Delta Proximity Скачать руководство пользователя страница 9

MODIFICATION DES RÉGLAGES 

 (voir la figure 9)

1.  Appuyer et mainteneir enfoncé le bouton Mode (MB) jusqu’à ce que le symbole de fonction (FS) indique qu’il est en mode de réglage. 

2.  Une fois en mode de réglage, appuyer sur et relâcher le bouton Mode (MB) jusqu’à ce que le code de la fonction désirée (FC) est atteint (voir « Tableau de 

référence rapide de la carte de commande » à la  

page 9

). 

3.  Pour modifier les codes de fonction, appuyer sur et relâcher le bouton de basculement (TB) jusqu’à ce que le code de la fonction désirée est atteint (voir « 

Tableau de référence rapide de la carte de commande » à la 

page 9

). 

4.  Pour apporter les modifications, attendre que l’écran de la carte de commande s’éteigne. 
5.  Couper l’alimentation de la carte de commande pendant 10 secondes et ensuite la reconnecter à redémarrer le robinet (voir D-1 et E-1, Figure 4 à la 

page 

6

).



La carte de commande quittera le mode de réglage après 12 secondes d’inactivité et rétablira les paramètres précédents.

RETOUR AUX PARAMÈTRES D’USINE

1.  Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Mode (MB) jusqu’à ce que le symbole de fonction apparaît (voir « Tableau de référence rapide de la carte de 

commande » ci-dessous).

2.  Une fois en de réglage, appuyer sur et relâcher le bouton Mode (MB) jusqu’à ce que le symbole «

 F--

 » est atteint

3.  Pour réinitialiser les paramètres par défaut, appuyer sur et maintenir le bouton  de basculement (TB) jusqu’à ce que le « 

dEF

 » est affiché (environ 5 

secondes). Relâcher le bouton de basculement (TB).

4.  Après un affichage d’environ 2 secondes de « 

dEF

 », une réinitialisation du logiciel sera effectuée, et le robinet redémarra.

5.  Les fonctions d, T, R, b et W seront réinitialisées aux paramètres par défaut comme indiqué dans le «Tableau de référence rapide de la carte de commande». 

Tableau de référence rapide de la carte de commande

Fonction, 

Symbole

Fonction

Description

Réglage par 

défaut de 

l’usine

Code de fonction

d

Sensibilité du 
capteur

Des chiffres plus élevés représentent une configuration plus sensible. 
Plus haut la sensibilité augmente la distance à laquelle l’utilisateur est 
détecté. Les réglages de sensibilité sont sur une échelle de 10 points 
(1-10). Veuillez noter que ces valeurs de réglage sont des valeurs 
relatives et ne correspondent pas à une distance particulière.

1 à 10

T

Minuterie 
automatique
(arrêt de 
robinet)

La minuterie automatique est un mode de sécurité en cas où le 
capteur détecte continuellement une cible. Dans ce cas, le robinet 
s’arrêtera après la période de temps prédéterminée.

5, 7, 10, 12, 15, 30, 45, 60, 75, 
90 secondes
2.0, 3.0, 4.0, 5.0, 6.0, 7.0, 8.0, 
9.0, 9.9 minutes

R

Cycle de 
rinçage 

Cette fonction est destinée à purger l’eau stagnante des lignes 
d’alimentation. Le robinet se met en marche après la quantité 
d’heures d’inactivité et fonctionnera pendant le temps de rinçage (r) 
(voir ci-dessous).

-- (ARRÊT), 6, 12, 18, 24, 30, 
36, 42, 48 heures

r

Temps de 
rinçage 

Cette fonction est active uniquement si un temps de cycle de rinçage 
(R) est choisi. Le paramètre détermine combien de temps le robinet 
se met en marche pendant le cycle de rinçage (R).

10, 20, 30, 40, 50, 60, 90 
secondes 
2.0, 2.5, 3.0 minutes

b

Avertisseur 
sonore 

Pour la technologie de détection ProximityMD le réglage de 
l’avertisseur sonore ne silence pas la carte de commande et les 
signalisations de l’état du capteur. Les options d’avertissement sonore 
sont ACTIVÉ (ON) et DÉSACTIVÉ (OFF), et le réglage par défaut est 
activé.

On (ACTIVÉ), -- (ARRÊT)

M

Mode de 
compteur 

Cette fonction permet de transformer le produit en robinet compteur 
; il fonctionnera pendant la période de temps réglée après que les 
mains de l’utilisateur sont détectées. La minuterie automatique (T) est 
désactivée lorsque la fonction est activée.

-- (ARRÊT), 7, 8, 9, 10, 11, 12, 
13, 14, 15, 18, 24, 30, 40, 50, 
60, 90 seconds
2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0 minutes

N

La valeur de 
diagnostic 
par signal 
(uniquement 
pour capteur 20 
ou supérieur)

Cette fonction de fonction est utilisée pour le service technique de 
Delta Faucet.

NA

F

Réglage par 
défaut de 
l’usine

Cette fonction permet de réinitialiser les fonctions spécifiques à un 
réglage par défaut. Les fonctions de réinitialisation spécifiques sont 
répertoriées comme d, T, R, b et W. 

NA

W

Écoulement de 
l’eau

Ajustez ce paramètre uniquement si vous rencontrez des durées de 
fonctionnement supérieures à 2 secondes.
Pour réduire le temps de fonctionnement, augmentez le réglage de 10 
à 20 et testez à nouveau pour une condition d’écoulement. Répétez 
de 20 à 30, etc. au besoin.



Un réglage excessif de ce paramètre peut conduire à un 

robinet trop sensible et qui s’éteint soudainement lors du lavage des 

mains.

10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 
90, 1.0 (100)

Page - 9 of 19

214188 Rev. A

Содержание Proximity

Страница 1: ...es matériaux de bassin à l exception des éviers métalliques recouverts d émail et les comptoirs en métal Boîtier de commande n 0 conçu pour les cycles de désinfection réguliers à 82 C 180 F jusqu à 10 minutes NE PAS connecter l alimentation jusqu à ce que le robinet est complètement installé et l alimentation en eau est entièrement raccordée et mise sous pression pour assurer le calibrage du capte...

Страница 2: ...te de commande G 1 Battery holder and cable Support de batterie et câble H 1 Solenoid Solénoïde I 2 a Inlet outlet adapters Adaptateurs d entrée sortie de a po J 1 Outlet Sortie K 1 Sensor module Module capteur L 1 Polymer braided hose Tuyau en polymère tressé M 1 a Compression sleeve Manchon à compression de 3 8 po N 1 a Compression nut Écrou de compression de 3 8 po O 1 a Union Union de 3 8 po P...

Страница 3: ...ALIMENTATION EN EAU voir la Figure 1 Les garnitures de robinet génériques sont montrées à titre d illustration La prise générique et l outil de sortie sont illustrés à des fins d illustration Les composants peuvent varier comme indiqué Un tuyau en polymère tressé doit être utilisé pour connecter à l arrêt d alimentation en eau ZC pour le bon fonctionnement du robinet 1 Installer le tuyau en polymè...

Страница 4: ...ans l orientation ZE et l endroit ZD indiqués Ceci permet à toutes les connexions d atteindre le boîtier de montage en surface A le tuyau tressé en polymère du robinet et le câble du capteur K Ajustez l emplacement au besoin pour permettre toutes les connexions au boîtier de montage en surface 1 Localisez la position d installation du boîtier de batterie C et du boîtier de montage en surface A dan...

Страница 5: ...obinet ZA à l adaptateur de prise de solénoïde I 1 2 Connecter l autre extrémité du tuyau en polymère tressé L de l alimentation en eau à l adaptateur de prise de solénoïde I 2 Les lignes d alimentation vers et provenant du solénoïde doivent être des tuyaux en polymère tressé non conducteurs pour que le capteur fonctionne correctement 3 Connecter le module de capteur K sur la tige de robinet ZA Le...

Страница 6: ...es précédentes sont suivies le robinet et le boîtier de montage en surface sont installés correctement et l alimentation en eau est ouverte 1 Retirez les vis du couvercle E ouvrez le couvercle du boîtier de montage en surface B et le couvercle du boîtier de batterie D Si nécessaire le couvercle du boîtier de montage en surface B et le couvercle du boîtier de batterie D peut être retiré Retirez les...

Страница 7: ...ee Troubleshooting on page 12 ÉTAPE 5 FONCTIONNEMENT APRÈS LE CALIBRAGE voir la Figure 7 Garniture du robinet générique montrée 1 Faire l essai du produit en plaçant la main près du bec pour vous assurer que le robinet s active 2 Déplacer vos mains comme si vous les laviez pour vérifier le robinet fonctionne correctement et ne se ferme pas pendant le lavage des mains 3 Éloigner vos mains du robine...

Страница 8: ...ond to a particular distance 1 to 10 T Auto Timer faucet shut off Auto Timer is a safety mode in the event the sensor continually senses a target In this case the faucet will stop after the predetermined time period expires 5 7 10 12 15 30 45 60 75 90 seconds 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 9 9 minutes R Rinse Cycle This feature is meant to purge stagnant water from supply lines The faucet will tu...

Страница 9: ... et ne correspondent pas à une distance particulière 1 à 10 T Minuterie automatique arrêt de robinet La minuterie automatique est un mode de sécurité en cas où le capteur détecte continuellement une cible Dans ce cas le robinet s arrêtera après la période de temps prédéterminée 5 7 10 12 15 30 45 60 75 90 secondes 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 9 9 minutes R Cycle de rinçage Cette fonction est de...

Страница 10: ...mble de boîtier de surface sans carte pilote avec solénoïde de 3 4 po et adaptateurs pour compression de 3 8 po 4 062032A Polymer braided hose Tuyau en polymère tressé 5 063273A Driver board Carte pilote 6 063280A Battery Holder w Barrel Plug Cable for 0 Box Support de batterie avec câble de prise pour boîtier no 0 Accessories Sold Separately Accessoires Vendu séparément 7 061256A 36 91cm Sensor e...

Страница 11: ...s used ensure both ends are connected 4 Restart driver board and retest 1 Confirmer que le capteur est raccordé et le faisceau de fils n est pas endommagé 2 Confirmer que les connecteurs sont propres secs et exempts de corrosion 3 Si le câble d extension du capteur est utilisé vous assurer que les deux extrémités sont reliées 4 Redémarrer la carte de commande et la tester à nouveau Driver board pr...

Страница 12: ...of E01 or E02 See Troubleshooting Error Codes on page 11 Faucet is not isolated from sink counter Proximity models NOT for use on enamel covered metal sinks or metal counter tops Stainless steel sinks are okay see See STEP 3 Faucet Assembly connection to surface Mount Box see Figure 3 on page 5 for connecting grounding basin clip 4 Verify spacers are in place black spacer on top and grey spacer on...

Страница 13: ...Check to see issue is resolved by restarting faucet Disconnect the battery holder from the driver board for 10 seconds and then reconnect 2 Verify that the faucet and sensor are installed correctly and it is isolated from the sink counter a Check to see issue is resolved by restarting faucet Disconnect the battery holder from the driver board for 10 seconds and then reconnect Rinse mode is set ON ...

Страница 14: ... de dépannage à la page 11 Le robinet n a pas été isolé de l évier du comptoir Les modèles Proximity ne sont PAS conçus pour une utilisation sur les éviers métalliques recouverts d émail ou les comptoirs en métal Les éviers en acier inoxydable sont corrects voir la section ÉTAPE 3 Connexion de l assemblage de robinet à la boîte de montage en surface voir Figure 3 à la page 5 pour connecter mettre ...

Страница 15: ...in a Confirmer que le problème est résolu en redémarrant le robinet Déconnectez le porte batterie de la carte pilote pendant 10 secondes puis reconnectez le 2 Vérifiez que le robinet et le capteur sont installés correctement et isolés de l évier du comptoir a Confirmer que le problème est résolu en redémarrant le robinet Déconnectez le porte batterie de la carte pilote pendant 10 secondes puis rec...

Страница 16: ... H 2 from the solenoid H 3 Using a pair of pliers carefully pull the filter H 1 out of the solenoid H inlet opening 4 Flush the filter under running water removing any debris from the filter screen 5 Re assemble the filter H 1 in the oriantation shown in Figure 9 washer H 2 and inlet adapter I onto the solenoid H inlet 6 Turn ON the water supply and check for leaks NETTOYAGE DE L ÉCRAN DU FILTRE D...

Страница 17: ...the driver board is connected to the positive terminal H 5 on the solenoid POLARITÉ DU SOLÉNOÏDE voir Figure 10 Les marques de polarité sont en relief sur le corps en plastique blanc du solénoïde H Le fil noir D 2 de la carte pilote est raccordé à la borne négative H 4 sur le solénoïde Le fil rouge F 3 de la carte pilote est raccordé à la borne positive H 5 sur le solénoïde Figure 10 H F 2 F 3 H 4...

Страница 18: ...FORA PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY WHICHEVER IS SHORTER Limitation of Special Incidental or Consequential Damages Please note that some states provinces including Quebec do not allow the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so the below limitations and exclusions may not apply to you TO THE MAXIMUM EXTENT PE...

Страница 19: ...IE OU CONDITION IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA PÉRIODE LÉGALE OU LA DURÉE DE CETTE GARANTIE SELON LA PÉRIODE LA PLUS COURTE Limitation des dommages spéciaux consécutifs ou indirects Certains états provinces ne permettent pas de limiter de la durée des garanties implicites ni d exclure ou de limiter les domma...

Отзывы: