128
ESPAÑOL
14
LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Antes de considerar que su sistema tiene un problema serio, compruebe lo siguiente.
1. ¿Están las conexiones en buen estado ?
2. ¿Esta siendo operado el sistema como se describe en las instrucciones de
funcionamiento ?
Si el sistema no parece funcionar bien, compruebe lo que se describe en la tabla que aparece
más adelante. Si tras haberlo comprobado no ha hallado ninguna solución, el sistema podría estar
funcionando mal. Desconecte el cable de alimentación inmediatamente y póngase en contacto
con su distribuidor.
Síntoma
Causa
Solución
Pág.
El sistema no se
enciende al presionar el
botón de encendido.
• El cable de alimentación no está
enchufado al tomacorriente.
• Enchufe el cable de alimentación de
forma segura en el tomacorriente.
106
Genera lidades
No se recibe sonido
alguno de los altavoces.
• El control de volumen
(VOLUME) está en el mínimo.
• Los auriculares están conectados.
• Los cables de los altavoces no
están bien conectados.
• Coloque el control en una posición
adecuada.
• Desconecte los auriculares.
• Conéctelos de una forma segura.
108
108
106, 107
Sección del receptor
No se producen
agudos o la posición de
los instrumentos no
está clara.
• Las polaridades de los altavoces
(
<
y
>
) están invertidas.
• Conecte los cables de los
altavoces correctamente.
106
Se oye una fuente
distinta de la deseada.
• La función no está
adecuadamente fijada.
• Ajuste la función deseada
utilizando el botón FUNCTION.
108
Se oye un silbido en los
programas de FM.
• La antena no está bien dirigida.
• Las señales de la emisora
retransmisora son débiles.
• Cambie la dirección de la
antena.
• Instale una antena externa.
105
105
Se oye un silbido en los
programas de AM.
• Es el ruido de un televisor o una
interferencia de una emisora
retransmisora.
• Apague el televisor.
• Cambie la dirección de la antena
de cuadro.
• Instale una antena exterior.
–
–
105
Se oye un zumbido en
los programas de AM.
• Las señales del cable de
alimentación están siendo
moduladas por la frecuencia de
la fuente de alimentación.
• Inserte el cable de alimentación
en la dirección contraria.
• Instale una antena externa.
–
105
Sección del reproductor de CD
No se visualiza el
número total de pistas
cuando el disco está
cargado.
• El disco está cargado en sentido inverso.
• El disco está sucio.
• El disco no es del tipo
especificado.
• Vuelva a cargar el disco.
• Limpie el disco.
• Reemplácelo por un disco del
tipo especificado.
112
112
–
No sucede nada al
presionar los botones
de funcionamiento. El
disco se detiene en
medio de una pista y
no se reproduce
adecuadamente.
• El disco está cargado en
sentidoinverso.
• Hay un objeto extraño en el
platillodel disco.
• El disco está sucio.
• El disco está rayado.
• Vuelva a cargar el disco.
• Extraiga el disco y retire el
objeto extraño.
• Limpie el disco.
• Reemplácelo por un disco que
no esté rayado.
112
112
112
–
El sonido se entrecorta. • Suciedad, huellas de dedos,
saliva, etc. en el disco.
• El disco está rayado.
• El reproductor está en un lugar
inestable y vibra demasiado.
• Limpie el disco.
• Reemplace el disco por otro que
no esté rayado.
• Coloque el reproductor en un lugar
estable donde no haya vibraciones.
112
–
–
Se oye un zumbido al
reproducir un disco.
• Las señales del cable de
alimentación están siendo
moduladas por la frecuencia de
la fuente de alimentación.
• Inserte el cable de alimentación
en la dirección contraria.
–
15
ESPECIFICACIONES
Sección del receptor
Banda de frecuencia de recepción:
FM
: 87.50 MHz ~ 108.00 MHz
AM
: 522 kHz ~ 1611 kHz
Sensibilidad de la recepción:
FM
: 1.5 µV/75
Ω
/ohms
AM
: 20 µV
Separación estéreo FM:
35 dB (1 kHz)
Potencia máxima práctica:
22 W + 22 W (6
Ω
/ ohms, 1 kHz, T.H.D. 10%)
Tomas de audio de entrada/salida:
Tomas de entrada/salida TAPE, tomas de entrada/salida
AUX, MONO OUT, toma de auriculares de 3,5 mm
3.5 mm headphones jack
Sección del reproductor de CD
Fluctuación y trémolo:
Por debajo de los límites medibles (± 0,001% W. pico)
Frecuencia de muestreo:
44.1 kHz
Fuente óptica:
Semiconductor
Salida analógica de audio:
Nivel de salida : 1.2 Vrms (TAPE OUT, AUX OUT)
Clock, Timer section
Clock system:
Sistema sincrónico con la fuente de alimentación
Clock precision (per month):
± 30 segundos
Timer functions:
Temporizador diario (1 ajuste)
Temporizador de una vez (1 ajuste)
Temporizador para dormir (máximo 90 minutos)
General
Fuente de alimentación:
CA 230 V, 50 Hz
Consumo:
50 W
Dimensiones externas máximas:
210 (An) x 95 (AL) x 328 (Fd) mm
(incluyendo pies, controles y terminales)
Mass:
4.3 kg
Mando a distancia (RC-999)
Sistema de control remoto:
Sistema de impulsos infrarrojos
Fuente de alimentación:
Dos pilas de CC de 1,5 V R03/AAA
Dimensiones externas máximas:
49 (An) x 220 (AL) x 25 (Fd) mm
Peso:
120 g (incluyendo las pilas)
* Las dimensiones máximas incluyen los controles, las tomas y las tapas.
(An) = anchura, (Al) = altura, (Fd) = profundidad
• Para facilitar la introducción de mejoras, las especificaciones y funciones quedan sujetas a
cambios sin previo aviso.
Se visualizará “Not
Support” cuando se
reproduzcan archivos
MP3 o WMA.
• Se ha seleccionado un archivo
WMA con protección de
derechos de autor o un archivo
que no se puede reproducir en
forma adecuada.
• Utilice los botones
9
y
8
para seleccionar otro archivo.
125, 127
5.RCD-M33-SPA̲NEW 05.4.12 10:14 AM ページ 128
Содержание RCD-M33
Страница 179: ...179 MEMO 7 RCD M33 SVE NEW 05 4 12 10 17 AM ページ 179 ...
Страница 180: ...180 MEMO 7 RCD M33 SVE NEW 05 4 12 10 17 AM ページ 180 ...
Страница 181: ...181 MEMO 7 RCD M33 SVE NEW 05 4 12 10 17 AM ページ 181 ...