background image

10

5.2 Vérifier la protection anti-retour CO

2

La protection anti-retour protège votre détendeur très précieux de la
corrosion par reflux d'eau. Comme au fil du temps, des impuretés
peuvent se déposer sur les surfaces d'étanchéité, vous devriez vérifier
la protection anti-retour au moins une fois par an et, par sécurité, la
remplacer tous les deux à trois ans.

Conseil :

installez temporairement un flexible de contrôle transparent

entre la protection anti-retour et le détendeur ou l’électrovanne, puis
coupez l'approvisionnement en CO

2

pendant 24 heures (fermez le dé-

tendeur ou l’électrovanne). Si après ce laps de temps, le flexible de
contrôle contient de l’eau, cela indique que la protection anti-retour
n’est pas étanche. 
Un contrôle de passage du fluide dans la protection anti-retour est
seulement possible avec du CO

2

, parce que la pression minimale né-

cessaire à l’ouverture s’élève à env. 0,3 bar. Vous ne serez donc pas
capable de souffler dans le dispositif pour l’ouvrir.
Remarque importante : utilisez exclusivement des protections anti-re-
tour conçues pour l'utilisation avec du CO

2

, p. ex. la 

protection anti-

retour spéciale CO

2

de Dennerle.

Les protections anti-retour à

air normales peuvent être fragilisées en très peu de temps par le CO

2

et occasionner alors des fuites. 

Les dégâts de corrosion au niveau du détendeur ou de l’élec-
trovanne dus au retour d’eau ne sont pas couverts par la
garantie.

5.3 Remplacer le joint

Nous vous recommandons de remplacer régulièrement le joint
au niveau de l’adaptateur (art. n°3056) destiné au raccorde-
ment de bouteilles rechargeable, afin d’en garantir toujours
l’étanchéité.  

Vous pouvez déloger et retirer prudemment le joint (art. n°3035)
du détendeur à l’aide d’un petit tournevis non coupant (!). AT-
TENTION : n’endommagez pas les surfaces d'étanchéité ! 

5.4 Nettoyer et recalibrer la valve à aiguille

Une valve à aiguille calibrée en usine se trouve dans le raccord de fle-
xible du détendeur.
Si aucun prélèvement de CO

2

n’est possible, alors que la bouteille est

remplie et le bouton de réglage complètement ouvert, il est probable
que la valve à aiguille soit bouchée. Dans ce cas :

A l’aide d’un tournevis fin (format à lame 2 – 2,5 x 0,5 mm),
ouvrez la valve d’un demi-tour dans le sens contraire des ai-
guilles d’une montre, puis rincez-la pendant quelques secondes
au CO

2

, en maintenant le bouton de réglage complètement ou-

vert. ATTENTION : ne dévissez pas complètement la valve !

Tournez à nouveau la valve dans l’autre sens, d’un demi-tour. 

En usine, la valve est calibrée sur env. 120 bulles à la minute
avec le bouton de réglage complètement ouvert. Si nécessaire,
vous pouvez ajuster ce calibrage en tournant doucement le bou-
ton dans l’un ou l’autre sens par huitième de tour.

5.5 Enlever le flexible CO

2

Il arrive qu’après un temps d’utilisation relativement long, le fle-
xible CO

2

« colle » fortement au raccord du détendeur et d’au-

tres appareils de CO

2

. Pour le démonter dans ce cas, soulevez-le

de préférence à l’aide un petit tournevis. Ne le retirez pas bru-
talement et ne le coupez pas à l’aide d’un couteau, afin d’éviter
tout dégât aux raccords du flexible !

5.6 Nettoyer le diffuseur de CO

2

Flipper

Tirez le collecteur de CO

2

droit vers le haut pour l'enlever. 

Posez le Flipper à plat dans la main, les ventouses tournées vers
la droite. Faites glisser la face latérale avant du Flipper d'env. 
2 cm vers le haut. 

Pliez la face latérale vers l'extérieur.  

Enlevez le tuyau CO

2

, sans tirer dessus.

Nettoyez tous les éléments à l'eau chaude, à l'aide d'une éponge
douce. N’utilisez pas de détergent.

Remontez le Flipper dans l'ordre inverse. 
ATTENTION : replacez le tuyau CO

2

dans la face latérale de ma-

nière à ce que l'extrémité se trouve sur la butée inférieure.

5.7 Fonctionnement du diffuseur de CO

2

Flipper

Le Flipper est un diffuseur de CO

2

moderne extrêmement efficace. Il

permet d’exploiter au mieux l’apport du précieux CO

2

.

Pendant que les bulles de CO

2

remontent lentement dans le Flipper, le

CO

2

se dissout dans l’eau d'aquarium. En même temps, d'autres gaz

dissous naturellement dans l'eau de l'aquarium pénètrent dans les
bulles de CO

2

. Ces gaz dits mauvais font en sorte qu'en remontant, les

bulles rapetissent effectivement, mais ne se dissolvent pas entière-
ment. 

Les mauvais gaz sont sensiblement plus légers que le CO

2

relative-

ment lourd, et s'accumulent donc en haut dans le collecteur. De là, ils
sont évacués de manière régulière par 

l’orifice de purge des mauvais

gaz (fente spéciale).
Le temps de rodage du Flipper est d'environ deux jours

. Au

début, les petites bulles de CO

2

se réunissent pour former des bulles

plus grandes. Dès qu'une couche biologique de microorganismes s'est
formée, les bulles se faufilent jusqu'au collecteur. 

5.8 Utilisation de bouteilles de CO

2

jetables (filetage de

raccordement M10 x 1,25)

Le détendeur Space peut aussi s’utiliser en combinaison avec des bou-
teilles de CO

2

jetables de Dennerle :

Dévissez l’adaptateur pour bouteilles rechargeables à l'aide de
la clé à six pans de 6 mm fournie avec le système.

Alignez l’adaptateur pour bouteilles jetables (art. n°2997) sur le
raccord du détendeur, puis à l´aide de la clé à molette, vissez-le
lentement et serrez-le bien.  

Tournez le bouton de réglage vers « - » jusqu’à la butée (avec
l’alimentation en CO

2

fermée).

Vérifiez la propreté du joint dans l’adaptateur ainsi que de la
surface d'étanchéité de la valve de la bouteille.

25

22

30

24

23

31

26

27

28

29

1-08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1  07.01.2015  11:27  Seite 9

Содержание Reusable 300 Space

Страница 1: ...et Mehrweg 300 Space Mehrweg 600 Space D Gebrauchsanleitung 2 F Notice d emploi 7 Operating instructions 12 I Istruzioni per l uso 17 Gebruiksaanwijzing 22 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01...

Страница 2: ...1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 2...

Страница 3: ...1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 4...

Страница 4: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 1...

Страница 5: ...Luft und wirkt erstickend in hoher Konzentration deshalb CO2 Gas nicht einatmen Au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren CO2 Flaschen an gut bel ftetem Ort und nicht in Kellerr umen aufbewahr...

Страница 6: ...ln Faustregel f r die Grundeinstellung Beginnen Sie mit ca 10 Blasen pro Minute pro 100 l Aquarienwasser das hei t zum Beispiel f r ein 200 l Aquarium mit 2 x 10 20 Blasen pro Minute Passen Sie die CO...

Страница 7: ...halten Sie im Fachhandel Messen Sie die Karbonath rte des Aquarienwassers Lesen Sie in der Tabelle den zum gew nschten CO2 Gehalt pas senden pH Wert ab Diesen pH Wert 0 1 sollten Sie durch entsprechen...

Страница 8: ...lippers ca 2 cm nach oben verschie ben Seitenwand herausklappen CO2 Rohr herausnehmen nicht herausziehen Alle Teile mit warmem Wasser und weichem Schwamm reinigen Keine Reinigungsmittel verwenden Flip...

Страница 9: ...zeit ausschlie lich durch den Dennerle Kundenservice ge ffnet werden andernfalls erlischt die Ge w hrleistung Weitere Anspr che ber den Wert des Ger tes hinaus insbesondere z B Sch den an Fischen bzw...

Страница 10: ...plus lourd que l air et par cons quent asphyxiant concentration lev e Donc ne pas inhaler le CO2 Conserver hors de por t e des enfants Conserver les bouteilles de CO2 en un endroit bien a r et non da...

Страница 11: ...d pend de plusieurs facteurs dont la v g tation le brassage de l eau et l intensit de l clairage C est pour quoi il faut d terminer individuellement pour chaque aquarium la quantit de CO2 apporter R...

Страница 12: ...l vants chimiques vitez n anmoins tout contact prolong avec la peau et les yeux Le liquide indicateur qui s coule par m garde dans l eau de l aquarium est sans danger pour tous les occupants Prot gez...

Страница 13: ...ter ce calibrage en tournant doucement le bou ton dans l un ou l autre sens par huiti me de tour 5 5 Enlever le flexible CO2 Il arrive qu apr s un temps d utilisation relativement long le fle xible CO...

Страница 14: ...ccompagn de la preuve d achat au service apr s vente Dennerle La garantie couvre les vices de production et de mat riau Les pi ces d fectueuses seront chang es ou r par es gratuitement pendant la dur...

Страница 15: ...as a suffocating effect in high concentrations Avoid breathing in CO2 gas Keep out of reach of children Store CO2 cylinders in well ventilated areas and not in cellars Please note the following when t...

Страница 16: ...ndividually for the specific aquarium concerned Rule of thumb for the basic setting Begin at approx 10 bub bles per minute per 100 l of aquarium water i e 2 x 10 20 bub bles per minute for a 200 l aqu...

Страница 17: ...CO2 content in the aquarium Certain correlations apply between CO2 content carbonate hardness KH and pH value The CO2 content in the water can be calculated accurately on the basis of the pH value an...

Страница 18: ...straight up Place the Flipper flat in your hand so that the suction clips are pointing to the right Slide front side panel of the Flipper up wards by approx 2 cm Fold out side panel Take out CO2 hose...

Страница 19: ...manner and for the intended purpose During the guarantee period the device may only be opened by Den nerle s Customer Service personnel otherwise the guarantee cove rage will lapse No claims shall be...

Страница 20: ...elevate concentrazioni quindi evitare di respirare il gas di CO2 Tenere fuori dalla portata dei bambini Conservare le bombole di CO2 in luoghi ben ventilati e non in cantine In caso di trasporto su v...

Страница 21: ...vedi 4 oppure misurando la durezza carbonatica e il valore pH vedi 4 7 3 2 Regolazione del numero di bollicine Il numero di bollicine necessario dipende da molteplici fattori per esempio dalla quantit...

Страница 22: ...otti per ingrassare in quanto potrebbero falsare l indicazione del colore 4 6 Istruzioni particolari L indicatore speciale di CO2 innocuo e privo di solventi chimici Ci nonostante evitare il contatto...

Страница 23: ...mm aprire la valvola di giro in senso anti orario e tenendo la manopola in posizione totalmente aperta sciacquare per alcuni secondi con la CO2 ATTENZIONE non svitare completamente la valvola Riavvit...

Страница 24: ...O2 10 Condizioni di garanzia Durata della garanzia 4 anni dalla data di acquisto In caso di guasto nel corso della garanzia inviare il dispositivo com pleto dello scontrino comprovante l acquisto al S...

Страница 25: ...as niet inademen Buiten bereik van kin deren bewaren De CO2 flessen op een goed geventileerde plaats en niet in kelderruimtes bewaren Bij transport van losse flessen in voertuigen op het volgende lett...

Страница 26: ...isinstelling begin met ca 10 bellen per minuut per 100 l aquariumwater d w z voor een aquarium van 200 l bijvoorbeeld met 2 x 10 20 bellen per minuut Pas de toegevoegde hoeveelheid CO2 in kleine stapj...

Страница 27: ...worden be rekend uit de pH waarde en de carbonaathardheid Geschikte pH en KH testen zijn in de speciaalzaak verkrijgbaar Meet de carbonaathardheid van het aquariumwater Lees in de tabel de bij het gew...

Страница 28: ...ca 2 cm naar boven schuiven Zijwand uitklappen CO2 buis uitnemen niet eruit trekken Alle delen met warm water en een zachte spons reinigen Geen reinigingsmiddelen gebruiken Flipper in omgekeerde volgo...

Страница 29: ...daarvoor bestemde doel Het apparaat mag binnen de garantieperiode uitsluitend door de klan tenservice van Dennerle worden geopend in alle andere gevallen ver valt de garantie Verdere aanspraken hoger...

Страница 30: ...27 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 26...

Страница 31: ...28 1 08415 UP 0115 1 08415_0115_GA Mehrweg_Space_Layout 1 07 01 2015 11 27 Seite 27...

Отзывы: