background image

WALL MOUNTED ELECTRONIC FAUCET 

FOR COLD OR PREMIXED WATER

ROBINET ÉLECTRONIQUE À MONTAGE MURAL 

POUR EAU FROIDE OU PRÉMITIGÉE

GRIFO ELECTRÓNICO PARA PARED 

PARA AGUA FRÍA O PREMEZCLADA

www. specselect.com

Page 1

204458   Rev. A

204458

   

   

   

 204458

   

   

   

 204458

   

   

   

 204458

   

   

   

 204458

204458

    

    

  204458

    

    

  204458

    

    

  204458

    

    

  204458

                    Please leave this instruction sheet with the installed faucet.

S.V.P., Laisez cette fiche d’instructions avec la robinetterie nouvellement installée.

                             Deje esta hoja de intructión con la llave instalada.

DEMD-402, DEMD-404

 

 

 

Mounting Plate

Plaque de montage

Placa de Montaje

3/8” NPT Elbow

Coude NPT de 3/8 po

Codo de 3/8” NPT

3/8” NPT x 1/2” NPT Adaptor

Adaptateur NPT de 3/8 po x 1/2 po

Adaptador de 3/8” NPT x 1/2” NPT

205 mm

(8.1”)

50 mm

(2.0”)

220 mm

(8.7”)

Mounting Plate

Plaque de montage

Placa de Montaje

3/8” NPT Elbow

Coude NPT de 3/8 po

Code de 3/8” NPT

3/8” NPT x 1/2” NPT Adaptor

Adaptateur NPT de 3/8 po x 1/2 po

Adaptador de 3/8” NPT x 1/2” NPT

170 mm

(6.7”)

50 mm

(2.0”)

155 mm

(6.1”)

Power Supply:                     

9V Converter (requires 24VAC transformer, not supplied) 

 

Hot Water Temperature:

              Max. 158°F (70°C)

Alimentation : 

         

Convertisseur 9V (transformateur 24 V CA requis, non inclus)

   

Température de l’eau chaude :   

Max. 158°F (70°C)

Fuente de Alimentación:    

Adaptador de 9V (requiere un transformador de 24VCA, no incluido)

 

Temperatura del agua caliente:

  Máx. 158°F (70°C)

Max. Run Time:

              90 seconds (can be reduced with the remote control)   

 

Default Sensor Range: 

             

 

8.66” (220 mm) adjustable

Durée de fonct. max. :

   90 secondes (peut être réduit à l’aide de la télécommande) 

 

Portée du capteur par défaut :

   8,66 po (220 mm) réglable

Tiempo máximo de funcionamiento:

  90 segundos (puede reducirse mediante el control remoto) 

Rango normal del sensor:

          8,66“ (220 mm), ajustable

Recommended Water Pressure:

  7-116 PSI (0.5-8.0 bar).  With water pressure more than 116 PSI (8.0 bar), use a pressure reducing valve.

Pression d’eau recommandée :

   7-116 psi (0,5-8,0 bar).  Si la pression de l’eau excède 116 psi (8,0 bar), utilisez une soupape de réduction de la pression.

Presión de agua recomendada:

   7-116 PSI (0.5-8.0 bar).  Para presiones de agua mayores a 116 PSI (8.0 bar), emplee una válvula reductora de presión para disminuirla.

Minimum Sensor Range:         

3.15” (80 mm)  

 

 

 

 

Maximum Sensor Range:           

11.8“ (300 mm)

Portée minimale du capteur :  

3,15 po (80 mm) 

 

 

 

 

Portée maximale du capteur :

    11,8 po (300 mm)

Rango mínimo del sensor:

      3.15” (80 mm)  

 

 

 

 

Rango máximo del sensor:

         11.8” (300 mm)

DEMD-404

DEMD-402

IMPORTANT:

READ ALL ROUGH-IN DIMENSIONS BEFORE

PROCEEDING !

IMPORTANT :

VÉRIFIEZ TOUTES LES DIMENSIONS DE

ROBINETTERIE BRUTE AVANT DE PROCÉDER !

IMPORTANTE:

¡LEA TODAS LAS DIMENSIONES DE INSTAL-

ACIÓN DE LAS TUBERÍAS ANTES DE EMPEZAR!

Содержание DEMD-402

Страница 1: ...e Alimentaci n Adaptador de 9V requiere un transformador de 24VCA no incluido Temperatura del agua caliente M x 158 F 70 C Max Run Time 90 seconds can be reduced with the remote control Default Sensor...

Страница 2: ...ptation Juego adaptador 061046A Battery Box Screws 1 X 9 volt Bo tier des piles et vis 1 x 9 volt Recept culo de las pilas tornillos 1 x 9 voltio 061043A Escutcheon Kit wall rosette O ring Trousse de...

Страница 3: ...e Une distance minimale de 11 8 po 300 mm entre le fond de l vier et le bec est recommand e pour viter les probl mes de r flexion voir figure 1 Pr paration pour l installation Drainez bien les conduit...

Страница 4: ...soulign s indiquent les produits d autres fabricants Las l neas punteadas muestran elementos suministrados por otros Fig 1 50 57 mm 2 0 2 25 Mounting Plate Plaque de montage Placa de Montaje Drywall...

Страница 5: ...ing using wood screws supplied by others See Figure 4 for vertical position See Figure 3 for stud positioning Important Recess the mounting plate studs by 12 7 mm in order to leave room for the wire c...

Страница 6: ...screw position Important Do not lose set screw it is used to secure faucet to wall 7 Desserrez la vis de fixation du fond du robinet pour retirer la base tubulaire Voir la figure 9 pour le positionne...

Страница 7: ...x 1 2 NPT adaptor to 3 8 elbow See Figure 12 12 Attachez l adaptateur NPT de 3 8 po x 1 2 po au coude de 3 8 po Voir la figure 12 12 Coloque el adaptador 3 8 NPT x 1 2 NPT al codo de 3 8 Vea la Figura...

Страница 8: ...Une fois la paroi s che en place retirez le ruban adh sif du conduit Raccordez les c bles du conduit dans le robinet et poussez les derri re la paroi s che travers l orifice de la base tubulaire D cal...

Страница 9: ...r Base Si ge de la vis de fixation dans la base tubulaire Lugar para el tornillo de ajuste en la base tubular Set Screw Vis de fixation Tornillo 22 Turn on the stop within the mounting box See Figure...

Страница 10: ...apteur 4 Pour passer en mode r glage mettez votre main devant le capteur une distance de 2 po 5 cm 4 po 10 mm cinq secondes apr s le rebranchement de l alimentation lectrique Remarque Si vous ne mette...

Страница 11: ...e des l ments suivants D lai d coulement d lai de s curit Appuyez sur pour augmenter le d lai de s curit et sur pour le diminuer D lai d entr e Modifie le d lai avant l coulement de l eau une fois les...

Страница 12: ...de r gulation Cierre la llave de corte Unscrew nuts D vissez les crous Desenrosque las tuercas Remove Solenoid Filter Filtre Filtro Move nut down to remove filter Abaissez l crou pour retirer le filtr...

Страница 13: ...on remove any blockage D PANNAGE Probl me Sympt me Cause Solution L eau ne s coule pas du robinet 1 Le t moin du capteur clignote continuellement lorsque les mains de l utilisateur sont port e 1 La po...

Страница 14: ...oquea el producto 3 El orificio central del diafragma est taponado o el diafragma est roto 4 La presi n del suministro de agua es mayor a 116 PSI 8 bars 5 La presi n de suministro del agua est por deb...

Страница 15: ...N DA OS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO SON EXCLUIDOS Y NO SER N PAGADOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la dur...

Отзывы: