background image

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 17/10/2019 

 

寿命是参考

,且取决于

品的正确使用。

 

以下因素会

让该

参考

相差非常大:

  -

不遵守厂商

明的运

存和使用

/-

的工作

境:海上气候,化学制品,极端温度,

利的

沿

……/-

密集的使用

/-

最大洗

次数。

     

注意:一些极端条件会减少使用使用

寿命

数天。

  

▪ 

境:防

成份可扔入家庭垃圾。

 

完成其使命后,必

遵照以下法律

章,无一例外地将此服装淘汰掉:内部

施装

程序、

行法

及相关

 

使用限制

:

 PHPA2  

不得在用于除以下使用

定之外的用途

 

   

在穿上本保

服前,

检查

服不

亦无破旧,否

致降低它的有效性。

     

扣好保

服。

     

确保灰色的反光

位于服装外部。

     

不可穿任何可影响表面能

度的添加衣物。

     

为获

得最佳效果,

注意将上衣与

子一起穿。

     

本品不含已知致癌物、有毒物或可能

敏感人群造成

敏反

的任何物

   

■ 

M2GEN 

可拆卸板

材料

 :100%

聚乙

泡沫

.  ► 

使用限制

:  

不得在用于除以下使用

定之外的用途

 

   

本品不含已知致癌物、有毒物或可能

敏感人群造成

敏反

的任何物

  

境因素,譬如

寒、高温、化学

品、日光或

用,会

重影响

品的性能与寿命。

  

装置

行改

或不当使用,会

著降低其防

性能,

生危

  

每次使用之前,必

须对护

膝的表面、

边缘

,以及开裂区域

行目

视检查

  

品劣化后

请废

理并使用新

品替代。

  

► 

使用

:  2

膝可置于膝盖

的口袋内,用于保

膝盖免受

硬表面、小石子、地

面其它

似物而引起的膝盖不适与

痛,且不

生化学、触

过热风险

  

本膝盖防

护产

品旨在

防医学并

症,然而其

对伤

口的保

性能并不完美。

  

凭一件

品无法提供全套保

措施。

  

工作中使用本品

,建

勿将

品与皮肤直接接触。

  

皮肤

长时间

与本品直接接触

,可能会

生皮肤灼

热现

象。

  

独使用本品,每次使用

将本品置入防

服的

膝口袋内。

  

在与

膝板相关的指定机构

EC

型式

检测

(需

对该连

行人体工程学

测试

)。

  

膝板不防水。

  

► 

安装

 & 

整:

  

一尺寸的

膝板(大小

20cm x 15cm x 2cm

)不可

独使用,

插入可

调节

膝口袋内使用。

  

膝装置滑入膝盖

的口袋内。

  

使用浮雕泡沫与

DELTA PLUS

外表面

标记

  

将本品正面朝上,沿口袋上的文字方向

行安装。

  

穿好

装后,将工作服的口袋合上,并根据膝盖的位置

整。

  

■PART2 : 

M2GEN : EN14404:2004+A1:2010 

定了

膝的

4

型及

3

种性能水平。

  

从性能

(0

)

至性能最

(1

2

)

  

  

性能等

 0 =>

膝盖防

装置适合平坦的地面,无需防渗透功能。

/   

  

性能等

 1 =>

膝盖防

装置适合平坦的地面,且

至少在

100 (+/-5)N

力的作用下具有防渗透的功能。

/   

  

性能等

 2 =>

膝盖防

装置适用于苛刻条件,且

至少在

250 (+/-5)N

力的作用下具有防渗透的功能。

存放

/

清洗

:

 PHPA2  

保存在原包装内,存放在阴凉干燥、防

避光

    

▪ 

清理

 :  

行洗

,洗

后立即

行干燥。

   

洗。

  

最多洗

次数

面料成份

标签

  

如最大洗

次数未在

CE

标签

出:色度

5

次洗

后所

测值

 

最大洗

温度

40

 

减少机械

理。

   

漂清

降低水温。

 

避免

行旋

 

不得

化漂白,

 

不能熨

  

不得

化漂白,

  

温度最高

  110°C

  

不能用蒸汽

理。

  

勿干洗。

   

勿使用溶

  

不要烘干。

   

不要

浸泡。

   

不得使用

碱性洗

涤剂

,不得使用基于溶

或微乳化液的洗

涤剂

,也不得使用漂白

   

■ M2GEN -

可拆卸板

-  

洁护

:  

不可机洗。

   

不要用水和肥皂清洗。

   

勿冲洗。

   

不得

化漂白,

   

不能

   

勿干洗。

   

勿使用溶

   

不要烘干。

 

SL

 

ZAŠTITNA OBLAČILA   (Opozorilna oblačila).

 

PHPA2: 

DELOVNE HLAČE VISOKA VIDLJIVOST PANOSTYLE POLIESTER/BOMBAŽ 

Navodila za uporabo:

 

PHPA2  Oblačila za signalizacijo omogočajo popolno 

vidnost podnevi in ponoči pri osvetlitvi z zunanjo osvetlitvijo.  Ta oblačila so bila testirana s ščitnikom za koleno z oznako M2GEN tipa 2.  Notranja stran ščitnika za koleno je gladka.  Spremembe v okolju, kot so temperaturne spremembe, lahko vplivajo na učinkovitost zaščite.  

Nobena zaščita ne zagotavlja popolne zaščite pred poškodbami in težavami, ki se lahko pojavijo.  Kontaminacija, sprememba zaščite ali napačna uporaba lahko nevarno zmanjšajo delovanje ščitnika za koleno.  ▪ POPRAVILA: oblačil za osebno zaščito ni dovoljeno popravljati, 

razen v skladu s priporočili proizvajalca, dovoljena popravila pa mora izvajati strokovno usposobljen organ.    V primeru poškodb opreme ne popravljati. Takšno opremo odvrzite in jo zamenjajte z novo.   ▪ ROK TRAJANJA MASKE:   Življenjska doba oblačil je odvisna od 

njihovega splošnega stanja po uporabi (obrabljenost, itd…).    Okoljski pogoji, kot so mraz, vročina, kemikalije, sončna svetloba ali napačna uporaba, lahko znatno vplivajo na učinkovitost zaščite in rok uporabe tega izdelka.  Življenjska doba je navedena kot vodilo in je odvisna 

od pravilne uporabe izdelka. Naslednji dejavniki so lahko zelo različni: -Neskladnost z navodili proizvajalca za promet, skladiščenje in uporabo/-Delovno okolje je"agresivno" , morsko okolje, kemikalije, temperaturni ekstremi, ostri robovi .../-Zelo intenzivna uporaba/-Prekoračenje 

največjega števila ciklusov pranja.   Opozorilo: ekstremni pogoji lahko skrajšajo življenjsko dobo izdelka na nekaj dni.  ▪ Okoliš : To zaščitno opremo lahko odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki. Po preteku uporabnega roka je treba ta oblačila obvezno zavreči, pri čemer 

morate upoštevali predpisane postopke za uporabo ter predpise v zvezi z varstvom okolja. 

Omejitev pri uporabi:

 

PHPA2  Ne uporabljajte za namene, ki niso opredeljeni v zgornjih navodilih za uporabo.   Ko si oblačilo nadenete, preverite, ali ni umazano, poškodovano ali 

raztrgano, ker je takšno oblačilo manj učinkovito.   Nositi zapeto.   Preverite, ali je na zunanji strani oblačil nameščen siv reflektirajoči trak.   Ne nosite ničesar, kar bi lahko zmanjšalo vidno reflektirajočo površino.   Zaradi optimalne  zapčite vedno nosite tudi hlače in jakno.   Ta 
izdelek ne vsebuje sno

vi, za katero je znano, da je rakotvorna, strupena ali bi lahko povzročila alergije pri občutljivih osebah.  ■ M2GEN Snemljiva plošča.- Materiali :100%POLETETILN pena.  ► OMEJITEV UPORABE:  Ne uporabljajte za namene, ki niso opredeljeni v 

zgornjih navodili

h za uporabo.   Ta izdelek ne vsebuje snovi, za katero je znano, da je rakotvorna, strupena ali bi lahko povzročila alergije pri občutljivih osebah.  Okoljski pogoji, kot so mraz, vročina, kemikalije, sončna svetloba ali napačna uporaba, lahko znatno vplivajo na 

učinkovitost zaščite in rok uporabe tega izdelka.  Napaka ali napačna uporaba bi nevarno zmanjšala učinkovitost zaščite.  Pred vsako uporabo je treba opraviti vizualni pregled, da se ugotovi kakršna koli sprememba površin, robov ali kakršnih koli raztrganih območij preklopnega 

spoja.  V primeru poškodb opreme ne popravljati. V takšnem primeru opremo zavrzite in jo zamenjajte z novo.  ► NAVODILA ZA DELO:  Ščitniki za kolena tip 2v žepu oblačilazaščitijo kolena uporabnikov, ki klečijo pred nelagodjem ali poškodbami, ki jih lahko povzročijo trde 

površine, majhni kamni in podobni predmeti počivajo na tleh, brez nevarnosti kemičnih, električnih ali toplotnih tveganj.  Ta del za krepitev kolen je namenjen preprečevanju zdravstvenih zapletov, vendar popolna zaščita pred poškodbami ni absolutna.  Članek sam ne more 

ponuditi popolne zaščite.  Priporočljivo je, da ta izdelek med uporabo na delovnem mestu ne bo v neposrednem stiku s kožo.  Dolgotrajno nošenje v neposrednem stiku s kožo lahko povzroči pregrevanje.  Te zaščite ne bi smeli uporabljati sami, ampak jo vedno vstavite v 

kolenske žepe zaščitne hlače.  Hlače morajo biti opravljene na ES-pregledu tipa s priglašenim organom v povezavi s temi ploščicami (ergonomski test bo moral potrditi to povezavo).  Zaščitna plošča ni odporna na vodo.  ► MONTAŽA & UPORABA:  Plošče za zaščito kolena 

v eni velikosti (dimenzije 20 cm x 15 cm x 2 cm) ni mogoče uporabljati same in jih je treba vstaviti v nastavljiv žep za kolenske hlače.  To koleno naj bi zdrsnilo v žep na kolenih oblačila.  Zunanjo površino označite z reliefno peno in oznakami DELTA PLUS.  Ta predmet 

namestite z licem navzgor in v smeri branja v žepu.  Ko bodo hlače nataknjene, zaprite žep delovne obleke in se zaključite s koleni.  ■PART2 : M2GEN : Standard EN14404:2004+A1:2010 opredeljuje 4 vrste in 3 ravni učinkovitosti ščitnikov za kolena.  Začenjajo se z nižjimi 

nivoji performansev (nivo 0) do največjih nivojev (nivo 1 ali 2).  

  Nivo performansi 

: 0 =>Ščitniki za kolena naj bi bili primerni za ravna tla in odpornost na penetracijo ni potrebna./   

  Nivo performansi 

: 1 =>Ščitniki za kolena naj bi bili primerni za ravna tla, potrebna pa je 

tudi odpornost na prodiranje pod silo najmanj 100 (+/- 5)N./   

  Nivo performansi 

: 2 =>Ščitniki za kolena naj bi bili primerni za težke razmere, potrebna pa je tudi odpornost na prodiranje pod silo najmanj 250 (+/- 5)N.- 

Hrambo/Ciščenje:

 

PHPA2  Rokavice hranite v zračnem 

in suhem prostoru, proč od lepljivih in topljivih snovi in  svetlobe. Hranite jih v njihovi originalni embalaži..    ▪ Čiščenje :  Operite obrnjeno z notranjo stranjo navzven in dajte sušiti takoj po pranju.   Strojno pranje.  Število dovoljenih pranj, (glej nalepko o sestavi tkanine). Če na 

oznaki CE ni navedenega največjega števila ciklusov pranja: kromatičnost je bila preskušena po 5 pranjih. Temperatura pranja  40°C maksimum. Z blago mehanično obdelavo.   Izpiranje pri nizki temperaturi. Zmanjša z ožemanjem s centrifugo. Prepovedano kloriranje. Ne 
likati  Prepovedano kloriranje.  Likanje pri maksimalni 

temperaturi 110°C.  ne priporoča se uporaba pare.  Ni dovoljeno kemično čiščenje.   Madežev ne odstranjevati s topili.  Ne sušiti v stroju za sušenje perila z rotacijskim bobnom.   Ni potrebno namakanje.   Prepovedana 

uporaba visoko alkalnih sredstev za od

stranjevanje madežev ali detergentov na bazi topil, mikroemulzij ali belilcev.   ■ M2GEN -Snemljiva plošča.-  Čiščenje ščitnika za koleno:  Ne  prati strojno.   Ne perite vodom i sapunom.   Ne izpirajte.   Prepovedano kloriranje.   Ne likati   

Ni dovoljeno 

kemično čiščenje.   Madežev ne odstranjevati s topili.   Ne sušiti v stroju za sušenje perila z rotacijskim bobnom. 

ET

 

PRACOVNÉ OBLEČENIE (Hoiatusrõivad).

 

PHPA2: 

KÕRGNÄHTAVAD TÖÖPÜKSID PANOSTYLE POLÜESTER/PUUVILL 

Kasutusjuhised:

 

PHPA2  Kõrgendatud nähtavusega riietus, mis võimaldab olla välistingimustes tulede valgusel täielikult nähtav nii päeval kui öösel.  Riietust on katsetatud tüübi 2 põlvekaitsmetega M2GEN.  Põlvekaitsme sisemine pool on sile pool.  Keskkonnatingimuste muutus, näiteks 
temperatuuri muutus, võib kaitseomadusi oluliselt vähendada.  Ükski kaitsevahend ei saa tagada täielikku kaitset vigastuste vastu ja kõikide võimalike probleemide üksikasjade vastu.  Kaitsevahendi saastumine, muutmine või valesti kasutamine võib kaitseomadusi ohtlikult 
v

ähendada.  ▪ PARANDAMINE: Isikukaitseriietuses ei tohi teha parandusi, välja arvatud neid, mida tootja soovitab, ja kui parandused on lubatud, siis tuleb need lasta teha spetsiaalsel erialaasutusel.    Katkimineku korra ei tohi toodet parandada – see tuleb kõrvaldada ja 

uuega asendada.   ▪ KASUTUSIGA:   Rõiva kestus sõltub selle seisukorrast pärast kasutamist (kulumine jne.).    Välised faktorid nagu vesi, külm, kuum, kemikaalid, päikesevalgus, samuti vale kasutamine võivad toote kaitseomadusi ja kasutusiga märkimisväärselt mõjutada.  
Antud  kasutusiga  on  indikatiivne  ja  sõltub  toote  õigesti  kasutamisest.  Seda  võivad  tugevalt  muuta  järgmised  tegurid:  -ei  järgita  tootja  juhiseid  toote  transportimiseks,  hoidmiseks  ja  kasutamiseks/-töökeskkond  on  agressiivne:  mereõhk,  keemiline  keskkond,  äärmuslikud 

temperatuurid,  lõikavad  servad  …/-eriti  intensiivne  kasutus/-Maksimaalne  pesutsüklite  arv  on  ületatud.      Hoiatus:  teatud  äärmuslikud  tingimused  võivad  vähendada  toote  kasutusiga  vaid  mõne  päevani.    ▪  Loodushoid:  Kaitsevahendit  ei  tohi  kõrvaldada  koos 
majapidamisjäätmetega. Kasutuskõlbmatuks muutunud rõivas tuleb kõrvaldada kooskõlas käitise sisekorra, kehtiva seadusandluse ja keskkonnakaitset puudutavate nõuetega. 

Kasutuspiirangud:

 PHPA2  Mitte kasutada kaitseriietust väljaspool alljärgnevas kasutusjuhendis 

määratletud kasutusvaldkondi.   Enne riiete selga panemist kontrollige, et need ei oleks määrdunud ega kulunud, mis vähendaks nende efektiivsust.   Kasutage alati suletud kinnistega.   Kontrollige, et rõival olev hall valgust peegeldav riba jääks selle välisküljele ja kinnita eest 
nii, et ribad ühtuksid.   Keelatud on kasutada lisandeid, mis võivad helkuri nähtavat pinda vähendada.   Maksimaalse tõhususe tagamiseks kasutage jakki ja pükse koos.   Toode ei sisalda teada olevalt kantserogeenseid, mürgiseid ega tundlikel isikutel allergiaid põhjustada 

võivaid aineid.  ■ M2GEN Eemaldatav plaat.- Materjalid :100%VAHTPOLÜETÜLEEN.  ► KASUTUSPIIRANG:  Mitte kasutada kaitseriietust väljaspool alljärgnevas kasutusjuhendis määratletud kasutusvaldkondi.   Toode ei sisalda teada olevalt kantserogeenseid, mürgiseid 
ega tundlikel isikutel allergiaid põhjustada võivaid aineid.  Välised faktorid nagu vesi, külm, kuum, kemikaalid, päikesevalgus, samuti vale kasutamine võivad toote kaitseomadusi ja kasutusiga märkimisväärselt mõjutada.  Muutmine või valesti kasutamine vähendab ohtlikult 
kaitseomadusi.  Iga kord enne kasutamist tuleb teha visuaalne kontroll, et tuvastada igasugust põlvekaitsme pindade või servade muutusi või võimalikke rebe

nenud kohti.  Rõiva kahjustuste korral tuleb rõivas kasutuselt kõrvaldada ja asendada uuega.  ► KASUTUSJUHEND:  

Põlvede tasemel 2. tüüpi põlvekaitsmed, mis libistatakse rõiva sisetaskusse, ainult põlvili töötavate kasutajate põlvede kaitsmiseks ebamugavuse või vigastuste vastu, mida võivad tekitada kõvad pinnad, väikesed kivid või samalaadsed esemed põrandal või maapinnal, kus 
puuduvad keemilised, elektrilised või termilised riskid.  See rõivatugevdus põlvekohtades on mõeldud meditsiiniliste tüsistuste ennetamiseks, kuid täielik kaitse vigastuste vastu ei ole siiski võimalik.  Ainult kaitsevahend üksi ei pruugi tagada täielikku kaitset.  Soovitatav on 
mitte kasutada seda artiklit töö tegemisel otse naha peal.  Pikaajaline kandmine otse naha peal võib põhjustada kuumenemist.  Seda kaitsevahendit ei tohi kunagi kasutada üksi, vaid alati kaitsepükste põlvetaskute sees.  Püksid peavad olema läbinud EÜ tüübihindamise 
teavitatud asutuses koos nende plaatidega (see ühendatult kasutamine tuleb kinnitada ergonoomika k

atsega).  Kaitseplaat ei ole veekindel.  ► MONTAAŽ & REGULEERIMINE:  Ühes suuruses põlvekaitseplaati (mõõdud20 cm x 15 cm x 2cm) ei tohi kasutada üksi, vaid see 

tuleb panna reguleeritavasse pükste põlvetaskusse.  See põlvekaitse tuleb panna rõivaste põlvetaskusse.  Võtke tähiseks reljeefse vahtpinnaga ja märgistusega DELTA PLUS välispind.  Asetage see artikkel taskusse, nii et nähtav pind ja kiri lugemise suunas jääb ettepoole.  
Pange tööriietuse tasku uuesti kinni ja, kui püksid on jalas, sättige kaitse põ

lvede kohale.  ■PART2 : M2GEN : Standardis EN14404 :2004+A1:2010 on kindlaks määratud põlvekaitsmete 4 tüüpi ja 3 kaitsetaset.  Suurused ulatuvad nõrgimast (tase 0) tugevaima (tase 1 või 2) 

kaitsevõimeni.  

  Jõudlustase: 0 =>Põlvekaitsmed on projekteeritud tasaste pindade jaoks, ilma et oleks nõutav vastupidavus läbitungimisele./   

  Jõudlustase: 1 =>Põlvekaitsmed on projekteeritud tasaste pindade jaoks ja nende puhul on nõutav vastupidavus läbitungimisele 

jõuga vähemalt 100 (+/-5)./   

  Jõudlustase: 2 =>Põlvekaitsmed on projekteeritud kasutamiseks rasketes tingimustes ja nende puhul on nõutav vastupidavus läbitungimisele jõuga vähemalt 250 (+/-5).- 

Ladustamine/Puhastus:

 PHPA2  Säilitada originaalpakendis jahedas, 

kuivas ning külma ja valguse eest kaitstu

d kohas.    ▪ Puhastus :  Peske pahempidi pööratuna ja kuivatage kohe pärast pesemist.   Masinpesu.  Maksimaalne pesukordade arv (vt. riietuse koostise etikett). Kui CE-märgisel ei ole maksimaalset pesutsüklite arvu märgitud: 

värvust on testitud pärast viite pesukorda. Maksimaalne pesutemperatuur 40°C. Ettevaatlik mehaaniline töötlemine.   Loputamine sujuvalt jaheneval temperatuuril. Piiratud tsentrifuug. Kloorvalgendamine keelatud. Mitte triikida  Kloorvalgendamine keelatud.  Triikimine lubatud 
triikraua talla temperatuuri juures maksimaalselt 110°C.  Mitte töödelda auruga.  Kuivpuhastus keelatud.   Lahustite kasutamine plekieemalduseks keelatud.  Keelatud kuivamine pöörleva trumliga kuivatis.   Mitte leotada.   Keelatud kasutada tugevalt aluselisi plekieemaldajaid, 
lahusti-

või mikroemulsioonide põhiseid pesuvahendeid ja valgendajaid.   ■ M2GEN -Eemaldatav plaat.-  Põlvekaitsme puhastamine:  Masinas pesta ei tohi.   Mitte pesta vee ja seebiga.   Mitte loputada.   Kloorvalgendamine keelatud.   Mitte triikida   Kuivpuhastus keelatud.   

Lahustite kasutamine plekieemalduseks keelatud.   Keelatud kuivamine pöörleva trumliga kuivatis. 

LV

 

AIZSARGAPĢĒRBS   (augstu redzamīb).

 

PHPA2: 

AUGSTAS REDZAMĪBAS DARBA BIKSES PANOSTYLE NO POLIESTERA/KOKVILNAS 

Lietošanas instrukcija:

 

PHPA2  Augstas redzamības brīdinošs apģērbs, kas ļauj valkātājam būt labi redzamam gan dienas, gan nakts laikā ar priekšējo gaismu apgaismojumu.  Apģērbs tika pārbaudīts ar 2. veida ceļgalu sargiem M2GEN.  Ceļgala sarga iekšējā virsma ir gludā virsma.  Jebkāda 

vides apstākļu maiņa, piemēram, temperatūra, var ievērojami samazināt aizsardzību.  Neviena aizsardzība nevar nodrošināt pilnīgu aizsardzību pret ievainojumiem un ar to saistītajām problēmām.  Jebkāds piesārņojums, aizsardzības nomainīšana vai nepareiza izmantošana 

var bīstami zemi samazināt aizsardzību.  ▪ LABOŠANA: individuālos aizsargapģērbus nav jālabo, ja ražotājs to nav rekomendējis, un tad, ja tas ir atļauts, to jāveic profesionālai organizācijai.    Ja apģērbs ir nolietojies, to nevar salabot. Šajā gadījumā tas jānoraksta un jāaizstāj 

ar jaunu preci.   ▪ KALPOŠANAS ILGUMS:   Apģērba lietošanas ilgums ir atkarīgs no tā vispārējā stāvokļa pēc nēsāšanas (nodilums, bojājumi utt.).    Vides apstākļi, piemēram, aukstums, karstums, ķimikālijas, saules gaisma vai nepareiza lietošana, var ievērojami ietekmēt 

šī produkta aizsardzības un dzīves ilgumu.  Kalpošanas ilgums ir sniegts tikai informācijas nolūkos un atkarīgs no produkta pareizas lietošanas. To var ievērojami ietekmēt šādi faktori: -transportēšanas, uzglabāšanas un lietošanas instrukciju neievērošana;/-"agresīva" darba 

vide, apstākļi: darbs jūrā, darbs ar ķīmiskiem produktiem, galējas temperatūras, asas dzegas.../-īpaši intensīva lietošana;/-Maksimālā mazgāšanas ciklu skaita pārsniegšana.   Uzmanību: daži ekstrēmi apstākļi var saīsināt aprīkojuma kalpošanas laiku līdz dažām dienām.  ▪ 

Vide: Aizsargapģērbs var tikt izmests kopā ar sadzīves atkritumiem. Pēc apģērba nolietošanās tas obligāti jāizmet , ievērojot iekšējo uzglabāšanas kārtību un spēkā esošo likumdošanu, kā arī tās noteiktos ierobežojumus attiecībā uz apkārtējo vidi. 

Lietošanas termiņi:

 PHPA2  

Neizmantojiet ārpus lietošanas jomas, kas minēta zemāk esošajos norādījumos.   Pirms šī apģērba uzvilkšanas pārbaudiet, vai tas nav netīrs vai nodilis, jo tā rezultātā var samazināties aizsargapģērba efektivitāte.   Valkājiet to aizvērtu.   Nodrošiniet, ka pelēkā atspīdošā lente 

ir novietota apģērba ārpusē. Apģērbu nedrīkst aizsegt priekšmeti, kas varētu samazināt tā redzamo virsmu.   Uz jakas nedrīkst uzlīmēt neko, kas varētu aizsegt lentu.   Lai iegūtu maksimālu aizsardzību pret nokrišņiem, nēsājiet vējjaku kopā ar biksēm.   Šis produkts nesatur 

vielas, par kurām ir zināms, ka tās ir kancerogēnas, toksiskas vai varētu izraisīt alerģisku rekciju personām.  ■ M2GEN Noņemama plāksne.- Medžiagos :100%POLIETILĒNA putas.  ► IZMANTOŠANAS LIMITS:  Neizmantojiet ārpus lietošanas jomas, kas minēta zemāk 

esošajos norādījumos.   Šis produkts nesatur vielas, par kurām ir zināms, ka tās ir kancerogēnas, toksiskas vai varētu izraisīt alerģisku rekciju personām.  Vides apstākļi, piemēram, aukstums, karstums, ķimikālijas, saules gaisma vai nepareiza lietošana, var ievērojami 

ietekmēt šī produkta aizsardzības un dzīves ilgumu.  Izmaiņas vai nepareiza izmantošana bīstami samazinātu aizsardzības darbību.  Pirms katras lietošanas jāveic vizuāla pārbaude, lai atklātu jebkādas virsmas, malas vai jebkādas pārspīlētā savienojuma zonas pārmaiņas.  

Izmest šo preci atkritumos, ja tā ir bojāta, un aizstāt to ar jaunu preci.  ► IZMANTOŠANAS INSTRUKCIJAS:  2. tipa ceļu aizsargi ieslīd apģērba kabatā tikai tāpēc, lai aizsargātu lietotāju ceļgalus no diskomforta vai ievainojumiem, ko var izraisīt cietas virsmas, mazi akmeņi 

un līdzīgi priekšmeti, kas atrodas uz zemes, neradot ķīmisku, elektrisku vai termisku risku.  Šis ceļu aizsargs ir paredzēts medicīnisku komplikāciju novēršanai, tomēr pilnīga aizsardzība pret ievainojumiem nav absolūta.  Viena lieta vien nevar piedāvāt pilnīgu aizsardzību.  Ja 

izstrādājums tiek lietots darba vietā, šim izstrādājumam ieteicams nebūt tiešā saskarē ar ādu.  Tā ilgstoša valkāšana tiešā saskarē ar ādu var izraisīt pārkaršanu.  Šos aizsargus nekad nevajadzētu izmantot atsevišķi, bet vienmēr ievietot aizsargbikšu ceļu kabatās.  Biksēm 

jābūt pilnvarotai iestādei pakļautai EK tipa pārbaudei saistībā ar šīm plāksnēm (ergonomiskajam testam būs jāapstiprina šī saistība).  Aizsargmateriāls nav ūdens izturīgs.  ► MONTĀŽA & NOREGULĒŠANA  Viena izmēra ceļa locītavas aizsargplāksni (izmēri20 cm x 15 cm 
x 2 cm) neva

r izmantot atsevišķi, tā jāievieto regulējamā ceļgala bikses kabatā.  Šis ceļu aizsargs ieslīdz apģērba kabatā uz ceļiem.  Ārējo virsmu marķējiet ar reljefa putām un DELTA PLUS marķējumiem.  Ievietojiet šo materiālu kabatā ar teksta augšpusi uz priekšu.  Aizveriet 

darba drēbju kabatu un pabeidziet pielāgošanos ceļgaliem, kad bikses ir uzvilktas.  ■PART2 : M2GEN : Standarts EN14404:2004+A1:2010 nosaka ceļu sargu rādītāju 4 veidus un 3 līmeņus.  Tie ir no zemāka aizsardzības līmeņa (0) līdz augstākajam (1 vai 2).  

  Tehnisko 

rādītāju līmeņi: 0 =>Domājams, ka ceļgalu aizsargi ir piemēroti līdzenām grīdām, un nav nepieciešama izturība pret iespiešanos./   

  

Tehnisko rādītāju līmeņi: 1 =>Domājams, ka ceļgalu aizsargi ir piemēroti līdzenām grīdām, un ir nepieciešama izturība pret iespiešanos ar 

spēku vismaz 100 (+/- 5) N./   

  

Tehnisko rādītāju līmeņi: 2 =>Paredzams, ka paaudžu aizsardzība ir jāpielāgo sarežģītiem apstākļiem un izturībai pret iespiešanos ar vismaz250 (+/- 5)spēku.- 

Glabāšanas/Tīrīšanas:

 PHPA2  U

zglabāt vēsumā un sausumā, pasargātus no 

sala un gaismas oriģinālajos iesaiņojumos.    ▪ Tīrīšana :  Mazgāt no otras puses, pēc mazgāšanas tūlīt izžāvēt.   Var mazgāt veļas mašīnā.  Uz maksimāli norādīto mazgāšanas numuru, (sk. apģērba sastāva uzrakstu). Ja uz EK etiķetes nav norādīts maksimālais mazgāšanas 

reižu skaits: krāsainība ir tikusi testēta pēc 5 mazgāšanas reizēm. Maksimālā mazgāšanas temperatūra ir 40°C. Mehāniskā apstrāde atļauta saudzīgā režīmā.   Skalošana, ūdens temperatūrai pakāpeniski samazinoties. Īsa izgriešanas programma. Aizliegts balināt. Netīriet 

ar gludināš  Aizliegts balināt.  Gludiniet uz maksimālo temperatūru 110°C.  Neapstrādājiet ar tvaiku.  Aizliegts tīrīt ķīmiski.   Traipu tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātāju.  Nav žāvē veļas žāvētājs ar rotējošu cilindru.   Pirms mazgāšanas apģērbu nemērcēt!   Neizmantot sārmainus 

traipu tīrītājus, kā arī mazgāšanas līdzekļus , kas satur šķīdinātāju, mikroemulsiju vai balinošas vielas.   ■ M2GEN -Noņemama plāksne.-  Ceļgala sarga tīrīšana:  Nemazgat velas mazgajama mašina.   Nemazgājiet ar ūdeni un ziepēm.   Nedrīkst mazgāt!   Aizliegts balināt.   
Netīriet ar gludināš   Aizliegts tīrīt ķīmiski.   Traipu tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātāju.   Nav žāvē veļas žāvētājs ar rotējošu cilindru. 

LT

 

APSAUG

ANTIS DRABUŽIS   (Aukšto matomumo).

 

PHPA2: 

ŠVIESĄ ATSPINDINČIOS KELNĖS (SUDĖTIS: POLIESTERIS/MEDVILNĖ) 

Naudojimo instrukcija:

 

PHPA2  Gero matomumo įspėjamieji drabužiai juos vilkinčiam asmeniui padeda būti geriau pastebimam lauke dienos metu ir naktį, šviečiant priekiniams transporto priemonių žibintams.  Drabužis buvo išbandytas su M2GEN 2 tipo antkeliais.  Antkelio 

vidinės pusės paviršius yra lygus.  Bet kokie aplinkos sąlygų pokyčiai, pvz., temperatūros pokyčiai, gali žymiai sumažinti apsauginį poveikį.  Bet kokia apsaugos priemonė negali garantuoti visiškos apsaugos nuo sužalojimų ir kitų galinčių kilti problemų.  Bet koks užteršimas, 

apsaugos priemonių pažeidimas ar netinkamas naudojimas gali pavojingai sumažinti apsaugą  ▪ TAISYMAS: AAP drabužiai negali būti taisomi ne pagal gamintojo instrukcijas. Jei taisymai leidžiami, juos turi atlikti paskirtoji institucija.    Sugadinimo atveju ši prekė negali būti 

taisoma, ją utilizuoti su atliekomis ir pakeisti nauja.   ▪ GALIOJIMO TRUKMĖ:   Drabužio naudojimo trukmė priklauso nuo bendros jo būklės po nešiojimo (susidėvėjimas ir t. t.).    Aplinkos sąlygos, pvz., šaltis ar karštis, cheminiai produktai, saulės šviesą ar netinkamas 

naudojimas gaminio naudojimo trukmę.  Tinkamumo laikas pateikiamas kaip nuoroda ir priklauso nuo tinkamo gaminio naudojimo. Jis gali keistis priklausomai nuo šių veiksnių: -Gamintojo instrukcijų nesilaikymas, transportuojant, sandėliuojant ir naudojant gaminį./-Nepalanki 

darbo aplinka: jūrinis klimatas, chemija, kritinės temperatūros, aštrūs kampai.../-Ypatingai intensyvus naudojimas/-Maksimalus plovimo ciklų skaičius.   Dėmesio: tam tikros ekstremalios sąlygos gali sutrumpinti galiojimą laiką keliomis dienomis.  ▪ Aplinka: apsauginis drabužis 

gali būti utilizuojamas su buities atliekomis. Kai drabužio nebegalima nešioti, jis turi būti iš karto utilizuotas, laikantis: įrenginio vidaus procedūrų, galiojančių teisės aktų ir aplinkos apribojimų. 

Naudojimo apribojimai:

 

PHPA2  Naudokite tik pagal paskirtį, nurodytą toliau 

esančiose naudojimo instrukcijose.   Prieš apsirengdami šį drabužį patikrinkite, ar jis yra švarus ir nesusidėvėjęs, nes toks drabužis neteiktų tinkamos apsaugos.   Pilnai užsisekite.   Įsitikinti, kad pilka šviesą atspindinti juosta yra drabužio išorėje ir užsegti drabužį taip, kad jis 

būtų sujungtas su šia juosta.   Ant jo neturi būti jokių priedų, galinčių sumažinti jo matomą paviršių.   Siekiant didžiausio veiksmingumo kartu nešiokite švarką ir kelnes.   Gaminio sudėtyje nėra kancerogeninių ar toksinių medžiagų, ar medžiagų, kurios gali sukelti alergiją 

jautriems žmonėms.  ■ M2GEN Nuimami antkeliai.- Materiāli :100%POLIETILENO putplastis.  ► NAUDOJIMO APRIBOJIMAI:  Naudokite tik pagal paskirtį, nurodytą toliau esančiose naudojimo instrukcijose.   Gaminio sudėtyje nėra kancerogeninių ar toksinių medžiagų, ar 

medžiagų, kurios gali sukelti alergiją jautriems žmonėms.  Aplinkos sąlygos, pvz., šaltis ar karštis, cheminiai produktai, saulės šviesą ar netinkamas naudojimas gaminio naudojimo trukmę.  Pakeitimai ar netinkamas naudojimas pavojingai sumažina apsaugos veikimą.  Prieš 

naudojant turi būti atlikta vizualinė apžiūra, siekiant patikrinti paviršiaus, kraštų pokyčius arba ar nėra įplyšimų kelių apsaugose.  Drabužiui susidėvėjus, pakeiskite jį nauju.  ► NAUDOJIMO INSTRUKCIJA:  2 tipo kelių apsaugos, įkišamos į drabužių kišenes kelių srityje, skirtos 

apsaugai darbui klūpinčioje padėtyje nuo diskomforto arba sužeidimų, kuriuos gali sukelti kieti paviršiai, maži akmenys ir panašūs daiktai ant žemės be cheminio, elektros ar terminio pavojaus.  Šis kelių sritį sutvirtinantis gaminys buvo pagamintas siekiant išvengti medicininių 

komplikacijų; bendra apsauga nuo sužeidimų nėra absoliuti.  Vienas gaminys negali užtikrinti visiškos apsaugos.  Naudojant darbo metu nerekomenduojamas tiesioginis šio gaminio sąlytis su oda.  Ilgo dėvėjimo metu esant sąlyčiui su oda gali susidaryti šiluma.  Šių apsaugų 

negalima dėvėti vienų, jos turi būti visada įkištos į apsauginių kelių kišenes.  Notifikuotoji įstaiga turi atlikti kelnių su šiomis apaugomis EC tipo tyrimą (ergonominis testas patvirtina šį derinį).  Kelių apsaugos neatsparios vandeniui.  ► MONTAVIMAS & PRITAIKYMAI:  Vieno 

dydžio kelių apsaugų (išmatavimai20 cm x 15 cm x 2cm), negalima naudoti vienų, jos turi būti įkištos į reguliuojamą kelnių kelio kišenę.  Ši kelių apsauga įkišama į drabužio kišenę kelio srityje.  Pažymėkite išorinį paviršių putplasčiu ir DELTA PLUS pavadinimu.  Įkiškite šį 

gaminį viršutine puse į priekį iš kairės į dešinę.  Užsekite darbinių kelnių kišenę ir užbaikite pritaikymą prie kelio apsirengus kelnes.  ■PART2 : M2GEN : Europos standartas EN14404:2004+A1:2010 apibrėžia 4 antkelių gebų rūšis ir 3 jų lygmenis.  Lygiai pateikti nuo mažiausiai 
veiksmingo (0 lygis) iki veiksmingiausio (1 arba 2 lygis).  

  Efektyvumo lygis: 0 =>Ke

lio apsaugos turi tikti lygiems paviršiams, atsparumas skverbimuisi nėra būtinas./   

  

Efektyvumo lygis: 1 =>Kelio apsaugos turi tikti lygiems paviršiams,atsparumas skverbimuisi turi būti 

užtikrintas esant bent 100 (+/-5)N jėgai./   

  Efektyvumo lygis: 2 

=>Kelio apsaugos turi tikti lygiems paviršiams,atsparumas skverbimuisi turi būti užtikrintas esant bent250 (+/-5)N jėgai.- 

Laikymo/Valymo:

 

PHPA2  Laikyti originaliose pakuotėse vėsiose sausose patalpose, 

toliau nuo šalčio ir šviesos.    ▪ Valymas :  Skalbti išvertus į kitą pusę, džiovinti iš karto po skalbimo.   Skalbti skalbykle.  Maksimalų skalbimų skaičių žiūrėti gaminio etiketėje. Jei CE etiketėje nenurodytas maksimalus skalbimų skaičius, vadinasi atliekant spalvos atsparumo 
bandymus, buvo atlikti 5 sk

albimai. Maksimali skalbimo temperatūra 40°C. Ribotas mechaninis apdorojimas.   Skalavimas laipsniškai mažėjančioje temperatūroje. Ribotas gręžimas. Nenaudokite balinimo priemonių. Nenaudokite lyginimo  Nenaudokite balinimo priemonių.  

Lyginti ne aukštesnėje kaip 110°C temperatūroje.  Negarinti.  Nevalyti sausuoju valymu.   Nevalyti dėmių tirpikliais.  Nedžiovinti džiovyklėje su turbina.   Neužmerkti.   Nenaudoti dėmių valiklio su dideliu šarmingumu, dėmių valiklių, kurių pagrindą sudaro tirpikliai ar mikroemulsijos,  

balinimo skysčių.   ■ M2GEN -Nuimami antkeliai.-  Antkelio valymas:  Neskalbkite skalbimo mašinoje.   Negalima plauti vandeniu ir muilu   Neplauti.   Nenaudokite balinimo priemonių.   Nenaudokite lyginimo   Nevalyti sausuoju valymu.   Nevalyti dėmių tirpikliais.   Nedžiovinti 
džiovyklėje su turbina. 

SV

 

SKYDDSKLÄDER   (hög synbarhet).

 

PHPA2: 

VARSELBYXOR PANOSTIL I POLYESTER/BOMULL 

Användning:

 PHPA2  Arbetsreflexkläder ger perfekt skydd utomhus både dag och natt i fordonsbelysning .  Plagget har testats med knäskydden 

M2GEN typ 2.  Den invändiga sidan av knäskyddet är den mjuka sidan.  Alla förändringar av miljöförhållanden, till exempel temperatur, kan ge en väsentlig förändring av skyddsprestandan.  Inget skydd ger ett totalt skydd mot skador och de problem som de kan medföra.  All 
förorening, manipulering med skyddet eller felaktig användning kan medföra att skyddets prestanda reduceras vilket är farligt

.  ▪ REPARATION: Den personliga fallskyddsklädseln får inte genomgå några reparationer annat än på tillverkarens inrådan. De reparationer som 

tillåts  måste  utföras  av  en  professionell  part.        Om  denna  produkt  inte  är  i  toppskick,  måste  den  kastas  och  ersättas  med  en 

ny  produkt.  Den  kan  inte  lagas.      ▪  LIVSLÄNGD:      Plaggets  livslängd  beror  på  det  allmänna  skicket  efter  användning  (slitage,  osv.).    

