Delta T27T859 Скачать руководство пользователя страница 22

84893  Rev. D

4

Possibilité d’ébouillantage ou de choc thermique pouvant causer des lésions en raison d’une inversion de la 

circulation de l’eau si la sortie de la douche est bloquée ou limitée (p. ex. : circulation bloquée par la commande d’arrêt 

sur la pomme de douche). Avant d’ouvrir le robinet, déplacez la pomme de douche pour ne pas vous faire arroser. 

Vous pouvez également installer des clapets de non-retour sur les deux tuyaux d'alimentation en eau pour éliminer 

les risques de blessures.

6

Installation

4

Installation de la finition de la soupape

D.

E.

2

1

3

4

Installation de la manette de l'inverseur

Glissez la manette de l'inverseur (1) sur la tige du manchon 

de l’inverseur (2) en prenant soin d’aligner la manette avec 

la tige de la cartouche.

Insérez la vis de calage (3) au moyen d'une clé Allen. En 

exerçant une pression, insérez le capuchon de la vis de 

calage (4) jusqu'à ce qu'il soit bien calé.

2

1

3

Installation de la manette de température

Fixez le bouton de réglage de température (2) avec la 

vis (1) et, en poussant fermement, calez la manette de 

température (3) sur le bouton.

Содержание T27T859

Страница 1: ...by following the instructions If you or the owner user are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 5 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation an...

Страница 2: ...applicable care and cleaning instruc tions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Mas...

Страница 3: ...the body 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartridge and bonnet For the exce...

Страница 4: ...ation Apply silicone lube to the o ring 2 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge Rotate the diverter cartridge 1 so the pin is at the bottom for proper installation Apply s...

Страница 5: ...erature limit stop Turn on water supplies LET THE WATER RUN AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD TO ENSURE THE WATER IS RUNNING AS HOT COLD AS POSSIBLE Place a thermometer in a plastic tumbler and hold the...

Страница 6: ...es to prevent possible injury 6 Installation 4 Valve Trim Installation D E 2 1 3 4 Diverter Handle Installation Slide diverter handle 1 onto diverter cartridge stem 2 ensure that handle aligns with ca...

Страница 7: ...thin the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridge follow the steps below 1 SHUT OFF WATER SUPPLIES 2 Remove the handle assembly 3 Unscrew the hex shaped portion of the...

Страница 8: ...let 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salid...

Страница 9: ...er estos ajustes consulte la p gina 5 y si a n tiene duda ll menos al 1 877 345 DELTA Despu s de la instalaci n y el ajuste debe colocar su nombre nombre de la empresa y la fecha en que ajust la peril...

Страница 10: ...trucciones de cuidado y limpieza aplicables Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al n mero que figura m s abajo o escribiendo a En los Estados Unidos y Mexico En Canad Delta Faucet Compan...

Страница 11: ...ados en las ranuras en el cuerpo 4 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas puede facilitar el montaje Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de form...

Страница 12: ...cona a la junta t rica 2 para facilitar la instalaci n del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 Gire el cartucho desviador 1 de manera que el pasador est en la parte inferior para su instal...

Страница 13: ...e quede bien asentada C 4 3 Ajuste el tope del limite de la temperatura Abra los suministros de agua DEJE QUE EL AGUA CALIENTE Y FR A FLUYA PARA ASEGURAR QUE EL AGUA CORRA LO M S CALIENTE FR A POSIBLE...

Страница 14: ...evitar posibles lesiones 6 Instalaci n 4 Instalaci n de los accesorios D E 2 1 3 4 Instalaci n de la manija del Deslice la manija del desviador 1 sobre la manga de la espiga del desviador 2 asegure qu...

Страница 15: ...tros dentro del cartucho termost tico Para limpiar las rejillas o filtros del agua caliente y fr a en el cartucho siga los siguientes pasos 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA 2 Retire el ensamble de la...

Страница 16: ...1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3...

Страница 17: ...uant la marche suivre pour faire ces r glages veuillez consulter la page 5 Si vous avez encore des doutes veuillez appeler au 1 800 345 DELTA Apr s avoir termin l installation et le r glage vous devez...

Страница 18: ...de maintenance ou de r paration incorrecte ou inad quate y compris les dommages r sultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Vous pouvez obtenir des pi ces de rech...

Страница 19: ...du corps 4 Vous pouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage Vissez l crou chapeau 2 sur la cartouche Serrez la main solidement Glissez le joint tori...

Страница 20: ...la instalaci n del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas 4 puede facilitar el montaje Instale el cartucho desviador...

Страница 21: ...capuchon de la vis de calage 3 jusqu ce qu il soit bien cal C 4 3 R glez la but e de temp rature maximale Ouvrez les robinets d arr t LAISSEZ L EAU CHAUDE ET L EAU FROIDE COULER FOND JUSQU CE QUE LA T...

Страница 22: ...tation en eau pour liminer les risques de blessures 6 Installation 4 Installation de la finition de la soupape D E 2 1 3 4 Installation de la manette de l inverseur Glissez la manette de l inverseur 1...

Страница 23: ...e la cartouche thermostatique 1 FERMEZ LES ROBINETS D ARR T 2 Enlevez la manette 3 D vissez la partie hexagonale de la cartouche de la section en laiton de la cartouche Tenez solidement la section en...

Страница 24: ...ie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet...

Страница 25: ...paredes gruesas Trousse d installation pour mur pais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separa...

Страница 26: ...a tornillo y perilla de temperatura Manette de temp rature vis et bouton de temp rature maximale RP84924 Trim Sleeve Casquillo del accesorio Manchon de finition RP84973 Diverter Handle Set Screw Butto...

Страница 27: ...ornillo y perilla de temperatura Manette de temp rature vis et bouton de temp rature maximale RP84924 Trim Sleeve Casquillo del accesorio Manchon de finition RP84931 Diverter Handle Set Screw Button M...

Страница 28: ...a tornillo y perilla de temperatura Manette de temp rature vis et bouton de temp rature maximale RP84924 Trim Sleeve Casquillo del accesorio Manchon de finition RP84985 Diverter Handle Set Screw Butto...

Страница 29: ...84893 Rev D 13 Notes Notas Notes...

Страница 30: ...84893 Rev D Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Страница 31: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesi n por quemaduras de agua caliente aseg rese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta D...

Страница 32: ...n contre l bouillantage en cas de d fectuosit d un autre dispositif de r gulation de la temp rature dans la tuyauterie Apr s avoir effectu le r glage n cessaire veuillez inscrire l information requise...

Отзывы: