background image

6

102360 Rev. D

MAINTENANCE – VALVES

SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE OR

SPOUT ASSEMBLIES

If your faucet leaks out of spout or around handle body, replace valve cartridge 

(1).

A. Unthread off handle (4).

B. Remove screw (5) and stem extender (6).

C. Remove sleeve (7).

D. Unscrew cartridge (1) by turning it counterclockwise using a 19 mm hex

     socket wrench.

E. Install new cartridge (1) and assemble other parts in reverse order. 

NOTE: Line up handles with valves in closed position before refitting 

handles.
MANTENIMIENTO – VÁLVULAS

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA ANTES DE REPARAR LA VÁLVULA 

O LAS PIEZAS DEL ENSAMBLE DEL SURTIDOR

Si su grifo gotea por el surtidor o alrededor del cuerpo de la manija, reemplace 

la válvula de (1).

A. Desenrosque la manija (4).

B. Retire el tornillo (5) y la extensión de la espiga (6).

C. Retire la manga (7).

D. Desatornille el cartucho (1) girándolo hacia la izquierda con una llave de

     casquillo hexágono de 19 mm.

E. Instale el cartucho nuevo (1) y ensamble las otras partes en orden inverso. 

NOTA: Alinee las manijas con las válvulas en posición cerrada antes de  

volver a colocarlas.

ENTRETIEN – VALVES

FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU AVANT DE FAIRE L'ENTRETIEN DES 

ÉLÉMENTS DES SOUPAPES OU DU BEC 

Si le robinet fuit par le bec ou le pourtour de la manette, remplacez la cartouche 

de soupape (1).

A. Dévissez la manette (4).

B. Enlevez la vis (5) et la rallonge de tige (6).

C. Enlevez le manchon (7).

D. Dévissez la cartouche (1) en la tournant dans le sens antihoraire avec une 

     clé à douille hexagonale de 19 mm.

E. Montez une cartouche neuve (1) et réassemblez les autres pièces dans 

l'ordre

     inverse à celui de leur dépose. 

NOTE : Orientez les manettes l'une par rapport à l'autre alors que les 

soupapes sont fermées, puis remettez-les en place.

MANTENIMIENTO – SURTIDOR
CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL

MANTENIMIENTO A LA VÁLVULA O AL SURTIDOR.

Si la llave de agua tiene una filtraci

ón

 fuga de agua, cambie el 

juego de

“O” anillo (1).

A. Quite el botón y Afloje el tornillo de ajuste (3) en la parte de abajo del  

     surtidor y hale el surtidor directamente hacia fuera para sacarlo del reborde   

     del surtidor.

B. Cambie el 

juego de “O” anillo (1).

C. Ensamble otra vez en orden inverso.

ENTRETIEN – BEC
COUPEZ L’ALIMENTATION EN EAU AVANT D’ENTREPRENDRE

L’ENTRETIEN DE LA SOUPAPE OU DU BEC

Si le robinet fuit par la base du bec, remplacez le 

Joint torique de tube bec (1). 

A. Retirez le bouton et desserrez la vis de calage (3) du côté inférieur du bec 

     et tirez directement sur le be c pour le ret irer de embase de bec.

B. Reposez le 

Joint torique de tube bec (1). 

C. Reposez les éléments dans l’ordre inverse à celui de la dépose.

MAINTENANCE – SPOUT

SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE OR

SPOUT ASSEMBLIES

If your faucet leaks at base of spout, replace 

spout tube O-rings (1).

A. Remove button and loosen set screw (2) on bottom side of spout and pull  

     spout straight out to remove it from spout flange.

B. Replace 

spout tube O-rings (1).

C. Reassemble in reverse order.

2

1

4

1

6

5

4

6

7

Содержание DORVAL

Страница 1: ...800 345 3358 www deltafaucet com service parts To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www deltafaucet com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www deltafaucet com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d autres documen...

Страница 2: ...iar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissa...

Страница 3: ...ure with set screw 6 then insert the button 7 to screw hole Instale el surtidor 5 y asegúrelo con el tornillo de ajuste 6 luego inserte el botón 7 en el agujero para el tornillo Installez le bec 5 et fixez le avec la vis de calage 6 puis introduisez le bouton 7 dans le trou pour la vis 6 7 1 4 Turn on the water supplies to the valve body Position a bucket in front of spout shank 2 Using pliers slo...

Страница 4: ...nfiler la douille de poignée 11 sur le brut HANDLE FLANGE INSTALLATION Your install will be one of the steps below INSTALACIÓN DE SOPORTE DEL MANGO Su instalación se encuentra en uno de los siguientes pasos INSTALLER L EMBASE Votre installation est décrite dans l une des étapes ci dessous 8 10 11 9 A A A NOTE When drilling holes for hot and cold end valves it is required that the hole size must be...

Страница 5: ...le joint plat 13 se trouve sur la manette 14 Vissez la manette 14 sur le manchon de manette 11 A A A 13 14 11 HANDLE INSTALLATION Your install will be one of the steps below INSTALACIÓN DE LA MANIJA Su instalación se encuentra en uno de los siguientes pasos INSTALLATION DE LA MANETTE Votre installation est décrite dans l une des étapes ci dessous 13 14 11 Install gasket 13 securing to wall using n...

Страница 6: ...manchon 7 D Dévissez la cartouche 1 en la tournant dans le sens antihoraire avec une clé à douille hexagonale de 19 mm E Montez une cartouche neuve 1 et réassemblez les autres pièces dans l ordre inverse à celui de leur dépose NOTE Orientez les manettes l une par rapport à l autre alors que les soupapes sont fermées puis remettez les en place MANTENIMIENTO SURTIDOR CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA AN...

Страница 7: ...7 102360 Rev D ...

Страница 8: ...ous vous recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de ...

Отзывы: