background image

II

CAUTION:

•  The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, 

such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.

• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.

• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.

• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.

ACHTUNG:

•  Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch 

Gegenstände  wie  beispielsweise  Zeitungen,  Tischtücher,  Vorhänge  o.  Ä.  behindert 

werden.

•  Auf  dem  Gerät  sollten  keinerlei  direkte  Feuerquellen  wie  beispielsweise  angezündete 

Kerzen aufgestellt werden.

•  Bitte  beachten  Sie  bei  der  Entsorgung  der  Batterien  die  örtlich  geltenden 

Umweltbestimmungen.

•  Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.

•  Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen 

aufgestellt werden.

ATTENTION:

•  La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec 

des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.

• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.

ATTENZIONE:

•  Le  aperture  di  ventilazione  non  devono  essere  ostruite  coprendole  con  oggetti,  quali 

giornali, tovaglie, tende e così via.

• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.

•  Prestate  attenzione  agli  aspetti  legati  alla  tutela  dell’ambiente  nello  smaltimento  delle 

batterie.

• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.

•  Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.

PRECAUCIÓN:

•  La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos 

como periódicos, manteles, cortinas, etc.

•  No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas 

encendidas.

•  A  la  hora  de  deshacerse  de  las  pilas,  respete  la  normativa  para  el  cuidado  del  medio 

ambiente.

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.

WAARSCHUWING:

•  De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met 

bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.

• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.

• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.

• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.

• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.

OBSERVERA:

•  Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål 

såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.

• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.

• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.

• Apparaten får inte utsättas för vätska.

• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.

• Avoid high temperatures.

 

Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

 

Beachten  Sie,  dass  eine  ausreichende  Belüftung 

gewährleistet  wird,  wenn  das  Gerät  auf  ein  Regal  gestellt 

wird.

• Eviter des températures élevées. 

  Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de 

l’installation sur une étagère.

• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.

 

Assicuratevi  che  vi  sia  un’adeguata  dispersione  del  calore 

quando  installate  l’unità  in  un  mobile  per  componenti 

audio.

• Evite altas temperaturas.

  Permite  la  suficiente  dispersión  del  calor  cuando  está 

instalado en la consola.

• Vermijd hoge temperaturen.

  Zorg  er  bij  installatie  in  een  audiorack  voor,  dat  de  door 

het  toestel  geproduceerde  warmte  goed  kan  worden 

afgevoerd.

• Undvik höga temperaturer.

  Se  till  att  det  finns  möjlighet  till  god  värmeavledning  vid 

montering i ett rack.

• Handle the power cord carefully.

  Hold the plug when unplugging the cord.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.

  Halten  Sie  das  Kabel  am  Stecker,  wenn  Sie  den  Stecker 

herausziehen.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

  Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.

 

Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

  Sostenga  el  enchufe  cuando  desconecte  el  cordón  de 

energía.

• Hanteer het netsnoer voorzichtig.

  Houd  het  snoer  bij  de  stekker  vast  wanneer  deze  moet 

worden aan- of losgekoppeld.

• Hantera nätkabeln varsamt.

  Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

• Keep the unit free from moisture, water, and dust.

• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub 

fern.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.

• Tenete  l’unità  lontana  dall’umidità,  dall’acqua  e  dalla 

polvere.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

• Laat  geen  vochtigheid,  water  of  stof  in  het  apparaat 

binnendringen.

• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.

• Unplug the power cord when not using the unit for long 

periods of time.

• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, 

trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.

• Débrancher  le  cordon  d’alimentation  lorsque  l’appareil 

n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

• Scollegate  il  cavo  di  alimentazione  quando  prevedete  di 

non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.

• Desconecte  el  cordón  de  energía  cuando  no  utilice  el 

equipo por mucho tiempo.

• 

Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het 

apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.

• Koppla  loss  nätkabeln  om  apparaten  inte  kommer  att 

användas i lång tid.

* (For apparatuses with ventilation holes)

• Do not obstruct the ventilation holes.

• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

• Non coprite i fori di ventilazione.

• No obstruya los orificios de ventilación.

• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.

• Täpp inte till ventilationsöppningarna.

• Do not let foreign objects into the unit.

• 

Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

• Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.

• No deje objetos extraños dentro del equipo.

• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.

• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.

• Do  not  let  insecticides,  benzene,  and  thinner  come  in 

contact with the unit.

• Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  Insektiziden,  Benzin  oder 

Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et 

un diluant avec l’appareil.

• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, 

benzolo o solventi.

• No  permita  el  contacto  de  insecticidas,  gasolina  y 

diluyentes con el equipo.

• Voorkom  dat  insecticiden,  benzeen  of  verfverdunner  met 

dit toestel in contact komen.

• Se  till  att  inte  insektsmedel  på  spraybruk,  bensen  och 

thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.

• Never disassemble or modify the unit in any way.

• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen 

oder zu verändern.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière 

ou d’une autre.

• Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.

• Nunca  desarme  o  modifique  el  equipo  de  ninguna 

manera.

• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.

• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. 

n

 NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /  

NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

Содержание DCD-710AE

Страница 1: ...COMPACT DISC PLAYER DCD 710AE Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning ...

Страница 2: ...producto de la alimentación eléctrica desconecte el enchufe del enchufe de la pared El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT 44 4 3 130 6 5 ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED...

Страница 3: ...l calor cuando está instalado en la consola Vermijd hoge temperaturen Zorg er bij installatie in een audiorack voor dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd Undvik höga temperaturer Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack Handle the power cord carefully Hold the plug when unplugging the cord Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkab...

Страница 4: ... om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit en bruingoed op Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd Op dit product en de meegeleverde accessoires m u v de batterijen is de r...

Страница 5: ...in Features 1 Accessories 2 Cautions on Handling 2 Discs 2 Discs Usable on the DCD 710AE 2 Holding Discs 2 Loading Discs 2 Cautions on Loading Discs 2 Cautions on Handling 3 Cautions on Storing Discs 3 Cleaning Discs 3 About the Remote Control Unit 3 Inserting the Batteries 3 Operating Range of the Remote Control Unit 3 Part Names and Functions 4 Front Panel 4 Rear Panel 4 Display 4 Remote Control...

Страница 6: ...in this unit w CD R CD RW NOTE Discs with special shapes heart shaped discs octagonal discs etc cannot be played Do not attempt to play them as doing so can damage the product Some discs and some recording formats may not be playable Non finalized discs cannot be played b What is finalization Finalization is the process that makes recorded CD R CD RW discs playable on compatible players Do not tou...

Страница 7: ...ner or other solvents Inserting the Batteries q Remove the remote control unit s rear cover w Set two R03 AAA batteries in the battery compartment in the indicated direction e Put the rear cover back on NOTE Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated close to the unit The supplied batteries are only for verifying operation When ins...

Страница 8: ...wer indicator 7 Power ON Green Standby Red Power OFF Off Display q w e t y r q Information display Variousinformationisdisplayedhere depending on the operation mode w Playback mode indicators 1 During Playback 3 During pause e Playback media indicators r Total time indicator Lights when the total number of tracks and total time of the CD are displayed t Random Playback indicators y Repeat mode ind...

Страница 9: ...so can result in humming or noise Connections for all compatible audio signal formats are described in this owner s manual Please select the types of connections suited for the equipment you are connecting Select the cables according to the equipment being connected Preparations Cables Used for Connections Connections Connections Getting Started q OPEN CLOSE button 7 w Number buttons 8 10 e PURE D...

Страница 10: ...n the generation of noise Do not unplug the power cord while the set is operating Turning the Power On vpage 7 Once Connections are Completed Connections USB Port Connections USB NOTE It is not possible to connect and use a computer via the DCD 710AE s USB port using a USB cable For details about USB memory devices see Playable USB Memory Formats vpage 11 iPod To connect an iPod to the DCD 710AE u...

Страница 11: ...evel excessively when using headphones Listening with Headphones Switching the Display s Brightness Dim Dark OFF n Adjusting the Volume Turn PHONES LEVEL Disc tray Playback 1 Turn the DCD 710AE power on Press POWER When a disc is loaded playback starts automatically If no disc is loaded NO DISC is displayed 2 Press DISC USB to set the playback media mode to DISC 3 Insert a disc Press OPEN CLOSE 5 ...

Страница 12: ...2 GExampleH Track 20 10 10 0 Playing Repeatedly Repeat Playback Playing CDs Selectable items CD Playback Repeated playback of parts you want to play A B repeat play 1During playback press A B at the point at which you want to start repeating point A The REPEAT A display flashes 2During playback press A B at the point at which you want to stop repeating point B The REPEAT A B is displayed and the A...

Страница 13: ...e MP3 and WMA Formats That Can be Played CD R and CD RW discs created in the format described below can be played Writing software format ISO9660 level 1 b When written in other formats it may not be possible to play the disc properly Maximum number of playable files and folders Total number of folders and files 512 Number of folders 256 Tag data ID3 Tag Ver 1 x and 2 x META Tag Compatible with ti...

Страница 14: ...aded n Switching the Display During playback press TIME DISPLAY b The characters that can be displayed are as follows A Z a z 0 9 l _ space n To Play Repeatedly Press REPEAT Playback starts in the respective repeat mode b The selectable repeat modes differ in the Folder Mode and the Disc Mode When Folder Mode is selected When Disc Mode is selected File name Title name Artist name Single track repe...

Страница 15: ...witches each time the button is pressed Title name Artist name 1 Press POWER to set the standby mode 2 Disconnect the iPod cable from the USB port Playable USB Memory Formats Files stored on USB memory devices created in the formats below can be played File Format MPEG 1 Audio Layer 3 WMA Windows Media Audio USB Compatible File Systems FAT16 or FAT32 b If the USB memory device is divided into mult...

Страница 16: ...me is reached the power of the different components automatically turns on and playback starts from the first track Amplifier AC outlet Wall n To Switch the Folder or File During Playback Folder Use FOLDER to select the folder then press ENTER File Use o p to select the file then press ENTER Use 8 9 to select the file or use NUMBER 0 9 10 to select the file number b The file numbers are set automa...

Страница 17: ...disc then play it Use a properly recorded disc 2 2 Symptom Cause Countermeasure Page Set does not operate properly when remote control unit is operated The batteries are spent The remote control unit is too far from the set Replace the batteries with new ones Move the remote control unit closer to the set 3 3 Not Support is displayed when playing files recorded in MP3 or WMA format You have select...

Страница 18: ...06 g including batteries b For purposes of improvement specifications and design are subject to change without notice Specifications Specifications Index A A B repeat play 8 All track repeat 8 Analog Connections 6 Audio cable 5 B Batteries 3 C Cables Used for Connections 5 CD R CD RW 2 D Digital Connections 6 Display 4 Display s Brightness 7 E Extension 9 11 F Fast Forwarding 8 12 Fast Reversing 8...

Страница 19: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 5411 10314 008D www denon com ...

Отзывы: