background image

B

1

4

4

2

3

Installation / Instalación / Installation

1

Cartridge Installation

Instalación del Cartucho

Installation de la cartouche

1

A

1

2

3

5

4

Turn off water supplies.  

Remove cover (1), bonnet

nut (2) and test cap (3) from the body.  If this is not a

thin wall mounting, the entire plasterguard (4) may

be removed.  If screen (5) is in place, remove before

installing cartridge.

Rotate the cartridge (1) so the word “UP” (2) appears

on the top.  Insert cartridge into valve body as shown.

Make sure the cartridge tubes and O-rings (3) are

properly seated in holes at the base of the body.

Ensure the keys on the body are fully engaged with

the slots in the body (4).

Cierre los suministros de agua.

Quite la cubierta

(1), la tuerca tapa (2) y la tapa de prueba (3).  Si

no es para instalar en pared delgada, puede quitar

el protector (4) de yeso completo.  Si la pantalla (5)

está en lugar, quite antes de instalar el cartucho.

Gire el cartucho (1) de manera que la palabra “UP”

(2) aparezca encima.  Introduzca el cartucho en el

cuerpo de la válvula como se muestra.  Asegúrese

que los tubos del cartucho y los aros O (3) estén

debidamente sentados en los agujeros en la base

del cuerpo.  Asegúrese que los dentados estén

completamente encajados en las muescas del

cuerpo (4).

Interrompez l’arrivée d’eau.

Enlevez le couvercle

(1) l’écrou à portée sphérique (2) et le capuchon

d’essai (3) du corps.  Si vous n’installez pas

l’appareil dans une paroi mince, vous pouvez retirer

le protecteur (4) complètement.  Si l’écran (5) est en

place, enlevez avant d’installer la cartouche.

Tournez la cartouche (1) de sorte que le mot

« UP » (2) se trouve sur le dessus.  Introduisez

la cartouche dans le corps de la soupape comme

le montre la figure.  Assurez-vous que les tubes

et les joints toriques (3) sont bien calés dans les

orifices à la base du corps.  Assurez-vous que

les ergots sont parfaitement engagés dans les

rainures du corps (4).

www.specselect.com

 Page 2

TECK

®

 204862   Rev. A

Содержание T17TH Series

Страница 1: ...e unsure how to properly make these adjustments please refer to page 6 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA Despu s de la instalaci n y ajuste usted debe de colocar su nombre nombre de la...

Страница 2: ...gar quite antes de instalar el cartucho Gire el cartucho 1 de manera que la palabra UP 2 aparezca encima Introduzca el cartucho en el cuerpo de la v lvula como se muestra Aseg rese que los tubos del c...

Страница 3: ...en las muescas en el cuerpo de bronce vea la p gina B Deslice la tuerca tapa 3 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo de la v lvula Apriete a mano bien Faites glisser l crou port e sph rique 1 sur...

Страница 4: ...installation instructions supplied with your spout Do not connect deck mount spouts to in wall valves Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub shower valve Do not use PEX tubi...

Страница 5: ...erly positioned over the front of cartridge Deslice la manga 1 sobre el cartucho el cuerpo de la pieza y el aro O Faites glisser le manchon 1 sur la cartouche le corps et le joint torique Secure the e...

Страница 6: ...Coloque la perilla de temperatura 1 en las ranuras 2 luego gire la perilla de temperatura hasta que logre su temperatura m xima deseada de salida no m s de 120 la temperatura m s baja autorizada por...

Страница 7: ...m that has been tested to be in compliance with ASME A112 18 3 CSA B125 1 and ASME A112 18 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independently and are integral non servi...

Страница 8: ...los Tornillos Diagonales Rosace Trous de Vis en Diagonale RP196 Trim Screws Atornillos de Franja Vis de Finition RP12630 For Longer Screws Para Tornillos m s Grandes Pour Vis Plus Longues RP47201 Car...

Страница 9: ...B Elbow Barra y dispositiva del gancho agarrador 24 manguera handshower rompe vac o y codo Barre et glissi re d encavateur 24 boyau douche main casse vide et coude 060306A 36 Grab Bar Slide Hose Hands...

Страница 10: ...N DA OS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO SON EXCLUIDOS Y NO SER N PAGADOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la dur...

Отзывы: