background image

5

107155 Rev. B

Solenoid & Voice Module Installation 

Slide tube (15) into the top solenoid fitting (16). Rotate clip (17) over tube and fitting 

to secure connection. Slide module fitting (19) onto the bottom solenoid fitting (18). 

Rotate clip (20) over fittings to secure connection. Pull down moderately to ensure the 

connection has been made.
Slide hose weight over end of hose.

Instalación del solenoide y del módulo de voz

Deslice el tubo (15) en la boquilla o entrerrosca superior del solenoide (16). Gire el 

gancho (17) sobre el tubo y la boquilla para fijar la conexión. Deslice la boquilla del 

módulo (19) sobre la boquilla inferior del solenoide (18). Gire el gancho (20) sobre las 

boquillas para fijar la conexión. Hale hacia abajo moderadamente para asegurarse de 

que la conexión se haya realizado.
Deslice el peso de la manguera sobre el extremo de la manguera.

Installation du module vocal et de l’électrovanne

Glissez le tube (15) dans le mamelon supérieur de l’électrovanne (16). Tournez l’agrafe 

(17) sur le tube et le mamelon pour compléter le raccordement. Glissez le mamelon du 

module (19) sur le mamelon inférieur de l’électrovanne (18). Tournez l’agrafe (20) sur les 

mamelons pour compléter le raccordement. Tirez modérément sur le tube pour vous 

assurer qu’il est bien raccordé.
Glissez la masselotte sur l’extrémité du tuyau souple.

3

Flush Supply Lines

Because your sprayer has been factory assembled to the hose, 

we do not recommend removing to flush the lines. Instead, if 

possible, we recommend placing a bucket below the outlet fitting 

and one of two options.
  1.  With the valve in mix open position (13), slowly open and 

close the supply stops (14). 

  2.  With the supply stops open (14), slowly open and close the 

handle in the mix position (13).

This will prevent debris from being lodged in the hose and 

sprayer.

13

14

Deje correr el agua por las tuberías de suministro

Debido a que el rociador se ha ensamblado a la manguera en la 

fábrica, no recomendamos quitarlo para limpiar las tuberías/

líneas. En cambio, si es posible,  recomendamos colocar una 

cubeta debajo de la conexión de salida y una de las dos 

siguientes opciones.
  1.  Con la válvula en posición mixta (13), lentamente abra y 

cierre las llaves de paso (14). 

  2.  Con las llaves de paso abiertas (14), lentamente abra y 

cierre la manija en la posición mixta (13).

Esto evitará que residuos permanezcan en la manguera y en el 

rociador.

Rincez les tuyaux d’alimentation

Étant donné que le pulvérisateur a été fixé au tuyau souple en 

usine, nous vous déconseillons de l’enlever pour rincer les tuyaux 

d’alimentation. Nous vous recommandons plutôt de placer, dans la 

mesure du possible, un seau sous le raccord de sortie et 

d’employer l’une des deux solutions suivantes :
  1.  Alors que la soupape est en position de mélange (13), ouvrez 

les robinets d’arrêt lentement (14), puis refermez-les. 

  2.  Alors que les robinets d’arrêt sont ouverts (14), amenez la 

manette doucement en position de mélange (13), puis 

ramenez-la en position de fermeture.

Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient 

se trouver dans le tuyau souple et le pulvérisateur. 

1

3

4

2

15

16

17

18

19

20

4

Содержание LELAND VoiceIQ 9178TV-AR-DST

Страница 1: ...e de toute responsabilité à l égard d un bris du produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una i...

Страница 2: ...la llave de agua grifo al fregadero con el soporte de montaje y la tuerca asegúrese de que las piezas estén orientadas como se muestra en el Inserto D Instale debajo del fregadero apriete a mano Apriete firmemente con una llave de tuercas Asegúrese que la pieza de aislamiento 7 ubicada en el soporte está en el orificio del fregadero La espiga 8 no debe tener contacto con el borde del fregadero par...

Страница 3: ...plastic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tubing Custom Fit Connections To avoid risk of property damage Follow instructions for proper installation If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create a...

Страница 4: ... to engage top of fitting Asegúrese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que le tube est introduit entièrement dans le robinet d arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supéri eure du raccord 1 2 Failure to use plastic sleeve ferrule in the co...

Страница 5: ...s Instead if possible we recommend placing a bucket below the outlet fitting and one of two options 1 With the valve in mix open position 13 slowly open and close the supply stops 14 2 With the supply stops open 14 slowly open and close the handle in the mix position 13 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer 13 14 Deje correr el agua por las tuberías de suministro Debid...

Страница 6: ...p is tight onto shank Ensure LED wire 25 is properly pushed in to solenoid Make sure wire extends away from solenoid For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Empuje el gancho 24 en la espiga como se muestra para asegurar que el gancho quede apretado en la espiga Asegúrese de que el cable LED 25 esté correctamente introducido en el solenoide Asegúrese de que el cable se extienda...

Страница 7: ...s introduisez le connecteur 26 dans la prise de l électrovanne Branchez le câble 27 de l électrovanne dans le module vocal La DEL verte clignotera dans les 10 secondes 9 7 NOTICE The voice activation module requires the use of the power supply Batteries are required for optimum touch performance and provide backup during power outages AVISO El módulo de activación por voz requiere el uso de la fue...

Страница 8: ...h the internet to resolve the URL Conexión wifi En su teléfono inteligente o tableta cambie la configuración de su WIFI para conectarse al módulo de voz El nombre de WIFI será Delta XXX donde XXX representa un identificador único para su dispositivo Abra un navegador e ingrese la URL 10 10 10 1 para la configuración del producto Siga las instrucciones para completar la configuración del producto U...

Страница 9: ...ija 4 y casquillo 5 Usando una llave de tuercas asegúrese que la tuerca tapa 6 esté apretada Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 7 Usando una llave de tuercas asegúrese que la tuerca tapa 6 esté apretada Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 7 sando ...

Страница 10: ...oth manual and electronic operation 4 Whether you grab the handle or tap it water will flow Once water is flowing a tap will turn it off 5 Auto Shut off the faucet will automatically shut off after running for 4 minutes Quick Tips for your Delta Touch2 O Technology Kitchen Faucet 1 El funcionamiento es sencillo Con la manija en la posición on abierta toque cualquier lugar del surtidor base o manij...

Страница 11: ...ndo por el solenoide reemplace el solenoide y el juego de piezas electrónicas 3 Si su base con el indicador LED no está exhibiendo ninguna luz a Desenchufe el cable del LED y luego vuelva a enchufarlo en el módulo solenoide electrónico Este hará clic cuando esté completamente insertado b Verifique para asegurarse de que el cable del solenoide electrónico esté conectado al gancho de la espiga y que...

Страница 12: ...te a Parpadea el LED verde en el módulo de voz debajo del fregadero De lo contrario verifique la corriente del AC b Intente deshabilitar los datos móviles en tu teléfono Es posible que su teléfono esté tratando de alcanzar el Internet para resolver la URL 5 Si el dispositivo no se puede conectar después de ingresar el SSID l WiFi y la contraseña se cuelga en el Paso 3 de 5 y el LED en el módulo de...

Страница 13: ...ción de radio o de televisión lo que puede determinarse apagando y prendiendo el equipo se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Cambie la orientación o reubique la antena de recepción Incremente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de corriente a un circuito diferente al que está conectado el...

Страница 14: ...14 107155 Rev B ...

Страница 15: ...15 107155 Rev B ...

Страница 16: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Отзывы: