background image

2

70743   Rev. E

Step 2

A B

Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Hand tighten nuts (3).  

Option:

 If sink is uneven, use silicone under the gasket.

1

2

Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet connections (A), 

or use the supplied coupling nuts (1) with 3/8" O.D. ball-nose risers (B).
If you are installing a model with pop-up, complete step 3 or 4.

Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos. Apriete a mano 

las tuercas (3). 

Opción:

 Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicón 

debajo del empaque.

Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le lavabo. Serrez les écrous (3) à la 

main. 

Option:

 Si la surface du lavabo est inégale, appliquez du composé 

à la silicone sous le joint.

Haga las conexiones a las líneas de agua.  Use conexiones de llave IPS  

de 1/2" (A) o use las tuercas de acoplamiento suministradas (1) con 

tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).
Si usted está instalando un modelo con desagüe automático, complete 

el paso 3 o el paso 4 para instalaciones de desagües automáticos.

Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide.  Utilisez des rac-

cords de robinets 1/2 po IPS (A) ou les écrous de raccordement fournis 

(1) avec tubes-raccords à portée sphérique de 3/8 po d.e. (B).
Si vous installez un modèle avec renvoi mécanique, veuillez suivre les 

étapes 3 ou 4 concernant l'installation d'un renvoi mécanique.

1

1/2" (13 mm) IPS

1

2

3

Содержание Classic 2502LF

Страница 1: ... your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up SILICONE TEFLON Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour insta...

Страница 2: ...à la main Option Si la surface du lavabo est inégale appliquez du composé à la silicone sous le joint Haga las conexiones a las líneas de agua Use conexiones de llave IPS de 1 2 A o use las tuercas de acoplamiento suministradas 1 con tubos montantes bola nariz de D E de 3 8 B Si usted está instalando un modelo con desagüe automático complete el paso 3 o el paso 4 para instalaciones de desagües aut...

Страница 3: ...de silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 Renvoi mécanique en métal A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou ...

Страница 4: ... 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 D Alors que le pivot 1 fait face au robinet tirez le renvoi directement vers le bas dans l orifice de l évier puis fixez le joint 2 l écrou en lai ton et la rondelle 3 NE TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER L ÉTA...

Страница 5: ...pped to the supply line after flushing faucet Check all connections at arrows for leaks Retighten if necessary but do not overtighten Retirez l aérateur 1 et tournez les poignées 2 du robinet pour ouvrir celui ci complètement Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 3 puis laissez s écouler l eau une minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pou...

Страница 6: ...a L écrou du pivot RP12517 Horizontal Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe Tailpiece Pieza de Cola Raccord droit de vidange RP6142 Gasket Empaque Joint Flange Brida Collerette Pivot Pivote Pivot p Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP24097 1 4 Turn Stop Parada Tope a un 1 4 de Rotación Butée 1 4 de Tour RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et...

Страница 7: ...7 70743 Rev E Notes Notas Notes ...

Страница 8: ... y compris les dommages résultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Pour obtenir des pièces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire Garantie limitée des robinets Delta à l adresse applicable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service...

Отзывы: