Delta T27T859 Скачать руководство пользователя страница 18

84893  Rev. D

2

Pièces et finis

Toutes les pièces et tous les finis de ce robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de 

fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure pro-

priétaire de la maison dans laquelle l’accessoire a été installé. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est 

de 5 ans à compter de la date d’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Delta

® comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des piles) sont protégés contre 

les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est d’une durée 

de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la 

date d’achat. Aucune garantie ne couvre les piles.

Pendant la période de garantie applicable, Delta Faucet Company réparera ou remplacera GRATUITEMENT toute pièce 

qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et 

entretenu normalement. S’il est impossible de réparer ou de remplacer le produit, 

Delta Faucet Company pourra rembourser 

le prix d’achat en échange du produit retourné. Il s’agit de vos seuls recours.

Delta Faucet

 Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recom-

mandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine 

Delta

®

.

Delta Faucet

 Company se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute détérioration du produit résultant d’une usure 

raisonnable et des dommages causés par un mauvais usage, un usage abusif, la négligence ou l’utilisation d’une méthode 

d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect 

des instructions de nettoyage et d’entretien applicables. 
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange en appelant au numéro de téléphone ci-dessous ou en écrivant à:
Aux États-Unis et au Mexique:

  

Au Canada:

Delta Faucet Company   

 

Masco Canada Limited, Groupe plomberie

Product Service 

 

 

Centre de services techniques

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-DELTA (3358)   

 

1-877-345-DELTA (3358)

[email protected]  

[email protected] 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à 

Delta Faucet Company pour toutes les 

demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie 

s’applique uniquement aux accessoires 

Delta

®

 installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.

DELTA FAUCET

 COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, 

CONSÉCUTIFS ET INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE ) QUI DÉCOULENT D’UNE RUPTURE 

D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE DU ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou 

de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les exclusions ou les limites susmentionnées ne s’appliquent 

pas. La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d’autres droits qui vari-

ent selon l’État ou la province.

La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Delta Faucet

 Company et elle n’est pas transférable.

Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty FAQs à 

www.deltafaucet.com, nous faire parvenir un courriel à [email protected] ou nous appeler au numéro applicable.

Garantie à vie sur le robinet et garantie limitée sur le fini

© 2016  Division de Masco Indiana

Содержание T27T859

Страница 1: ...by following the instructions If you or the owner user are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 5 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation an...

Страница 2: ...applicable care and cleaning instruc tions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Mas...

Страница 3: ...the body 4 A light coating of plumbers grease applied to o rings may aid in assembly Thread bonnet nut 2 onto cartridge Hand tighten securely Slide o ring 1 over the cartridge and bonnet For the exce...

Страница 4: ...ation Apply silicone lube to the o ring 2 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge Rotate the diverter cartridge 1 so the pin is at the bottom for proper installation Apply s...

Страница 5: ...erature limit stop Turn on water supplies LET THE WATER RUN AT BOTH FULL HOT AND FULL COLD TO ENSURE THE WATER IS RUNNING AS HOT COLD AS POSSIBLE Place a thermometer in a plastic tumbler and hold the...

Страница 6: ...es to prevent possible injury 6 Installation 4 Valve Trim Installation D E 2 1 3 4 Diverter Handle Installation Slide diverter handle 1 onto diverter cartridge stem 2 ensure that handle aligns with ca...

Страница 7: ...thin the thermostatic cartridge To clean the hot and cold screens in the cartridge follow the steps below 1 SHUT OFF WATER SUPPLIES 2 Remove the handle assembly 3 Unscrew the hex shaped portion of the...

Страница 8: ...let 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salid...

Страница 9: ...er estos ajustes consulte la p gina 5 y si a n tiene duda ll menos al 1 877 345 DELTA Despu s de la instalaci n y el ajuste debe colocar su nombre nombre de la empresa y la fecha en que ajust la peril...

Страница 10: ...trucciones de cuidado y limpieza aplicables Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al n mero que figura m s abajo o escribiendo a En los Estados Unidos y Mexico En Canad Delta Faucet Compan...

Страница 11: ...ados en las ranuras en el cuerpo 4 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas puede facilitar el montaje Enrosque la tuerca tapa 2 en el cartucho Apriete a mano de form...

Страница 12: ...cona a la junta t rica 2 para facilitar la instalaci n del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 Gire el cartucho desviador 1 de manera que el pasador est en la parte inferior para su instal...

Страница 13: ...e quede bien asentada C 4 3 Ajuste el tope del limite de la temperatura Abra los suministros de agua DEJE QUE EL AGUA CALIENTE Y FR A FLUYA PARA ASEGURAR QUE EL AGUA CORRA LO M S CALIENTE FR A POSIBLE...

Страница 14: ...evitar posibles lesiones 6 Instalaci n 4 Instalaci n de los accesorios D E 2 1 3 4 Instalaci n de la manija del Deslice la manija del desviador 1 sobre la manga de la espiga del desviador 2 asegure qu...

Страница 15: ...tros dentro del cartucho termost tico Para limpiar las rejillas o filtros del agua caliente y fr a en el cartucho siga los siguientes pasos 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA 2 Retire el ensamble de la...

Страница 16: ...1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3...

Страница 17: ...uant la marche suivre pour faire ces r glages veuillez consulter la page 5 Si vous avez encore des doutes veuillez appeler au 1 800 345 DELTA Apr s avoir termin l installation et le r glage vous devez...

Страница 18: ...de maintenance ou de r paration incorrecte ou inad quate y compris les dommages r sultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Vous pouvez obtenir des pi ces de rech...

Страница 19: ...du corps 4 Vous pouvez enduire les joints toriques d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage Vissez l crou chapeau 2 sur la cartouche Serrez la main solidement Glissez le joint tori...

Страница 20: ...la instalaci n del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas 4 puede facilitar el montaje Instale el cartucho desviador...

Страница 21: ...capuchon de la vis de calage 3 jusqu ce qu il soit bien cal C 4 3 R glez la but e de temp rature maximale Ouvrez les robinets d arr t LAISSEZ L EAU CHAUDE ET L EAU FROIDE COULER FOND JUSQU CE QUE LA T...

Страница 22: ...tation en eau pour liminer les risques de blessures 6 Installation 4 Installation de la finition de la soupape D E 2 1 3 4 Installation de la manette de l inverseur Glissez la manette de l inverseur 1...

Страница 23: ...e la cartouche thermostatique 1 FERMEZ LES ROBINETS D ARR T 2 Enlevez la manette 3 D vissez la partie hexagonale de la cartouche de la section en laiton de la cartouche Tenez solidement la section en...

Страница 24: ...ie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet...

Страница 25: ...paredes gruesas Trousse d installation pour mur pais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separa...

Страница 26: ...a tornillo y perilla de temperatura Manette de temp rature vis et bouton de temp rature maximale RP84924 Trim Sleeve Casquillo del accesorio Manchon de finition RP84973 Diverter Handle Set Screw Butto...

Страница 27: ...ornillo y perilla de temperatura Manette de temp rature vis et bouton de temp rature maximale RP84924 Trim Sleeve Casquillo del accesorio Manchon de finition RP84931 Diverter Handle Set Screw Button M...

Страница 28: ...a tornillo y perilla de temperatura Manette de temp rature vis et bouton de temp rature maximale RP84924 Trim Sleeve Casquillo del accesorio Manchon de finition RP84985 Diverter Handle Set Screw Butto...

Страница 29: ...84893 Rev D 13 Notes Notas Notes...

Страница 30: ...84893 Rev D Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Страница 31: ...DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesi n por quemaduras de agua caliente aseg rese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta D...

Страница 32: ...n contre l bouillantage en cas de d fectuosit d un autre dispositif de r gulation de la temp rature dans la tuyauterie Apr s avoir effectu le r glage n cessaire veuillez inscrire l information requise...

Отзывы: