212291, Rev. B
Page 2 of 9
4
3
1
2
1
2
1
2
3
4
Optional Escutcheon Installation
Installation d’écusson facultative
Instalación Opcional de una Chapa
3
2
1
3
2
1
Faucet Installation
1. Remove old faucet.
2. Set new faucet into place. Push faucet as far back on sink as possible.
3. Secure with washer (1) and threaded bracket (2).
4. Hand tighten bracket (2) onto shank (3).
5. Lock bracket into position by tightening screws (4).
Connecting Spray Hose
1. Check to ensure that connector (2) is securely connected to the hose connector (3). Pull
down moderately to ensure the connection has been made.
2.
Attach hose to faucet outlet (1) by firmly pushing connector (2) onto the outlet until it
clicks. Pull down moderately to ensure the connection has been made..
Escutcheon Installation
1. Insert threaded bolts (1) through baseplate (2) connecting to escutcheon (3).
2. Set new faucet into place over baseplate (2). Push faucet as far back on sink as possible.
3. Install locknuts (4) onto threaded bolts (1) and hand-tighten. No wrench is required.
Option:
If sink is uneven, use silicone under the baseplate (2).
Installation du robinet
1. Enlevez le vieux robinet.
2. Placez le nouveau robinet. Poussez le robinet vers l’arrière de l’évier autant que possible.
3.
Fixez avec la rondelle (1) et les fixations filetées (2).
4.
Vissez les fixations (2) à la main sur l’entrée d’eau (3).
5.
Bloquez les fixations en place en serrant les vis (4).
Instalación de la Llave de Agua
1. Quite la llave de agua vieja.
2. Coloque la llave de agua sobre. Empuje la llave de agua todo lo que pueda hacia atrás.
3. Fíjela con las arandelas (1) y sobre el vástago (2).
4. Apriete a mano el soporte (2) sobre el vástago (3).
5. Fije el soporte en su posición apretando los tornillos (4).
Installation d’écusson facultative.
1.
Insérez les boulons filetés (1) dans la plaque de base (2) se raccordant à la rosace (3).
2. Placez le nouveau robinet sur la plaque de base (2). Poussez le robinet vers l’arrière de
l’évier autant que possible.
3.
Puis montez les écrous de blocage (1) sur les boulons filetées (2) et serrez-les à la main.
Vous n’avez pas besoin d’une clé.
Option:
Si la surface du lavabo est inégale, appliquez du composé à la silicone sous la base (2).
Instalación Opcional de una Chapa.
1. Inserte los pernos roscados (1) por la placa de base (2) conectándolos al chapetón (3).
2. Coloque la llave de agua sobre la placa de base(2). Empuje la llave de agua todo lo que
pueda hacia atrás.
3. Atornille las contratuercas (1) sobre los pernos roscados (2) y apriételas a mano. No es
necesario usar una llave.
Opción:
Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicona debajo de la placa de base (2).
Raccordement d’un tuyau de pulvérisation
1.
Vérifiez pour vous assurer que le raccord (2) est connecté de façon sécuritaire au raccord
du tuyau (3). Tirez modérément vers le bas pour assurer que la connexion a été établie.
2.
Attachez le tuyau à la sortie du robinet (1) en poussant fermement le raccord (2) sur la
sortie jusqu’au moment où vous entendez un clic. Tirez modérément vers le bas pour
assurer que la connexion a été établie.
Conexión de la manguera del rociador
1.
Verifique que el conector (2) esté bien conectado a la manguera (3). Tire moderadamente
hacia abajo para verificar que se haya realizado la conexión.
2.
Conecte la manguera a la salida del grifo (1) empujando firmemente el conector (2) sobre
la salida hasta que haga clic. Tire moderadamente hacia abajo para verificar que se haya
realizado la conexión..