![Delta DORVAL Скачать руководство пользователя страница 5](http://html.mh-extra.com/html/delta/dorval/dorval_manual_2473690005.webp)
5
08/04/2021 Rev. D
4
Ensure that gasket (13) is installed onto handle (14). Thread handle (14)
onto handle sleeve (11).
NOTE:
Make sure valve cartridge is in off position. Be sure to use the
correct handle assembly by looking for the red / blue marking on handle.
NOTA: Asegúrese de que el cartucho de la válvula está en
posición de apagado. Asegúrese de usar el ensamble de mango
correcto mirando a las marcas roja y azul del mango.
NOTE: S’assurer que la cartouche est en position éteinte. S’assurer
d’utiliser la bonne poignée d’assemblage en regardant la marque
rouge ou bleue sur celle-ci.
Asegúrese de que el empaque (13) esté instalado en la manija (14).
Enrosque la manija (14) en la manga de la manija (11).
Assurez-vous que le joint plat (13) se trouve sur la manette (14). Vissez
la manette (14) sur le manchon de manette (11).
A.
A.
A.
13
14
11
HANDLE INSTALLATION (Your install will be one of the steps below.)
INSTALACIÓN DE LA MANIJA
(Su instalación se encuentra en uno de los siguientes pasos.)
INSTALLATION DE LA MANETTE
(Votre installation est décrite dans l’une des étapes ci-dessous.)
13
14
11
Install gasket (13) securing to wall using nut (15). Install handle onto
adapter (11) securing with set screw (16) then insert button (17) into
screw hole.
Instale la junta (13) asegurándola a la pared con la tuerca (15). Instale
el mango en el adaptador (11) asegurándolo con el tornillo de fijación
(16) y luego inserte el botón (17) en el orificio del tornillo.
Installer le joint (13) en le fixant au mur à l'aide de l'écrou (15). Installez
la poignée sur l'adaptateur (11) en le fixant avec la vis de réglage (16),
puis insérez le bouton (17) dans le trou de vis.
A.
A.
A.
15
16
17
Содержание DORVAL
Страница 7: ...7 102360 Rev D ...