Omgivningsförhållanden som kyla och värme, kemikaliska produkter, solljus eller felaktig användning, kan påverka väsentligt produktens skyddsprestanda och livslängd.  Livslängden anges upplysningsvis, och förutsätter en korrekt användning av produkten. Följande faktorer 
kan leda till kraftiga variationer: -Underlåtenhet att följa tillverkarens instruktioner om transport, förvaring och användning/-"Aggressiva" arbetsmiljöer: havsområden, kemiska miljöer,  extrema temperaturer, skarpa kanter.../-Särskilt intensiv användning/-Fler tvättar än det 

indikerade maximala antalet.   Varning: Vissa extrema förhållanden kan minska livslängden till endast några dagar.  ▪ Miljö: Skyddet kan kastas i hushållssopor. Efter rekommenderade användningstid måste plagget kastas i enlighet med anordningens interna metoder, gällande 
bestämmelser och miljörelaterade villkor. 

Begränsningar:

 PHPA2  Använd inte till annat än vad som är beskrivet i användningsinstruktionerna ovan.   Kontrollera före användning att plagget inte är nedsmutsat eller slitet, vilket kan göra det mindre effektivt.   Plagget skall 

bära igenknäppt.   Kontrollera att det grå reflexbandet sitter på plaggets utsida och stäng plagget för att få ett oavbrutet band.   Plagget får ej utrustas med något som minskar eller döljer detta band.   Jackan och byxorna skall användas tillsammans för ett maximalt skydd.   
Denna produkt innehåller inte några kända cancerframkallande eller giftiga ämnen, eller ämnen som kan orsaka 

allergier hos känsliga människor.  ■ M2GEN Löstagbar dyna- Anordning :100 %POLYETENSKUM.  ► ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNING:  Använd inte till annat 

än vad som är beskrivet i användningsinstruktionerna ovan.   Denna produkt innehåller inte några kända cancerframkallande eller giftiga ämnen, eller ämnen som kan orsaka allergier hos känsliga människor.  Omgivningsförhållanden som kyla och  värme, kemikaliska 
produkter, solljus eller felaktig användning, kan påverka väsentligt produktens skyddsprestanda och livslängd.  Manipulering eller missbruk reducerar skyddets prestanda.  En visuell inspektion ska utföras innan användning för att kontrollera eventuella förändringar av yta, 
kanter eller slitna delar på knäskyddet.  Om denna produkt är sliten eller skadad måste den ka

stas och ersättas med en ny produkt  ► ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER:  Knäskydd av typ 2som skjuts in en ficka i plagget över knäet för att skydda användare som arbetar på 

knäna från obehag och skador som kan orsakas av hårda ytor, små stenar och liknande föremål för golv utan kemikaliska, elektriska eller termiska risker.  Detta knäskydd är utformat för att förhindra medicinska komplikationer: men totalt skydd mot skador är inte absolut.  En 
enskild artikel kan inte ge ett fullgott skydd.  Det rekommenderas inte direkt kontakt mellan denna artikel och huden.  Vid långvarig direkt kontakt med huden kan värme genereras.  Detta skydd ska aldrig användas ensamt, utan alltid infört i knäfickor på skyddsbyxor.  Byxorna 
måste ha EG-typintyg från ett anmält organ i ansl

utning till dessa knäskydd (ett ergonomiskt test ska bekräfta detta).  Knäskyddet är inte vattentätt.  ► MONTAGE & JUSTERING :  Knäskydd i en storlek (mått 20 cm x 15 cm x 2 cm), får inte användas ensamt utan ska föras 

in i en justerbar ficka på byxorna.  Knäskyddet förs in i byxans knäficka.  Identifiera den utvändiga ytan med mönstrat skum och namnet DELTA PLUS.  För in denna artikel i fickan med den synliga sidan framtill och hela vägen upp.  Stäng fickan på arbetsplagget och justera 
till knäet med byxor

na på.  ■PART2 : M2GEN : Standarden EN14404 :2004+A1:2010 definierar fyra typer och tre nivåer av prestanda för knäskydd.  Sämsta värde är 0 och bästa värde 1 är 2.  

  Prestandanivå: 0 =>Knäskydd som passar platta golv och ingen beständighet 

mot genomträngning krävs./   

  Prestandanivå: 1 =>Knäskydd som passar platta golv och beständighet mot genomträngning med en kraft på minst 100 (+/-5)N krävs./   

  Prestandanivå: 2 =>Knäskydd som passar svåra förhållanden och beständighet mot genomträngning 

med en kraft på minst250 (+/-5)N krävs.- 

Förvaring/Rengöring:

 PHPA2  Förvaras i sin originalförpackning, svalt och torrt, frost- 

och ljusskyddat.    ▪ Rengöring :  Tvättas med insidan utåt, torka omedelbart efter tvätt.   Tvättas i maskin.  Se plaggets etikett tör tillåtet antal 

tvättar. Om det maximala antalet tvättcykler inte anges på CE-etiketten kromaticitet testades efter 5 tvättar. Tvättas vid maximalt 40°C maximum. Låg mekanisk behandling.   Sköljning på en temperatur som minskar gradvist. Mindre centrifugering. Klorering uteslutas. För ej 
kloreras. Får ej strykas  För ej kloreras.  Max 110°C stryktemperatur.  Använd inte ånga.  Ingen kemtvätt.   Använd inte lösningsmedel.  Får ej torkas i torktumlare.   Får ej förtvättas.   Använd ej fläckborttagningsmedel med hög alkaliskhet, blekmedel, tvätt- eller rengöringsmedel 

med lösningsmedel eller mikroemulsioner.   ■ M2GEN -Löstagbar dyna-  Rengöring av knäskydd:  Får ej tvättas i maskin.   Får ej tvättas med vatten och tvål.   Skölj inte.   För ej kloreras.   Får ej strykas   Ingen kemtvätt.   Använd inte lösningsmedel.   Får ej torkas i torktumlare. 

DA

 

BESKYTTELSESBEKLÆDNING   (højde-synlighed).

 

PHPA2: 

PANOSTYLE ARBEJDSBUKSER HØJ SYNLIGHED I POLYESTER/BOMULD 

Brugsanvisning:

 PHPA2  Arbejdsadvarselsbeklædning der gør det muligt at blive klart set om dagen såvel som om natten i 

lyset fra udvendige lygter.  Denne beklædning er afprøvet med knæpude, reference M2GEN Type 2.  Den indvendige side af knæpuden er den glatte side.  Miljømæssige ændringer, som f.eks. temperaturændringer, kan påvirke beskyttelsens ydeevne.  Ingen beskyttelsesmidler 
kan love fuldstændig beskyttelse mod personskade og detaljer af et problem, der måtte opstå.  Kontaminering, ændring af knæet eller forkert brug kan r

educere knæpudernes ydeevne farligt.  ▪ REPARATION: PV-beklædning må ikke repareres uden for anbefalingerne fra 

producenten, og når det er tilladt, skal de udføres af et professionelt organ.    I tilfælde af ødelæggelse, kan artiklen ikke sendes til repara

tion, men skal kasseres og erstattes af en ny artikel.   ▪ LEVETID:   Beklædningens levetid afhænger af dens generelle tilstand efter 

anvendelse (slid, osv...)    Miljøforhold som kulde, varme, kemiske produkter, sollys eller forkert brug kan væsentligt påvirke beskyttelsens ydeevne og levetiden af dette produkt.  Levetiden er vejledende og afhænger af den korrekte anvendelse af produktet. Følgende faktorer 
kan gøre. Følgende faktorer kan gøre, at de varierer meget: -Ikkeoverholdelse af fabrikantens instrukser for transport, opbevaring og anvendelse/-"Aggressivt" arbejdsmiljø: Havmiljø, kemikalier, ekstreme temperaturer, skærende kanter m.v./-Særlig intensiv anvendelse/-
Overskridelse af det maksimale antal vaskecyklusser.   Bemærk: Visse ekstreme forhold kan 

reducere produktets levetid til nogle dage.  ▪ Miljø: Beskyttelseselementet kan bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Når beklædningen er slidt op, skal den bortskaffes under 

overholdelse af: De interne installationsprocedure, gældende lovgivning og miljømæssige belastninger. 

Anvendelsesbegrænsninger:

 PHPA2  Må ikke bruges til andre formål end der er defineret i ovenstående instruktioner.   Før beklædningen tages på, skal det sikres, at 

det ikke er hverken beskidt eller slidt, hvilket ville medføre nedsættelse af virkningen.   Bær det lukket.   Det skal sikres, at det selvlysende grå bånd er på plads udvendigt på beklædningen, og at beklædningen er lukket, for at sikre ubrudt forbindelse til sidstnævnte.   Plagget 
får ej utrustas med något som minskar eller döljer detta band.   Bær altid jakke og bukser sammen for maksimal effektivitet.   Dette produkt indeholder ikke noget stof, der er kendt som værende kræftfremkaldende, giftig, og er heller ikke mistænkt for at fremprovokere allergi 
hos følsomme pers

oner.  ■ M2GEN Aftagelig pude.- Materialer :skum af 100%POLYETHYLEN.  ► BRUGSBEGRÆNSNING:  Må ikke bruges til andre formål end der er defineret i ovenstående instruktioner.   Dette produkt indeholder ikke noget stof, der er kendt som værende 

kræftfremkaldende, giftig, og er heller ikke mistænkt for at fremprovokere allergi hos følsomme personer.  Miljøforhold som kulde, varme, kemiske produkter, sollys eller forkert brug kan væsentligt påvirke beskyttelsens ydeevne og levetiden af dette produkt.  Ændring eller 
forkert brug vil på farlig vis mindske beskyttelsens ydeevne.  Der skal udføres en visuel inspektion før hver brug, så enhver ændring af overfladerne, kanterne eller alle riftområder på knæbeskytteren opdages.  Bortskaf artiklen, hvis den beskadiges og udskift med en ny artikel.  

► BRUGSANVISNING:  Knæbeskytter type 2, på niveau med knæene, til indlægning i en lomme på en beklædning, udelukkende til beskyttelse af knæene på de brugere, der arbejder på knæene, mod ubehag eller sår, der kan ske på grund af hårde overflader, små sten og 
lignende genstande på jorden, uden kemiske, elektriske eller varmefarer.  Denne forstærkningsartikel på niveau med knæene er beregnet til forebyggelse af medicinske komplikationer, dog er fuldstændig beskyttelse mod står ikke absolut.  En enkelt artikel kan ikke give 
fuldstændig beskyttelse.  Det anbefales, at denne artikel ikke kommer i direkte kontakt med huden under brug under arbejde.  Længerevarende brug i direkte kontakt med huden kan medføre opvarmning.  Denne beskyttelse må aldrig bruges alene, men skal altid indsættes i 
knælommerne på  en beskyttelsesbuks.    Bukserne skal have været underkastet en CE-typeundersøgelse af et  bemyndiget organ i kombination med disse puder (en ergonomisk prøve burde validere denne kombinati

on).  Beskyttelsespuden er ikke vandbestandig.  ► 

MONTERING & TILPASNING :  Beskyttelsespude til knæene i onesize (dimension20 cm x 15 cm x 2cm) må ikke bruges alene og skal indsættes i en bukseknælomme, der kan indstilles.  Denne knæbeskytter skal skydes ind i lommen på niveau med knæene på beklædningen.  
Indstil efter den udvendige overflade med reliefskum og DELTA PLUS mærkning.  Monter denne artikel synligt fremad og i læseretningen i lommen.  Luk lommen på arbejdsbeklædningen og afslut med at justere o

ver for knæene, når bukserne er taget på.  ■PART2 : M2GEN 

: Normen EN14404:2004+A1:2010 definerer 4 typer og 3 niveauer for knæbeskytteres ydeevne.  De går fra mindste ydelse (niveau 0) til højeste ydelse (niveau 1 eller 2).  

  Ydelsesniveau: 0 =>Beskyttelsen af knæene på skulle være tilpasset plane flader, og der kræves 

ikke nogen modstand mod penetration./   

  Ydelsesniveau: 1 =>Beskyttelsen af knæene på skulle være tilpasset plane flader, og der kræves ikke nogen modstand mod penetration under en styrke på mindst 100 (+/-5)N./   

  Ydelsesniveau: 2 =>Beskyttelsen af knæene 

på skulle være tilpasset plane flader, og der kræves ikke nogen modstand mod penetration under en styrke på mindst 250 (+/-5)N.- 

Opbevarings/Rengørings:

 PHPA2  Opbevar dem køligt og t

ørt, i sikkerhed for frost og lys, i deres originalemballage.    ▪ Rengøring :  Vaskes 

på vrangen, tørres straks efter vask.   Maskinvask.  For antallet af tilladt antal vask, (se beklædningens sammensætningsetiket). Hvis det maksimale antal vaskecyklusser ikke er angivet på CE-etiketten: Kromaticiteten er blevet afprøvet efter 5 gange vask. Vasketemperatur 
max. 40°C. Formindsket mekanisk behandling.   Skylning ved progressivt faldende temperatur. Reduceret centrifugering. Må ikke behandles med klor. Må ikke stryges  Må ikke behandles med klor.  Strygning ved en maksimumstemperatur på strygejernets sål på 110°C.  Må 
ikke dampbehandles.  Kemisk rensning må ikke anvendes.   Må ikke pletrenses med opløsningsmidler.  Må ikke tørres i tørretumbler.   Må ikke forvaskes.   Anvend ikke rensemidler med høj alkaligrad, rengøringsmidler på basis af opløsningsmidler eller mikroemulsion, ej 

Отзывы: