Delta MULTICHOICE R22000 Скачать руководство пользователя страница 3

91557   Rev. C

2

Copper  

Tubing 

Tubería de  

Cobre 

Cuivre

Iron Pipe

Hierro

Fer

PEX

C

H

H

A.

~#  
using the proper fittings for your valve 
body type (copper tubing, iron pipe or 
Z9`&

Note: For PEX, be sure to use the 
right fitting for crimping and the right 
tool for cold expansion.

If any of the three outlet ports is to be 
  &

Note: On rough-in box (C) is the cold 

A.

Conecte el cuerpo de la válvula 
de suministro de agua usando los 
accesorios apropiados para su tipo de 
cuerpo de válvula (tubería de cobre, 
#$Z+`&

Nota: Para PEX, asegúrese de utili-
zar el ajuste correcto para prensar 
y la herramienta adecuada para la 
expansión en frío.

Si cualquiera de los tres puertos de 
salida no se va a usar, selle el puerto 
con un tapón de tubo.

Nota: En la caja del componente de 
las tuberías internas se encuentra 
la entrada del agua fría (C)  y el 
puerto de entrada de agua caliente 
(H) . Tape el puerto del desviador a 

A.

" ##
99:
utilisant des raccords adaptés au type 
du corps de robinetterie (cuivre, fer ou 
Z+`&

Note: Si vous utilisez du PEX, 
assurez-vous d’utiliser le bon 
raccord à sertir et le bon outil de 
dilatation à froid.

 Si l’un des trois 

    7#6
avec un bouchon à tuyau.

Note: Sur le boîtier du corps de 
robinetterie brute, (C) est l’orifice 
d’entrée d’eau froide et (H) est 
l’orifice d’entrée d’eau chaude. 
Obturez l’orifice pour l’inverseur 

A.

3

B.

Remove bonnets (1), rough-in 
#9^@`  ^_`#
soldering. 

Warning: Avoid 

soldering at high temperature. 
Be sure stops (4) are removed 
from the w/stops version 
before soldering. (Do not 
install before soldering.)
Note: Be sure to replace 
rough-in box (3) and other 
components after soldering.

B.

H

3

1

2

4

inlet port and (H) is the hot inlet 
port. Plug right diverter port (3) 
(marked as 3 on rough-in box) if 
using a 3 function diverter.

If you are making a back to back or 
reverse installation (hot on right and 
cold on left) install the valve body as 
 ##  
# &

Note: (C) is the hot inlet port and 
(H) is the cold inlet port.

la derecha (3) (marcado como 3 en 
la caja de tuberías preliminares) si 
se utiliza un desviador de 3 funcio-
nes.

Si usted está haciendo una instalación 
de dorso con dorso o inversa a la 
instalación (caliente en la derecha y 
$w`
de la válvula como se ha descrito, 
pero se requiere invertir las líneas de 
suministro de agua.

Nota: (C) sería la entrada de agua 
caliente (H) sería la entrada del 
agua fría.

(3) (identifié par le chiffre 3 sur le 
boîtier du corps de robinetterie 
brute) si vous utilisez un inverseur 
à 3 fonctions.

Si vous faites une installation dos-à-
dos ou inversée (eau chaude à droite 
<`
corps de robinetterie de la manière 
7  
d’alimentation en eau.

Note: (C) est l’orifice d’entrée 
d’eau chaude et (H) est l’orifice 
d’entrée d’eau froide.

C

H

C

C

1

2

3

"  w ^=`)
de las tuberías preliminares/
detrás de la pared (3) y las 
tapas de prueba (2) antes de 
soldar.  

Advertencia: evite 

soldar a temperaturas altas.  
Asegúrese que los topes de 
límite (4) se hayan retirado 
de los topes en la versión c/
topes antes de soldar.  (No 
instale antes de soldar).  Nota: 
asegúrese de volver a colocar 
la caja de la tubería preliminar 
(3) y los otros componentes 
antes de soldar.

B.

+ 9^=`
boîtier du corps de robinetterie 
brute (3) et les capuchons 
d’essai (2) avant d’effectuer 
le brasage. 

Mise en garde 

: Évitez le brasage à haute 
température. Sur la version 
munie de robinets d’arrêt 
(4), enlevez les robinets 
d’arrêt avant d’entreprendre 
le brasage. (N’installez pas 
les robinets d’arrêt avant le 
brasage.) Note : N’oubliez 
pas de remettre le boîtier du 
corps de robinetterie (3) et les 
autres pièces en place après le 
brasage).

B.

Содержание MULTICHOICE R22000

Страница 1: ...this product may result in product or property damage and may void the warranty As the installer of this rough in body it is your responsibility to 1 Properly INSTALL this rough in body per the instructions given install this rough in body please refer to the instructions supplied and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA 2 reference AVISO AL INSTALADOR Si no se instala este producto corre...

Страница 2: ...a Nota el espacio alrededor de la caja del componente de las tuberías internas no debe exceder 1 4 6 mm Use la plantilla en la página 5 B La distance 1 entre la plaque de renfort transversale 2 et l avant du boîtier du corps de robinetterie brute doit être de 2 9 16 po 1 4 po 65 mm 6 mm Note La distance doit être le même par rapport au mur fini 3 La distance 4 entre la plaque de renfort transversa...

Страница 3: ...Plug right diverter port 3 marked as 3 on rough in box if using a 3 function diverter If you are making a back to back or reverse installation hot on right and cold on left install the valve body as Note C is the hot inlet port and H is the cold inlet port la derecha 3 marcado como 3 en la caja de tuberías preliminares si se utiliza un desviador de 3 funcio nes Si usted está haciendo una instalaci...

Страница 4: ...de agua Después de hacer las pruebas quite los tapones B F versión que viene con topes y abra el agua completamente abierta Nota Instale los topes en la versión que viene con topes de la siguiente manera atornille la tuerca 4 en la espiga 5 como se muestra Luego presione el ensamble de la espiga y la tuerca en el cuerpo 7 y apriete utilizando una llave de copa de 3 8 y 6 puntos Con un destornillad...

Страница 5: ...e installer des vis qui 7 Trou de vis CUT CORTAR COUPE Trou de vis Trou de vis F _ CUT CORTAR COUPE Trou de vis B plaster guard for proper positioning protector de yeso para una colocación adec uada 9 tionnement 91557 Rev C 5 NOTICE V AVISO El no seguir las instrucciones para el acabado de la apertura pudiera resultar en daños al producto o a la propiedad y la filtración de agua pudiera anular la ...

Страница 6: ... Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Out...

Страница 7: ...da El relleno en la entrada casquillo de la prueba del lugar En los modelos WS cierre uno de los topes de entrada de agua para Branchaient une admission latérale chaud ou froid pour empêcher 7 w 7 cartouche est installée L insertion dans l admission chapeau d essai 9 Z empêcher l écoulement croisé RP22734 Bonnet Bonele Capuchon Chapeau RP46078 Test Cap Tapa de Prueba Capuchon d essai RP83940 Bonne...

Страница 8: ...antía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta fabricadas después del 1 de zzF Y 7 U79 DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL INCIDENTAL O CONSECUENTE Y U Z YUZ U Y Y Z UZ G Y 9 limitación de daños especiales incidentales o consecuentes por lo que estas 9 derechos legales Usted también puede tener otros derechos que varían de estado provincia a estado provincia...

Отзывы: