Delta T14067-PP Скачать руководство пользователя страница 4

Page 4

1

A

C

B

Back to back Installation / Installation dos

à dos / Instalación de Espalda a Espalda

Normal Installation (changes not required)

Installation normale (Non modifiée)

Instalación Normal (No serequerà cambios)

Reverse Installation

Installation Inversée

Instalación Invertido

Cold/Froid/Fría

Hot/Chaud/Caliente

1

2

3

1

4

4

2

3

1

5

4

210771   Rev. B

Cartridge Installation

A

     Turn off water supplies. 

Remover cover (1), bonnet nut (2) and test cap (3) 

from the body. If this is not a thin wall mounting, the entire plasterguard (4) may 

be removed. If screen (5) is in place, remove before installing cartridge.

 

B

     

Rotate the cartridge (1) so the words “hot side” (2) appear on the left. Insert 

cartridge into valve body as shown. Make sure the cartridge tubes and O-rings 

(3) are properly seated in holes at the base of the body. Ensure the keys on the 

body are fully engaged with the slots in the body (4).

 

For back to back or reverse installations (hot on right and cold on left), insert 

the cartridge with the “hot side” on the right. If you are making a reverse or back 

to back installation, skip this step and continue with step 1C.

C

     Slide bonnet nut (1) over the cartridge and thread onto the body. Hand tighten 

securely. 

Installation de la cartouche

A

     Interrompez l’arrivée d’eau.  

Enlevez le couvercle (1), l’écrou à portée 

sphérique (2) et le capuchon d’essai (3) du corps. Si vous n’installez pas 

l’appareil dans une paroi mince, vous pouvez retirer le protecteur en plâtre (4) 

complètement.  Si l’écran (5) est en place enlevez avant d’installer la 

cartouche. 

 

B

     

Tournez la cartouche (1) de sorte que la mention “hot side” (2) se trouve du 

côté gauche. Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le 

montre la figure. Assurez-vous que les tubes et les joints toriques (3) de la 

cartouche sont bien calés à la base du corps. Assurez-vous que les ergots sur 

le corps sont parfaitement engagés dans les rainures du corps (4).

Dans le cas d’une installation dos à dos ou inversée (eau chaude à droite et 

eau froide à gauche), introduisez la cartouche de sorte que la mention “hot 

side” se trouve du côté droit.  S’il ne s’agit pas d’une installation dos à dos ou 

inversée, sautez la présente etape passez à l’étape 1C.

C

     Faites glisser l’écrou à portée sphérique (1) sur la cartouche et vissez-le sur le 

corps.  Serrez à la main fermement.

Instalación del Cartucho

A

     Cierre los suministros de agua. 

 Quite la cubierta (1), la tuerca tapa (2), y la 

tapa de prueba (3). Si no es una instalación en pared delgada, puede sacar el 

protector (4) de yeso completo. Si la rejilla (5) está colocada, sáquela antes de 

instalar el cartucho. 

 

B

     

Gire el cartucho (1), de manera que la palabras “hot side” (lado caliente) (2) 

aparezcan a la izquierda.  Introduzca el cartucho en la válvula como se 

muestra.  Asegúrese que los tubos del cartucho y los aros-O (3) estén 

apropiadamente sentados en los agujeros en la base del cuerpo de la válvula.  

Asegúrese que la parte dentada en el cuerpo de la pieza encaje completa-

mente en las muescas de esté (4).

En las instalaciones dorso con dorso o al reverso (caliente en la derecha y fría 

en la izquierda), introduzca el cartucho con la inscripción “hot side” a la 

derecha. Si usted no está instalando al reverso o dorso con dorso omita este 

paso y continúe con el paso 1C.

C

     Faites glisser l’écrou à portée sphérique (1) sur la cartouche et vissez-le sur le 

corps.  Serrez à la main fermement.

Содержание T14067-PP

Страница 1: ...ion et les r glages termin s vous devez apposer votre nom le nom de votre compagnie et la date du r glage de la but e rotative sur l etiquette d avertissement et accoler ou fixer l tiquette au dos de...

Страница 2: ...remplacer la cartouche Ordene el Repuesto RP46074 para cambiar el cartucho RP75903 Tub Spout Bec pour baignoire Pico de ba era RP46074 Cartridge Cartouche spanish RP4993 Seats Springs Si ges et resso...

Страница 3: ...ridge out of the body with a screwdriver Place handle on stem and rotate counter clockwise approximately 1 4 turn after the stop has been contacted Lift valve cartridge out of body 3 To remove seats a...

Страница 4: ...que la mention hot side 2 se trouve du c t gauche Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la figure Assurez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche son...

Страница 5: ...e la Cabeza de la Regadera y el Surtidor de la Ba era PARA LAS INSTALACIONES DE LAS CABEZAS DE REGADERA Conecte la toma de salida de agua superior 1 al brazo de la regadera 2 con los accesorios apropi...

Страница 6: ...le bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la tige et tour...

Страница 7: ...e g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible Placez ensuite la manette sur la tige et tournez la manette...

Страница 8: ...rer le bouchon 3 dans le trou de la vis de fixation Fixez la rosace 1 sur le support 2 l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement Introduisez la d espacemen...

Страница 9: ...n aseg rese de probar el resultado del efecto de la adici n de esta ducha cabeza de regadera en su sistema de plomer a Mientras mantiene el agua fluyendo de la regadera active cada uno de los aparato...

Страница 10: ...al sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warra...

Отзывы: