Delta T27T859 Скачать руководство пользователя страница 13

84893  Rev. D

Instalación

3

Instalación de los accesorios

5

Instalación del chapetón

Para paredes acabadas de un grosor hasta  1 1/8". 

Instale el casquillo del accesorio (1) sobre el cartucho de 

la válvula (7) y el casquete.  Fije la placa posterior (2) al 

cuerpo de la unidad de la tubería preliminar usando los 4 

tornillos (3) proporcionados

Nota: asegúrese que la placa trasera está colocada 

con el frente hacia adelante y con las marcas visibles.  

Sujetando el chapetón (5) en su sitio, enrosque la tuerca 

del accesorio (4) en el casquillo del desviador (6).

Nota: para instalaciones en paredes gruesas, ordene 

el juego de piezas RP90544 para soporte de la pared 

acabada hasta de 2 1/8" de grosor.

En superficies rugosas o desiguales, es necesario 

aplicar masilla alrededor de la placa posterior (2) para 

complementar el sello.  No calafatee la muesca de goteo 

en la arte inferior de la chapa posterior (2). No calafatee el 

chapetón (5).

Instalación de la manija para el volumen

Instale la manija de la válvula (1) sobre el cartucho (4), 

atornille el tornillo de fijación (2)

con una llave allen.  Coloque la tapa del tornillo de fijación (3) 

sobre el tornillo de fijación (1) y aplique presión hasta que 

quede bien asentada.

C.

4

3

¡Ajuste el tope del limite de la temperatura! 

Abra los suministros de agua; DEJE QUE EL AGUA 

CALIENTE Y FRÍA FLUYA PARA ASEGURAR QUE EL 

AGUA CORRA LO MÁS CALIENTE/FRÍA POSIBLE. 

Coloque un termómetro en un vaso plástico, y sostenga el  

vaso bajo el chorro de agua. Coloque la perilla del control 

de la temperatura (1) en las ranuras (2) y gire la manija 

de temperatura hasta que logre su máxima temperatura 

deseada de la toma de agua (no más de 120° o la 

temperatura más baja autorizada por su código local de 

plomería).

Si la temperatura máxima no se alcanza antes de llegar 

al tope del límite (3) en el control de la temperatura (1) 

donde tropieza con el tope del límite rotacional (4) en la 

manija del control de volumen. Retire la perilla del control 

de temperatura (1) de las ranuras (2). Gire la perilla del 

control de temperatura (1) hacia la derecha. Coloque 

la perilla del control de temperatura (1) otra vez en las 

ranuras (2) y continue girando hacia la izquierda hasta que 

alcanza la temperatura máxima deseada. Quite el pomo 

de la temperatura (1) y colóquela otra vez en las ranuras 

(2), asegurándose que el pomo del tope del límitede la 

temperatura (3) pegue contra la manija del tope del límite 

del volumen (4) como se muestra.

1

2

4

3

La instalación y el ajuste de la perilla de temperatura 

El no hacerlo puede causar lesiones

A.

B.

1

2

3

4

4

5

6

2

1

3

3

7

Содержание T27T859

Страница 1: ...by following the instructions If you or the owner user are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 5 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation an...

Страница 2: ...applicable care and cleaning instruc tions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Mas...

Страница 3: ...the body 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartridge and bonnet For the exce...

Страница 4: ...ation Apply silicone lube to the o ring 2 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge Rotate the diverter cartridge 1 so the pin is at the bottom for proper installation Apply s...

Страница 5: ...erature limit stop Turn on water supplies LET THE WATER RUN AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD TO ENSURE THE WATER IS RUNNING AS HOT COLD AS POSSIBLE Place a thermometer in a plastic tumbler and hold the...

Страница 6: ...es to prevent possible injury 6 Installation 4 Valve Trim Installation D E 2 1 3 4 Diverter Handle Installation Slide diverter handle 1 onto diverter cartridge stem 2 ensure that handle aligns with ca...

Страница 7: ...thin the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridge follow the steps below 1 SHUT OFF WATER SUPPLIES 2 Remove the handle assembly 3 Unscrew the hex shaped portion of the...

Страница 8: ...let 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salid...

Страница 9: ...er estos ajustes consulte la p gina 5 y si a n tiene duda ll menos al 1 877 345 DELTA Despu s de la instalaci n y el ajuste debe colocar su nombre nombre de la empresa y la fecha en que ajust la peril...

Страница 10: ...trucciones de cuidado y limpieza aplicables Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al n mero que figura m s abajo o escribiendo a En los Estados Unidos y Mexico En Canad Delta Faucet Compan...

Страница 11: ...ados en las ranuras en el cuerpo 4 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas puede facilitar el montaje Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de form...

Страница 12: ...cona a la junta t rica 2 para facilitar la instalaci n del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 Gire el cartucho desviador 1 de manera que el pasador est en la parte inferior para su instal...

Страница 13: ...e quede bien asentada C 4 3 Ajuste el tope del limite de la temperatura Abra los suministros de agua DEJE QUE EL AGUA CALIENTE Y FR A FLUYA PARA ASEGURAR QUE EL AGUA CORRA LO M S CALIENTE FR A POSIBLE...

Страница 14: ...evitar posibles lesiones 6 Instalaci n 4 Instalaci n de los accesorios D E 2 1 3 4 Instalaci n de la manija del Deslice la manija del desviador 1 sobre la manga de la espiga del desviador 2 asegure qu...

Страница 15: ...tros dentro del cartucho termost tico Para limpiar las rejillas o filtros del agua caliente y fr a en el cartucho siga los siguientes pasos 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA 2 Retire el ensamble de la...

Страница 16: ...1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3...

Страница 17: ...uant la marche suivre pour faire ces r glages veuillez consulter la page 5 Si vous avez encore des doutes veuillez appeler au 1 800 345 DELTA Apr s avoir termin l installation et le r glage vous devez...

Страница 18: ...de maintenance ou de r paration incorrecte ou inad quate y compris les dommages r sultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Vous pouvez obtenir des pi ces de rech...

Страница 19: ...du corps 4 Vous pouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage Vissez l crou chapeau 2 sur la cartouche Serrez la main solidement Glissez le joint tori...

Страница 20: ...la instalaci n del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas 4 puede facilitar el montaje Instale el cartucho desviador...

Страница 21: ...capuchon de la vis de calage 3 jusqu ce qu il soit bien cal C 4 3 R glez la but e de temp rature maximale Ouvrez les robinets d arr t LAISSEZ L EAU CHAUDE ET L EAU FROIDE COULER FOND JUSQU CE QUE LA T...

Страница 22: ...tation en eau pour liminer les risques de blessures 6 Installation 4 Installation de la finition de la soupape D E 2 1 3 4 Installation de la manette de l inverseur Glissez la manette de l inverseur 1...

Страница 23: ...e la cartouche thermostatique 1 FERMEZ LES ROBINETS D ARR T 2 Enlevez la manette 3 D vissez la partie hexagonale de la cartouche de la section en laiton de la cartouche Tenez solidement la section en...

Страница 24: ...ie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet...

Страница 25: ...paredes gruesas Trousse d installation pour mur pais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separa...

Страница 26: ...a tornillo y perilla de temperatura Manette de temp rature vis et bouton de temp rature maximale RP84924 Trim Sleeve Casquillo del accesorio Manchon de finition RP84973 Diverter Handle Set Screw Butto...

Страница 27: ...ornillo y perilla de temperatura Manette de temp rature vis et bouton de temp rature maximale RP84924 Trim Sleeve Casquillo del accesorio Manchon de finition RP84931 Diverter Handle Set Screw Button M...

Страница 28: ...a tornillo y perilla de temperatura Manette de temp rature vis et bouton de temp rature maximale RP84924 Trim Sleeve Casquillo del accesorio Manchon de finition RP84985 Diverter Handle Set Screw Butto...

Страница 29: ...84893 Rev D 13 Notes Notas Notes...

Страница 30: ...84893 Rev D Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Страница 31: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesi n por quemaduras de agua caliente aseg rese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta D...

Страница 32: ...n contre l bouillantage en cas de d fectuosit d un autre dispositif de r gulation de la temp rature dans la tuyauterie Apr s avoir effectu le r glage n cessaire veuillez inscrire l information requise...

Отзывы: