por el usuario final según las disposiciones de la ley ElektroG ...

Страница 201: ...entación de la CE para máquinas 98 37 EG 2 Reglamentación de la CE para utillajes eléctricos para la aplicación dentro de ciertos límites de tensión Reglamentación sobre tensiones bajas 73 23 CEE 3 Reglamentación de la CE sobre la tolerancia electromagnética 89 336 CEE Se han aplicado las normas armonizadas siguientes DIN EN 50081 1 1993 03 DIN EN ISO 12100 1 2004 04 DIN EN 50082 2 1996 02 DIN EN ...

Страница 202: ...l Incubator Centre No 5 Avenue Tianjin Economic Development Area 300457 Tianjin China Dentsply India pvt Ltd W 86 Lower Ground Greater Kailash II New Delhi 110048 India Dentsply Korea Hyun Woo Building 1st Floor 459 5 Dogok dong Kangnam ku Seoul Korea Dentsply México S A de C V Calzada Vallejo No 846 Col Industrial Vallejo 02300 México D F Dentsply Philippines Inc 3 F Trans Phil House 1177 Chino R...

Страница 203: ...203 ...

Страница 204: ...www dentsply degudent com LU c ...

Отзывы: